goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 한국어 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

64 [gjashtёdhjetёekatёr]

Mohore 1

 

64 [예순넷]@64 [gjashtёdhjetёekatёr]
64 [예순넷]

64 [yesunnes]
부정하기 1

bujeonghagi 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e kuptoj fjalёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e kuptoj fjalinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e kuptoj kuptimin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
mёsuesi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A e kuptoni mёsuesin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, e kuptoj mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
mёsuesja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A e kuptoni mёsuesen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, e kuptoj mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёzit
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i kuptoni njerёzit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, nuk i kuptoj dhe aq mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
shoqja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ke shoqe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, kam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
e bija / vajza
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni vajzё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, s’ kam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Nuk e kuptoj fjalёn.
저_   그   단_를   이_   못   해_.   
j_o_e_n   g_u   d_n_e_l_u_   i_a_   m_s   h_e_o_   
저는 그 단어를 이해 못 해요.
jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
저_   그   단__   이_   못   해__   
j______   g__   d_________   i___   m__   h_____   
저는 그 단어를 이해 못 해요.
jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
__   _   ___   __   _   ___   
_______   ___   __________   ____   ___   ______   
저는 그 단어를 이해 못 해요.
jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
  Nuk e kuptoj fjalinё.
저_   그   문_을   이_   못   해_.   
j_o_e_n   g_u   m_n_a_g_e_l   i_a_   m_s   h_e_o_   
저는 그 문장을 이해 못 해요.
jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
저_   그   문__   이_   못   해__   
j______   g__   m__________   i___   m__   h_____   
저는 그 문장을 이해 못 해요.
jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
__   _   ___   __   _   ___   
_______   ___   ___________   ____   ___   ______   
저는 그 문장을 이해 못 해요.
jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
  Nuk e kuptoj kuptimin.
저_   그   뜻_   이_   못   해_.   
j_o_e_n   g_u   t_e_s_e_l   i_a_   m_s   h_e_o_   
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
저_   그   뜻_   이_   못   해__   
j______   g__   t________   i___   m__   h_____   
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
__   _   __   __   _   ___   
_______   ___   _________   ____   ___   ______   
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
 
 
 
 
  mёsuesi
선_님   
s_o_s_e_g_i_   
선생님
seonsaengnim
선__   
s___________   
선생님
seonsaengnim
___   
____________   
선생님
seonsaengnim
  A e kuptoni mёsuesin?
선_님_   이_해_?   
s_o_s_e_g_i_-_u_   i_a_h_e_o_   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
선___   이____   
s_______________   i_________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
____   _____   
________________   __________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
  Po, e kuptoj mirё.
네_   잘   이_해_.   
n_,   j_l   i_a_h_e_o_   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
네_   잘   이____   
n__   j__   i_________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
__   _   _____   
___   ___   __________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
 
 
 
 
  mёsuesja
선_님   
s_o_s_e_g_i_   
선생님
seonsaengnim
선__   
s___________   
선생님
seonsaengnim
___   
____________   
선생님
seonsaengnim
  A e kuptoni mёsuesen?
선_님_   이_해_?   
s_o_s_e_g_i_-_u_   i_a_h_e_o_   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
선___   이____   
s_______________   i_________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
____   _____   
________________   __________   
선생님을 이해해요?
seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
  Po, e kuptoj mirё.
네_   잘   이_해_.   
n_,   j_l   i_a_h_e_o_   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
네_   잘   이____   
n__   j__   i_________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
__   _   _____   
___   ___   __________   
네, 잘 이해해요.
ne, jal ihaehaeyo.
 
 
 
 
  njerёzit
사_들   
s_l_m_e_l   
사람들
salamdeul
사__   
s________   
사람들
salamdeul
___   
_________   
사람들
salamdeul
  A i kuptoni njerёzit?
사_들_   이_해_?   
s_l_m_e_l_e_l   i_a_h_e_o_   
사람들을 이해해요?
salamdeul-eul ihaehaeyo?
사___   이____   
s____________   i_________   
사람들을 이해해요?
salamdeul-eul ihaehaeyo?
____   _____   
_____________   __________   
사람들을 이해해요?
salamdeul-eul ihaehaeyo?
  Jo, nuk i kuptoj dhe aq mirё.
아_요_   잘   이_   못   해_.   
a_i_o_   j_l   i_a_   m_s   h_e_o_   
아니요, 잘 이해 못 해요.
aniyo, jal ihae mos haeyo.
아___   잘   이_   못   해__   
a_____   j__   i___   m__   h_____   
아니요, 잘 이해 못 해요.
aniyo, jal ihae mos haeyo.
____   _   __   _   ___   
______   ___   ____   ___   ______   
아니요, 잘 이해 못 해요.
aniyo, jal ihae mos haeyo.
 
 
 
 
  shoqja
여_친_   
y_o_a_h_n_u   
여자친구
yeojachingu
여___   
y__________   
여자친구
yeojachingu
____   
___________   
여자친구
yeojachingu
  A ke shoqe?
당_은   여_친_가   있_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_a_h_n_u_a   i_s_e_y_?   
당신은 여자친구가 있어요?
dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
당__   여____   있___   
d__________   y____________   i________   
당신은 여자친구가 있어요?
dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
___   _____   ____   
___________   _____________   _________   
당신은 여자친구가 있어요?
dangsin-eun yeojachinguga iss-eoyo?
  Po, kam.
네_   있_요_   
n_,   i_s_e_y_.   
네, 있어요.
ne, iss-eoyo.
네_   있___   
n__   i________   
네, 있어요.
ne, iss-eoyo.
__   ____   
___   _________   
네, 있어요.
ne, iss-eoyo.
 
 
 
 
  e bija / vajza
딸   
t_a_   
딸
ttal
딸   
t___   
딸
ttal
_   
____   
딸
ttal
  A keni vajzё?
당_은   딸_   있_요_   
d_n_s_n_e_n   t_a_-_   i_s_e_y_?   
당신은 딸이 있어요?
dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
당__   딸_   있___   
d__________   t_____   i________   
당신은 딸이 있어요?
dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
___   __   ____   
___________   ______   _________   
당신은 딸이 있어요?
dangsin-eun ttal-i iss-eoyo?
  Jo, s’ kam.
아_요_   없_요_   
a_i_o_   e_b_-_o_o_   
아니요, 없어요.
aniyo, eobs-eoyo.
아___   없___   
a_____   e_________   
아니요, 없어요.
aniyo, eobs-eoyo.
____   ____   
______   __________   
아니요, 없어요.
aniyo, eobs-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha kreative

Kreativiteti është një cilësi e rëndësishme sot. Të gjithë duan të jenë krijues. Pasi njerëzit krijues konsiderohen inteligjentë. Edhe gjuha jonë duhet të jetë krijuese. Në të kaluarën njerëzit përpiqeshin të flisnin në mënyrë sa më korrekte. Sot duhet të flasin në mënyrë sa më kreative. Reklamimi dhe media e re janë një shembull për këtë. Ato na tregojnë sesi mund të luhet me gjuhën. Gjatë 50 viteve të fundit, rëndësia e kreativitetit është rritur ndjeshëm. Madje edhe disa kërkime e kanë pasur në fokus këtë fenomen. Psikologë, pedagogë dhe filozofë ekzaminuan procesin kreativ. Kreativiteti u përcaktua si aftësia për të krijuar diçka të re. Një folës kreativ prodhon forma të reja gjuhësore. Këto mund të jenë fjalë ose struktura gramatikore. Duke studiuar gjuhën kreative, studiuesit njohin sesi ndryshon gjuha. Por, jo të gjithë njerëzit i kuptojnë elementet e reja gjuhësore. Për të kuptuar gjuhën kreative keni nevojë për njohuri. Duhet të dini sesi funksionon gjuha. Madje duhet të njihni botën në të cilën jeton folësi. Vetëm kështu mund të kuptoni se çfarë kërkon të thotë. Një shembull është gjuha e adoleshentëve. Fëmijët dhe të rinjtë vazhdojnë të shpikin terma të reja. Shpesh, të rriturit nuk i kuptojnë këto fjalë. Janë botuar fjalorë që shpjegojnë zhargonin e të rinjve. Zakonisht ata vjetërsohen pas një brezi! Sidoqoftë, gjuha kreative mund të mësohet. Trajnuesit ofrojnë kurse të ndryshme për këtë. Rregulli më i rëndësishëm është gjithmonë: aktivizoni zërin tuaj të brendshëm!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
64 [gjashtёdhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mohore 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)