goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 한국어 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

49 [dyzetёenёntё]

Sport

 

49 [마흔아홉]@49 [dyzetёenёntё]
49 [마흔아홉]

49 [maheun-ahob]
스포츠

seupocheu

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A merresh me sport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, duhet tё lёviz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkoj nё njё klub sportiv.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne luajmё futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjёherё notojmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ose ecim me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё shesh golfi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet nё televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush fiton?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’e kam idenё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёr momentin janё barazim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Arbitri vjen nga Belgjika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A merresh me sport?
운_을   하_요_   
u_d_n_-_u_   h_s_y_?   
운동을 하세요?
undong-eul haseyo?
운__   하___   
u_________   h______   
운동을 하세요?
undong-eul haseyo?
___   ____   
__________   _______   
운동을 하세요?
undong-eul haseyo?
  Po, duhet tё lёviz.
네_   저_   운_이   필_해_.   
n_,   j_o_e_n   u_d_n_-_   p_l_y_h_e_o_   
네, 저는 운동이 필요해요.
ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
네_   저_   운__   필____   
n__   j______   u_______   p___________   
네, 저는 운동이 필요해요.
ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
__   __   ___   _____   
___   _______   ________   ____________   
네, 저는 운동이 필요해요.
ne, jeoneun undong-i pil-yohaeyo.
  Unё shkoj nё njё klub sportiv.
저_   스_츠   클_   회_이_요_   
j_o_e_n   s_u_o_h_u   k_u_l_o_   h_e_o_-_e_o_   
저는 스포츠 클럽 회원이에요.
jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
저_   스__   클_   회_____   
j______   s________   k_______   h___________   
저는 스포츠 클럽 회원이에요.
jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
__   ___   __   ______   
_______   _________   ________   ____________   
저는 스포츠 클럽 회원이에요.
jeoneun seupocheu keulleob hoewon-ieyo.
 
 
 
 
  Ne luajmё futboll.
우_는   축_를   해_.   
u_i_e_n   c_u_g_l_u_   h_e_o_   
우리는 축구를 해요.
ulineun chugguleul haeyo.
우__   축__   해__   
u______   c_________   h_____   
우리는 축구를 해요.
ulineun chugguleul haeyo.
___   ___   ___   
_______   __________   ______   
우리는 축구를 해요.
ulineun chugguleul haeyo.
  Ndonjёherё notojmё.
우_는   가_   수_을   해_.   
u_i_e_n   g_k_e_m   s_y_o_g_e_l   h_e_o_   
우리는 가끔 수영을 해요.
ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
우__   가_   수__   해__   
u______   g______   s__________   h_____   
우리는 가끔 수영을 해요.
ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
___   __   ___   ___   
_______   _______   ___________   ______   
우리는 가끔 수영을 해요.
ulineun gakkeum suyeong-eul haeyo.
  Ose ecim me biçikletё.
아_면   자_거_   타_.   
a_i_y_o_   j_j_o_g_o_e_l   t_y_.   
아니면 자전거를 타요.
animyeon jajeongeoleul tayo.
아__   자___   타__   
a_______   j____________   t____   
아니면 자전거를 타요.
animyeon jajeongeoleul tayo.
___   ____   ___   
________   _____________   _____   
아니면 자전거를 타요.
animyeon jajeongeoleul tayo.
 
 
 
 
  Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
우_   도_에_   축_   경_장_   있_요_   
u_i   d_s_e_e_n   c_u_g_   g_e_n_-_i_a_g_i   i_s_e_y_.   
우리 도시에는 축구 경기장이 있어요.
uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
우_   도___   축_   경___   있___   
u__   d________   c_____   g______________   i________   
우리 도시에는 축구 경기장이 있어요.
uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
__   ____   __   ____   ____   
___   _________   ______   _______________   _________   
우리 도시에는 축구 경기장이 있어요.
uli dosieneun chuggu gyeong-gijang-i iss-eoyo.
  Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
사_나_   있_   수_장_   있_요_   
s_u_a_a   i_s_e_n   s_y_o_g_a_g_o   i_s_e_y_.   
사우나가 있는 수영장도 있어요.
saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
사___   있_   수___   있___   
s______   i______   s____________   i________   
사우나가 있는 수영장도 있어요.
saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
____   __   ____   ____   
_______   _______   _____________   _________   
사우나가 있는 수영장도 있어요.
saunaga issneun suyeongjangdo iss-eoyo.
  Ndodhet dhe njё shesh golfi.
그_고   골_장_   있_요_   
g_u_i_o   g_l_e_j_n_-_   i_s_e_y_.   
그리고 골프장이 있어요.
geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
그__   골___   있___   
g______   g___________   i________   
그리고 골프장이 있어요.
geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
___   ____   ____   
_______   ____________   _________   
그리고 골프장이 있어요.
geuligo golpeujang-i iss-eoyo.
 
 
 
 
  Çfarё shfaqet nё televizor?
T_에_   뭐   해_?   
T_e_e_   m_o   h_e_o_   
TV에서 뭐 해요?
TVeseo mwo haeyo?
T___   뭐   해__   
T_____   m__   h_____   
TV에서 뭐 해요?
TVeseo mwo haeyo?
____   _   ___   
______   ___   ______   
TV에서 뭐 해요?
TVeseo mwo haeyo?
  Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
지_   축_   경_를   하_   있_요_   
j_g_u_   c_u_g_   g_e_n_-_i_e_l   h_g_   i_s_e_y_.   
지금 축구 경기를 하고 있어요.
jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
지_   축_   경__   하_   있___   
j_____   c_____   g____________   h___   i________   
지금 축구 경기를 하고 있어요.
jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
__   __   ___   __   ____   
______   ______   _____________   ____   _________   
지금 축구 경기를 하고 있어요.
jigeum chuggu gyeong-gileul hago iss-eoyo.
  Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
독_   팀_   영_   팀_   경_하_   있_요_   
d_g_i_   t_m_i   y_o_g_g_g   t_m_w_   g_e_n_-_i_a_o   i_s_e_y_.   
독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요.
dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
독_   팀_   영_   팀_   경___   있___   
d_____   t____   y________   t_____   g____________   i________   
독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요.
dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
__   __   __   __   ____   ____   
______   _____   _________   ______   _____________   _________   
독일 팀이 영국 팀과 경기하고 있어요.
dog-il tim-i yeong-gug timgwa gyeong-gihago iss-eoyo.
 
 
 
 
  Kush fiton?
누_   이_고   있_요_   
n_g_   i_i_o   i_s_e_y_?   
누가 이기고 있어요?
nuga igigo iss-eoyo?
누_   이__   있___   
n___   i____   i________   
누가 이기고 있어요?
nuga igigo iss-eoyo?
__   ___   ____   
____   _____   _________   
누가 이기고 있어요?
nuga igigo iss-eoyo?
  S’e kam idenё.
잘   모_겠_요_   
j_l   m_l_u_e_s_e_y_.   
잘 모르겠어요.
jal moleugess-eoyo.
잘   모_____   
j__   m______________   
잘 모르겠어요.
jal moleugess-eoyo.
_   ______   
___   _______________   
잘 모르겠어요.
jal moleugess-eoyo.
  Pёr momentin janё barazim.
현_는   무_부_요_   
h_e_n_a_n_u_   m_s_u_g_u_e_o_   
현재는 무승부예요.
hyeonjaeneun museungbuyeyo.
현__   무_____   
h___________   m_____________   
현재는 무승부예요.
hyeonjaeneun museungbuyeyo.
___   ______   
____________   ______________   
현재는 무승부예요.
hyeonjaeneun museungbuyeyo.
 
 
 
 
  Arbitri vjen nga Belgjika.
심_이   벨_에   사_이_요_   
s_m_a_-_   b_l_i_   s_l_m_i_y_.   
심판이 벨기에 사람이에요.
simpan-i belgie salam-ieyo.
심__   벨__   사_____   
s_______   b_____   s__________   
심판이 벨기에 사람이에요.
simpan-i belgie salam-ieyo.
___   ___   ______   
________   ______   ___________   
심판이 벨기에 사람이에요.
simpan-i belgie salam-ieyo.
  Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
이_   패_티   킥_에_.   
i_e   p_e_e_l_i   k_g_i_y_.   
이제 패널티 킥이에요.
ije paeneolti kig-ieyo.
이_   패__   킥____   
i__   p________   k________   
이제 패널티 킥이에요.
ije paeneolti kig-ieyo.
__   ___   _____   
___   _________   _________   
이제 패널티 킥이에요.
ije paeneolti kig-ieyo.
  Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
골_!   일   대   영_   
g_l_i_!   i_   d_e   y_o_g_   
골인! 일 대 영!
gol-in! il dae yeong!
골__   일   대   영_   
g______   i_   d__   y_____   
골인! 일 대 영!
gol-in! il dae yeong!
___   _   _   __   
_______   __   ___   ______   
골인! 일 대 영!
gol-in! il dae yeong!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e minoriteteve në Evropë

Në Evropë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Shumica e tyre janë gjuhë indo-evropiane. Krahas gjuhëve të mëdha kombëtare ka shumë gjuhë të tjera më të vogla. Këto janë gjuhët e minoriteteve. Gjuhët e minoriteteve ndryshojnë nga gjuhët zyrtare. Ato nuk janë dialekte. Nuk janë as gjuhë të imigrantëve. Gjuhët e minoriteteve përcaktohen nga prejardhja e tyre etnike. Do të thotë se ato janë gjuhë të grupimeve të caktuara etnike. Gjuhë minoriteti ka pothuajse në çdo vend të Evropës. Janë pothuajse 40 gjuhë në Bashkimin Evropian. Disa gjuhë minoritare fliten vetëm në një vend. Një shembull është gjuha sorbishte në Gjermani. Gjuha rome nga ana tjetër ka folës në shumë vende evropiane. Gjuhët minoritare kanë një status të veçantë. Ato fliten nga një grup relativisht i vogël. Këto grupe nuk kanë mundësi të ndërtojnë shkollat e tyre. Gjithashtu është e vështirë të botojnë letërsinë e tyre. Prandaj shumë gjuhë minoritare janë të kërcënuara nga zhdukja. Dëshira e Bashkimit Evropian është t'i mbrojë gjuhët minoritare. Çdo gjuhë është një pjesë e rëndësishme e një kulture ose identiteti. Disa etnitete nuk kanë një shtet dhe ekzistojnë vetëm si minoritete. Programe dhe projekte të ndryshme janë krijuar për të promovuar gjuhët e tyre. Shpresohet që dhe kultura e grupeve etnike të vogla të ruhet në këtë mënyrë. Me gjithë përpjekjet, disa gjuhë minoritare do të zhduken së shpejti. Në këtë kategori bën pjesë gjuha livoviane, e cila flitet në një provincë të Letonisë. Vetëm rreth 20 persona janë folës nativë të kësaj gjuhe. Kjo e bën gjuhën livoviane, gjuhën me më pak folës në Evropë...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
49 [dyzetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)