5 [pesё] |
Vende dhe gjuhё
|
![]() |
5 [πέντε] |
||
Χώρες και γλώσσες
|
| |||||
Xhoni ёshtё nga Londra.
| |||||
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe.
| |||||
Ai flet anglisht.
| |||||
Maria ёshtё nga Madridi.
| |||||
Madridi ndodhet nё Spanjё.
| |||||
Ajo flet spanjisht.
| |||||
Petri dhe Marta janё nga Berlini.
| |||||
Berlini ndodhet nё Gjermani.
| |||||
Flisni ju te dy gjermanisht?
| |||||
Londra ёshtё njё kryeqytet.
| |||||
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete.
| |||||
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm.
| |||||
Franca ndodhet nё Europё.
| |||||
Egjipti ndodhet nё Afrikё.
| |||||
Japonia ndodhet nё Azi.
| |||||
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut.
| |||||
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore.
| |||||
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut.
| |||||
Gjuhët dhe dialektetKa 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin. Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 Shqip - Greqisht Pёr fillestarёt
|