goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > తెలుగు > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

94 [తొంభై నాలుగు]@94 [deviņdesmit četri]
94 [తొంభై నాలుగు]

94 [Tombhai nālugu]
సముచ్చయం 1

Samuccayaṁ 1

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
వ_్_ం   ఆ_ే_త_ర_ూ   ఆ_ం_ి   
V_r_a_   ā_ē_t_v_r_k_   ā_a_ḍ_   
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
వ____   ఆ________   ఆ____   
V_____   ā___________   ā_____   
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
_____   _________   _____   
______   ____________   ______   
వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి
Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
న_న_   ప_ర_త_చ_స_ం_వ_క_   ఆ_ం_ి   
N_n_   p_r_i_ē_ē_t_v_r_k_   ā_a_ḍ_   
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
న___   ప_______________   ఆ____   
N___   p_________________   ā_____   
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
____   ________________   _____   
____   __________________   ______   
నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి
Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
ఆ_న   వ_న_్_ి   వ_్_ే_త_ర_ూ   ఆ_ం_ి   
Ā_a_a   v_n_k_i   v_c_ē_t_v_r_k_   ā_a_ḍ_   
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
ఆ__   వ______   వ__________   ఆ____   
Ā____   v______   v_____________   ā_____   
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
___   _______   ___________   _____   
_____   _______   ______________   ______   
ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి
Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
న_   జ_ట_ట_   ఎ_డ_ప_య_ం_వ_క_   న_న_   ఆ_ు_ా_ు   
N_   j_ṭ_u   e_ḍ_p_y_n_a_a_a_ū   n_n_   ā_u_ā_u   
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
న_   జ_____   ఎ_____________   న___   ఆ______   
N_   j____   e________________   n___   ā______   
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
__   ______   ______________   ____   _______   
__   _____   _________________   ____   _______   
నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
స_న_మ_   అ_్_ే_త_ర_ూ   న_న_   ఆ_ు_ా_ు   
S_n_m_   a_y_n_a_a_a_ū   n_n_   ā_u_ā_u   
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
స_____   అ__________   న___   ఆ______   
S_____   a____________   n___   ā______   
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
______   ___________   ____   _______   
______   _____________   ____   _______   
సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
ట_ర_ఫ_క_   ల_ట_   గ_ర_న_   అ_్_ే_త_ర_ూ   న_న_   ఆ_ు_ా_ు   
Ṭ_ā_h_k   l_i_   g_ī_   a_y_n_a_a_a_ū   n_n_   ā_u_ā_u   
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
ట_______   ల___   గ_____   అ__________   న___   ఆ______   
Ṭ______   l___   g___   a____________   n___   ā______   
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
________   ____   ______   ___________   ____   _______   
_______   ____   ____   _____________   ____   _______   
ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను
Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
మ_ర_   స_ల_వ_్_ో   ఎ_్_ు_ు   వ_ళ_త_న_న_ర_?   
M_r_   s_l_v_l_ō   e_p_ḍ_   v_ḷ_u_n_r_?   
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
మ___   స________   ఎ______   వ____________   
M___   s________   e_____   v__________   
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
____   _________   _______   _____________   
____   _________   ______   ___________   
మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు?
Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
ఎ_డ_   క_ల_   స_ల_ు_క_ట_   మ_ం_ే_ా_   
E_ḍ_   k_l_ṁ   s_l_v_l_k_ṇ_ē   m_n_ē_ā_   
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
ఎ___   క___   స_________   మ_______   
E___   k____   s____________   m_______   
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
____   ____   __________   ________   
____   _____   _____________   ________   
ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా?
Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
అ_ు_ు_   ఎ_డ_   క_ల_   స_ల_ు_ు   మ_ద_వ_వ_మ_ం_ే   
A_u_u_   e_ḍ_   k_l_ṁ   s_l_v_l_   m_d_l_v_a_a_u_d_   
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
అ_____   ఎ___   క___   స______   మ____________   
A_____   e___   k____   s_______   m_______________   
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
______   ____   ____   _______   _____________   
______   ____   _____   ________   ________________   
అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే
Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
చ_ి   క_ల_   మ_ద_వ_వ_మ_న_ప_   ప_క_్_ు_ి   బ_గ_   చ_య_డ_   
C_l_   k_l_ṁ   m_d_l_v_a_a_u_u_ē   p_i_a_p_n_   b_g_   c_y_ṇ_i   
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
చ__   క___   మ_____________   ప________   బ___   చ_____   
C___   k____   m________________   p_________   b___   c______   
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
___   ____   ______________   _________   ____   ______   
____   _____   _________________   __________   ____   _______   
చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి
Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
మ_ర_   బ_్_   మ_ం_ు   క_ర_చ_న_   మ_న_ప_   మ_   చ_త_ల_ి   శ_భ_ర_   చ_స_క_ం_ి   
M_r_   b_l_a   m_n_u   k_r_u_ē   m_n_p_   m_   c_t_l_n_   ś_b_r_ṁ   c_s_k_ṇ_i   
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
మ___   బ___   మ____   క_______   మ_____   మ_   చ______   శ_____   చ________   
M___   b____   m____   k______   m_____   m_   c_______   ś______   c________   
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
____   ____   _____   ________   ______   __   _______   ______   _________   
____   _____   _____   _______   ______   __   ________   _______   _________   
మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి
Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
మ_ర_   బ_ట_ి   వ_ళ_ళ_   మ_న_ప_   మ_   క_ట_క_ల_ు   మ_స_   వ_య_య_డ_   
M_r_   b_y_ṭ_k_   v_ḷ_a_a   m_n_p_   m_   k_ṭ_k_l_n_   m_s_   v_y_a_ḍ_   
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
మ___   బ____   వ_____   మ_____   మ_   క________   మ___   వ_______   
M___   b_______   v______   m_____   m_   k_________   m___   v_______   
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
____   _____   ______   ______   __   _________   ____   ________   
____   ________   _______   ______   __   __________   ____   ________   
మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి
Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
మ_ర_   ఇ_ట_క_   ఎ_్_ు_ు   వ_్_ా_ు_   
M_r_   i_ṭ_k_   e_p_ḍ_   v_s_ā_u_   
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
మ___   ఇ_____   ఎ______   వ_______   
M___   i_____   e_____   v_______   
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
____   ______   _______   ________   
____   ______   ______   ________   
మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు?
Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
  Pēc nodarbībām?
క_ల_స_   త_ు_ా_ా_   
K_ā_   t_r_v_t_?   
క్లాస్ తరువాతా?
Klās taruvātā?
క_____   త_______   
K___   t________   
క్లాస్ తరువాతా?
Klās taruvātā?
______   ________   
____   _________   
క్లాస్ తరువాతా?
Klās taruvātā?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
అ_ు_ు_   క_ల_స_   అ_ి_ో_ి_   త_ు_ా_   
A_u_u_   k_ā_   a_i_ō_i_a   t_r_v_t_   
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
అ_____   క_____   అ_______   త_____   
A_____   k___   a________   t_______   
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
______   ______   ________   ______   
______   ____   _________   ________   
అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత
Avunu, klās ayipōyina taruvāta
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
ఆ_న_ి   ప_ర_ా_ం   జ_ి_ి_త_ు_ా_,   ఇ_క   ఆ_న   ప_ి   చ_య_ే_ప_య_డ_   
Ā_a_a_i   p_a_ā_a_   j_r_g_n_t_r_v_t_,   i_k_   ā_a_a   p_n_   c_y_l_k_p_y_ḍ_   
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
ఆ____   ప______   జ____________   ఇ__   ఆ__   ప__   చ___________   
Ā______   p_______   j________________   i___   ā____   p___   c_____________   
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
_____   _______   _____________   ___   ___   ___   ____________   
_______   ________   _________________   ____   _____   ____   ______________   
ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు
Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
ఆ_న   ఉ_్_ో_ం   ప_య_న   త_ు_ా_,   ఆ_న   అ_ె_ి_ా   వ_ళ_ళ_డ_   
Ā_a_a   u_y_g_ṁ   p_y_n_   t_r_v_t_,   ā_a_a   a_e_i_ā   v_ḷ_ā_u   
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
ఆ__   ఉ______   ప____   త______   ఆ__   అ______   వ_______   
Ā____   u______   p_____   t________   ā____   a______   v______   
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
___   _______   _____   _______   ___   _______   ________   
_____   _______   ______   _________   _____   _______   _______   
ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు
Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
ఆ_న   అ_ె_ి_ా   వ_ళ_ళ_న   త_ు_ా_,   ఆ_న   ద_వ_త_డ_   అ_్_ా_ు   
Ā_a_a   a_e_i_ā   v_ḷ_i_a   t_r_v_t_,   ā_a_a   d_n_v_n_u_u   a_y_ḍ_   
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
ఆ__   అ______   వ______   త______   ఆ__   ద_______   అ______   
Ā____   a______   v______   t________   ā____   d__________   a_____   
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
___   _______   _______   _______   ___   ________   _______   
_____   _______   _______   _________   _____   ___________   ______   
ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు
Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)