goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > తెలుగు > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

2 [divi]

Ģimene

 

2 [రెండు]@2 [divi]
2 [రెండు]

2 [Reṇḍu]
కుటుంబ సభ్యులు

Kuṭumba sabhyulu

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vectēvs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vecmāmiņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tēvs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
māte
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
dēls
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
meita
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
brālis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
māsa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tēvocis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam ģimene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ģimene nav maza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ģimene ir liela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vectēvs
త_త_్_   
T_t_y_a   
తాతయ్య
Tātayya
త_____   
T______   
తాతయ్య
Tātayya
______   
_______   
తాతయ్య
Tātayya
  vecmāmiņa
బ_మ_మ   /   న_య_మ_మ   /   అ_్_మ_మ   
B_m_m_/   n_y_n_m_m_/   a_'_a_'_a   
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
బ____   /   న______   /   అ______   
B______   n__________   a________   
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
_____   _   _______   _   _______   
_______   ___________   _________   
బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ
Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma
  viņš un viņa
అ_న_   మ_ి_ు   ఆ_ె   
A_a_u   m_r_y_   ā_e   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
అ___   మ____   ఆ__   
A____   m_____   ā__   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
____   _____   ___   
_____   ______   ___   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
 
 
 
 
  tēvs
న_న_న   /   త_డ_ర_   
N_n_a_   t_ṇ_r_   
నాన్న / తండ్రి
Nānna/ taṇḍri
న____   /   త_____   
N_____   t_____   
నాన్న / తండ్రి
Nānna/ taṇḍri
_____   _   ______   
______   ______   
నాన్న / తండ్రి
Nānna/ taṇḍri
  māte
అ_్_   /   త_్_ి   
A_'_a_   t_l_i   
అమ్మ / తల్లి
Am'ma/ talli
అ___   /   త____   
A_____   t____   
అమ్మ / తల్లి
Am'ma/ talli
____   _   _____   
______   _____   
అమ్మ / తల్లి
Am'ma/ talli
  viņš un viņa
అ_న_   మ_ి_ు   ఆ_ె   
A_a_u   m_r_y_   ā_e   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
అ___   మ____   ఆ__   
A____   m_____   ā__   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
____   _____   ___   
_____   ______   ___   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
 
 
 
 
  dēls
క_డ_క_   /   త_య_డ_   
K_ḍ_k_/   t_n_y_ḍ_   
కొడుకు / తనయుడు
Koḍuku/ tanayuḍu
క_____   /   త_____   
K______   t_______   
కొడుకు / తనయుడు
Koḍuku/ tanayuḍu
______   _   ______   
_______   ________   
కొడుకు / తనయుడు
Koḍuku/ tanayuḍu
  meita
క_త_ర_   
K_t_r_   
కూతురు
Kūturu
క_____   
K_____   
కూతురు
Kūturu
______   
______   
కూతురు
Kūturu
  viņš un viņa
అ_న_   మ_ి_ు   ఆ_ె   
A_a_u   m_r_y_   ā_e   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
అ___   మ____   ఆ__   
A____   m_____   ā__   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
____   _____   ___   
_____   ______   ___   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
 
 
 
 
  brālis
అ_్_య_య   /   స_ద_ు_ు   
A_n_y_a_   s_d_r_ḍ_   
అన్నయ్య / సోదరుడు
Annayya/ sōdaruḍu
అ______   /   స______   
A_______   s_______   
అన్నయ్య / సోదరుడు
Annayya/ sōdaruḍu
_______   _   _______   
________   ________   
అన్నయ్య / సోదరుడు
Annayya/ sōdaruḍu
  māsa
అ_్_   /   చ_ల_ల_   /   స_ద_ి   
A_k_/   c_l_i_   s_d_r_   
అక్క / చెల్లి / సోదరి
Akka/ celli/ sōdari
అ___   /   చ_____   /   స____   
A____   c_____   s_____   
అక్క / చెల్లి / సోదరి
Akka/ celli/ sōdari
____   _   ______   _   _____   
_____   ______   ______   
అక్క / చెల్లి / సోదరి
Akka/ celli/ sōdari
  viņš un viņa
అ_న_   మ_ి_ు   ఆ_ె   
A_a_u   m_r_y_   ā_e   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
అ___   మ____   ఆ__   
A____   m_____   ā__   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
____   _____   ___   
_____   ______   ___   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
 
 
 
 
  tēvocis
బ_బ_య_   /   మ_మ_్_   
B_b_y_/   m_m_y_a   
బాబాయి / మామయ్య
Bābāyi/ māmayya
బ_____   /   మ_____   
B______   m______   
బాబాయి / మామయ్య
Bābāyi/ māmayya
______   _   ______   
_______   _______   
బాబాయి / మామయ్య
Bābāyi/ māmayya
  tante
అ_్_   /   ప_న_న_   
A_t_/   p_n_i   
అత్త / పిన్ని
Atta/ pinni
అ___   /   ప_____   
A____   p____   
అత్త / పిన్ని
Atta/ pinni
____   _   ______   
_____   _____   
అత్త / పిన్ని
Atta/ pinni
  viņš un viņa
అ_న_   మ_ి_ు   ఆ_ె   
A_a_u   m_r_y_   ā_e   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
అ___   మ____   ఆ__   
A____   m_____   ā__   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
____   _____   ___   
_____   ______   ___   
అతను మరియు ఆమె
Atanu mariyu āme
 
 
 
 
  Mēs esam ģimene.
మ_మ_త_   ఒ_   క_ట_ం_ం   
M_m_n_ā   o_a   k_ṭ_m_a_   
మేమంతా ఒక కుటుంబం
Mēmantā oka kuṭumbaṁ
మ_____   ఒ_   క______   
M______   o__   k_______   
మేమంతా ఒక కుటుంబం
Mēmantā oka kuṭumbaṁ
______   __   _______   
_______   ___   ________   
మేమంతా ఒక కుటుంబం
Mēmantā oka kuṭumbaṁ
  Ģimene nav maza.
క_ట_ం_ం   చ_న_న_ి   క_ద_   
K_ṭ_m_a_   c_n_a_i   k_d_   
కుటుంబం చిన్నది కాదు
Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
క______   చ______   క___   
K_______   c______   k___   
కుటుంబం చిన్నది కాదు
Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
_______   _______   ____   
________   _______   ____   
కుటుంబం చిన్నది కాదు
Kuṭumbaṁ cinnadi kādu
  Ģimene ir liela.
క_ట_ం_ం   ప_ద_ద_ి   
K_ṭ_m_a_   p_d_a_i   
కుటుంబం పెద్దది
Kuṭumbaṁ peddadi
క______   ప______   
K_______   p______   
కుటుంబం పెద్దది
Kuṭumbaṁ peddadi
_______   _______   
________   _______   
కుటుంబం పెద్దది
Kuṭumbaṁ peddadi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzimtās valodas svētki

Vai Jūs mīlat savu dzimto valodu? Tad nākotnē Jums vajadzētu to nosvinēt! Un vienmēr 21. februārī! Tā ir Starptautiskā dzimtās valodas diena. Šie svētki tiek svinēti katru gadu kopš 2000. gada. UNESCO iedibināja šo dienu. UNESCO ir Apvienoto Nāciju Organizācija. Viņi skar tādas tēmas kā zinātne, izglītība un kultūra. UNESCO tiecas nosargāt cilvēces kultūras mantojumu. Arī valodas ir kulturas mantojums. Tādēļ ir nepieciešams tās aizsargāt, attīstīt un veicināt. 21. februārī tiek pieminēta valodu daudzveidība. Ir aprēķināts, ka pasaulē kopumā ir no 6000 līdz 7000 valodu. Lai gan pusei no tām draud izmiršana. Katru otro nedēļu viena valoda pazūd uz visiem laikiem. Un tomēr, katrai valodai ir milzīga zināšanu bagātība. Nācijas cilvēku zināšanas ir apkopotas valodā. Tautas vēsture atspoguļojas tās valodā. Arī pieredzes un tradīcijas tiek nodotas ar valodas starpniecību. Tāda iemesla dēļ dzimtā valoda ir nacionālās identitātes elements. Tad, kad kāda valoda izmirst, pazūd kas vairāk kā tikai vārdi. Un 21. februārī ir domāts to visu pieminēt. Cilvēkiem jāapzinās kāda nozīme ir valodām. Un viņiem vajadzētu pārdomāt, ko viņi var darīt, lai pasargātu valodas. Tad parādiet savai valodai, ka tā Jums ir svarīga. Varbūt Jūs varētu tai izcept kūku? Un uzrakstīt uz tās ar karameli kaut ko jauku. Protams, ka Jūsu dzimtajā valodā!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
2 [divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ģimene
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)