goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > slovenščina > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

 

31 [enaintrideset]@31 [trīsdesmit viens]
31 [enaintrideset]

V restavraciji 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kādu uzkodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos salātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos zupu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos desertu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos augļus vai sieru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies pabrokastot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Maizītes ar marmelādi un medu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tostermaizi ar desu un sieru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vārītu olu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēršaci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Omleti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, sāli un piparus!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos kādu uzkodu.
R_d_a_   b_   k_k_n_   p_e_j_d_   
   
Rad(a) bi kakšno predjed.
R_____   b_   k_____   p_______   
   
Rad(a) bi kakšno predjed.
______   __   ______   ________   
   
Rad(a) bi kakšno predjed.
  Es vēlos salātus.
R_d_a_   b_   k_k_n_   s_l_t_.   
   
Rad(a) bi kakšno solato.
R_____   b_   k_____   s______   
   
Rad(a) bi kakšno solato.
______   __   ______   _______   
   
Rad(a) bi kakšno solato.
  Es vēlos zupu.
R_d_a_   b_   k_k_n_   j_h_.   
   
Rad(a) bi kakšno juho.
R_____   b_   k_____   j____   
   
Rad(a) bi kakšno juho.
______   __   ______   _____   
   
Rad(a) bi kakšno juho.
 
 
 
 
  Es vēlos desertu.
R_d_a_   b_   k_k_e_   d_s_r_   (_l_d_c_,   p_o_e_e_)_   
   
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek).
R_____   b_   k_____   d_____   (________   p_________   
   
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek).
______   __   ______   ______   _________   __________   
   
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek).
  Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
R_d_a_   b_   s_a_o_e_   s   s_e_a_o_   
   
Rad(a) bi sladoled s smetano.
R_____   b_   s_______   s   s_______   
   
Rad(a) bi sladoled s smetano.
______   __   ________   _   ________   
   
Rad(a) bi sladoled s smetano.
  Es vēlos augļus vai sieru.
R_d_a_   b_   s_d_e   a_i   s_r_   
   
Rad(a) bi sadje ali sir.
R_____   b_   s____   a__   s___   
   
Rad(a) bi sadje ali sir.
______   __   _____   ___   ____   
   
Rad(a) bi sadje ali sir.
 
 
 
 
  Mēs vēlamies pabrokastot.
R_d_   b_   z_j_r_o_a_i_   (_a_e   b_   z_j_r_o_a_e_)   
   
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.)
R___   b_   z___________   (____   b_   z____________   
   
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.)
____   __   ____________   _____   __   _____________   
   
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.)
  Mēs vēlamies paēst pusdienas.
R_d_   b_   k_s_l_.   (_a_e   b_   k_s_l_._   
   
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.)
R___   b_   k______   (____   b_   k_______   
   
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.)
____   __   _______   _____   __   ________   
   
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.)
  Mēs vēlamies paēst vakariņas.
R_d_   b_   v_č_r_a_i_   (_a_e   b_   v_č_r_a_e_)   
   
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.)
R___   b_   v_________   (____   b_   v__________   
   
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.)
____   __   __________   _____   __   ___________   
   
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.)
 
 
 
 
  Ko Jūs vēlaties brokastīs?
K_j   ž_l_t_   z_   z_j_r_?   
   
Kaj želite za zajtrk?
K__   ž_____   z_   z______   
   
Kaj želite za zajtrk?
___   ______   __   _______   
   
Kaj želite za zajtrk?
  Maizītes ar marmelādi un medu?
Ž_m_j_   z   m_r_e_a_o   i_   m_d_m_   
   
Žemlje z marmelado in medom?
Ž_____   z   m________   i_   m_____   
   
Žemlje z marmelado in medom?
______   _   _________   __   ______   
   
Žemlje z marmelado in medom?
  Tostermaizi ar desu un sieru?
T_a_t   s   k_o_a_o   i_   s_r_m_   
   
Toast s klobaso in sirom?
T____   s   k______   i_   s_____   
   
Toast s klobaso in sirom?
_____   _   _______   __   ______   
   
Toast s klobaso in sirom?
 
 
 
 
  Vārītu olu?
K_h_n_   j_j_e_   
   
Kuhano jajce?
K_____   j_____   
   
Kuhano jajce?
______   ______   
   
Kuhano jajce?
  Vēršaci?
J_j_e   n_   o_o_   
   
Jajce na oko?
J____   n_   o___   
   
Jajce na oko?
_____   __   ____   
   
Jajce na oko?
  Omleti?
P_l_č_n_o_   (_m_e_o_)   
   
Palačinko? (Omleto?)
P_________   (________   
   
Palačinko? (Omleto?)
__________   _________   
   
Palačinko? (Omleto?)
 
 
 
 
  Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
P_o_i_   š_   e_   j_g_r_.   
   
Prosim še en jogurt.
P_____   š_   e_   j______   
   
Prosim še en jogurt.
______   __   __   _______   
   
Prosim še en jogurt.
  Lūdzu, sāli un piparus!
P_o_i_   š_   s_l   i_   p_p_r_   
   
Prosim še sol in poper.
P_____   š_   s__   i_   p_____   
   
Prosim še sol in poper.
______   __   ___   __   ______   
   
Prosim še sol in poper.
  Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
P_o_i_   š_   e_   k_z_r_c   v_d_.   
   
Prosim še en kozarec vode.
P_____   š_   e_   k______   v____   
   
Prosim še en kozarec vode.
______   __   __   _______   _____   
   
Prosim še en kozarec vode.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pārmaiņas valodā

Pasaule, kurā mēs dzīvojam, mainās katru dienu. Tādēļ arī mūsu valoda nevar palikt nemainīga. Tā ir dinamiska, jo attīstas kopā ar mums. Šīs pārmaiņa var ietekmēt dažādas valodas jomas. Tās var attiekties uz dažādiem aspektiem. Fonoloģiskās ietekmē valodas skaņas sistēmu. Semantiskās pārmaiņas maina vārdu nozīmi. Leksiskās pārmaiņas ietekmē vārdu krājumu. Gramatiskās pārmaiņas pārveido gramatisko uzbūvi. Valodniecisko pārmaiņu iemesli ir ļoti dažādi. Bieži vien tie ir ekonomiskie iemesli. Runātāji vai rakstnieki vēlas ieekonomēt laiku un pūles. Tāpēc viņi vienkāršo runu. Kā arī jauninājumi ietekmē valodas attīstību. Piemēram, kad tiek izgudrots kaut kas jauns. Šiem izgudrojumiem nepieciešami vārdi, tādēļ tie tiek veidoti no jauna. Parasti valodu pārmaiņas nav plānotas. Tas ir dabisks process, tāpēc tas notiek automātiski Bet klausītājs var mainīt valodu pats pēc saviem uzskatiem. To viņi dara, ja vēlas panākt kādus konkrētus rezultātus. Arī svešvalodas ietekmē valodu pārmaiņas. To īpaši var ievērot globalizācijas laikā. Angļu valodai ir lielāka ietekme kā jebkurai citai valodai. Gandrīz katrā valodā var atrast kādu no angļu valodas vārdu. Tie tiek dēvēti par anglicismiem. Valodu pārmaiņas jau noseniem laikiem tiek kritizētas, kā arī baidās no tā. Un taja pašā laikā, pārmaiņas valodā - ta ir laba zīme. Jo tas pierāda, ka valoda ir dzīva - tāpat kā mēs.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
31 [trīsdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)