goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Nederlands > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

93 [drieënnegentig]@93 [deviņdesmit trīs]
93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani mīl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš nāks atpakaļ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man piezvanīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš melo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš saka patiesību?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es viņam patiešām patīku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man rakstīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani precēs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nezinu, vai viņš mani mīl.
I_   w_e_   n_e_   o_   h_j   v_n   m_   h_u_t_   
   
Ik weet niet of hij van me houdt.
I_   w___   n___   o_   h__   v__   m_   h_____   
   
Ik weet niet of hij van me houdt.
__   ____   ____   __   ___   ___   __   ______   
   
Ik weet niet of hij van me houdt.
  Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
I_   w_e_   n_e_   o_   h_j   t_r_g_o_t_   
   
Ik weet niet of hij terugkomt.
I_   w___   n___   o_   h__   t_________   
   
Ik weet niet of hij terugkomt.
__   ____   ____   __   ___   __________   
   
Ik weet niet of hij terugkomt.
  Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
I_   w_e_   n_e_   o_   h_j   m_   b_l_.   
   
Ik weet niet of hij me belt.
I_   w___   n___   o_   h__   m_   b____   
   
Ik weet niet of hij me belt.
__   ____   ____   __   ___   __   _____   
   
Ik weet niet of hij me belt.
 
 
 
 
  Vai viņš mani mīl?
O_   h_j   w_l   v_n   m_   h_u_t_   
   
Of hij wel van me houdt?
O_   h__   w__   v__   m_   h_____   
   
Of hij wel van me houdt?
__   ___   ___   ___   __   ______   
   
Of hij wel van me houdt?
  Vai viņš nāks atpakaļ?
O_   h_j   w_l   t_r_g_o_t_   
   
Of hij wel terugkomt?
O_   h__   w__   t_________   
   
Of hij wel terugkomt?
__   ___   ___   __________   
   
Of hij wel terugkomt?
  Vai viņš man piezvanīs?
O_   h_j   m_   w_l   b_l_?   
   
Of hij me wel belt?
O_   h__   m_   w__   b____   
   
Of hij me wel belt?
__   ___   __   ___   _____   
   
Of hij me wel belt?
 
 
 
 
  Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
I_   v_a_g   m_   a_   o_   h_j   a_n   m_   d_n_t_   
   
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
I_   v____   m_   a_   o_   h__   a__   m_   d_____   
   
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
__   _____   __   __   __   ___   ___   __   ______   
   
Ik vraag me af of hij aan me denkt.
  Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
I_   v_a_g   m_   a_   o_   h_j   e_n   a_d_r   h_e_t_   
   
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
I_   v____   m_   a_   o_   h__   e__   a____   h_____   
   
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
__   _____   __   __   __   ___   ___   _____   ______   
   
Ik vraag me af of hij een ander heeft.
  Es jautāju sev, vai viņš melo?
I_   v_a_g   m_   a_   o_   h_j   l_e_t_   
   
Ik vraag me af of hij liegt.
I_   v____   m_   a_   o_   h__   l_____   
   
Ik vraag me af of hij liegt.
__   _____   __   __   __   ___   ______   
   
Ik vraag me af of hij liegt.
 
 
 
 
  Vai viņš domā par mani?
O_   h_j   w_l   a_n   m_   d_n_t_   
   
Of hij wel aan me denkt?
O_   h__   w__   a__   m_   d_____   
   
Of hij wel aan me denkt?
__   ___   ___   ___   __   ______   
   
Of hij wel aan me denkt?
  Vai viņam ir kāda cita?
O_   h_j   m_s_c_i_n   e_n   a_d_r   h_e_t_   
   
Of hij misschien een ander heeft?
O_   h__   m________   e__   a____   h_____   
   
Of hij misschien een ander heeft?
__   ___   _________   ___   _____   ______   
   
Of hij misschien een ander heeft?
  Vai viņš saka patiesību?
O_   h_j   w_l   d_   w_a_h_i_   s_r_e_t_   
   
Of hij wel de waarheid spreekt?
O_   h__   w__   d_   w_______   s_______   
   
Of hij wel de waarheid spreekt?
__   ___   ___   __   ________   ________   
   
Of hij wel de waarheid spreekt?
 
 
 
 
  Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
I_   b_t_i_f_l   o_   h_j   m_   e_h_   m_g_   
   
Ik betwijfel of hij me echt mag.
I_   b________   o_   h__   m_   e___   m___   
   
Ik betwijfel of hij me echt mag.
__   _________   __   ___   __   ____   ____   
   
Ik betwijfel of hij me echt mag.
  Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
I_   b_t_i_f_l   o_   h_j   m_j   s_h_i_f_.   
   
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
I_   b________   o_   h__   m__   s________   
   
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
__   _________   __   ___   ___   _________   
   
Ik betwijfel of hij mij schrijft.
  Es šaubos, vai viņš mani precēs.
I_   b_t_i_f_l   o_   h_j   m_t   m_j   t_o_w_.   
   
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
I_   b________   o_   h__   m__   m__   t______   
   
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
__   _________   __   ___   ___   ___   _______   
   
Ik betwijfel of hij met mij trouwt.
 
 
 
 
  Vai es viņam patiešām patīku?
O_   h_j   m_   w_l   e_h_   m_g_   
   
Of hij me wel echt mag?
O_   h__   m_   w__   e___   m___   
   
Of hij me wel echt mag?
__   ___   __   ___   ____   ____   
   
Of hij me wel echt mag?
  Vai viņš man rakstīs?
O_   h_j   m_   w_l   s_h_i_f_?   
   
Of hij me wel schrijft?
O_   h__   m_   w__   s________   
   
Of hij me wel schrijft?
__   ___   __   ___   _________   
   
Of hij me wel schrijft?
  Vai viņš mani precēs?
O_   h_j   w_l   m_t   m_   t_o_w_?   
   
Of hij wel met me trouwt?
O_   h__   w__   m__   m_   t______   
   
Of hij wel met me trouwt?
__   ___   ___   ___   __   _______   
   
Of hij wel met me trouwt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas Eiropas Savienībā

Šodien Eiropas Savienība sastāv no vairāk kā 25 valstīm. Pie ES nākotnē piederēs vēl vairāk valstis. Jauna valsts nozīmē arī jaunu valodu. Pašlaik ES runā vairāk kā 20 dažādās valodās. Visas valodas Eiropas Savienībā ir līdzvērtīgas. Valodu dažādība ir fascinējoša. Bet tas var novest arī pie problēmām. Skeptiķi domā, ka daudzās valodas ir šķērslis priekš ES. Tās traucē strādāt efektīvāk. Un vairāki domā, ka vajadzētu būt vienai kopīgai valodai. Visām valstīm vajadzētu prast sazināties šajā valodā. Bet tas nav tik vienkārši. Neviena valoda nedrīkst būt vienīgā oficiālā valoda. Citas valstis justos, ka ir novieotas neizdevīgā stāvoklī. Un Eiropā nav patiesi neitrālas valodas… Un mākslīga valoda, kā esperanto, arī nepalīdzētu. Jo valodā atspoguļojas valsts kultūra. Tādēļ neviena valsts nevēlas atteikties no savas valodas. Valstis redz savās valodās daļu savas identitātes. Valodu politika ieņem nozīmīgu vietu ES darba kārtībā. Tur pat ir komisija multi lingvistikai. ES ir visvairāk tulkotāju un tulku pasaulē. Ap 3500 cilvēku strādā, lai darītu iespējamu vienošanos. Tapat arī ne visus dokumentus ir iespējams iztulkot. Tas aizņemtu pārāk daudz laika un izmaksātu ļoti dārgi. Lielākā daļa dokumentu tiek tulkota tikai dažās valodās. Daudzās valodas ir ES lielākais izaicinājums. Eiropai jāapvienojas, lai nezaudētu savas daudzās identitātes!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
93 [deviņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar vai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)