goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Nederlands > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

82 [astoņdesmit divi]

Pagātne 2

 

82 [tweeëntachtig]@82 [astoņdesmit divi]
82 [tweeëntachtig]

Verleden tijd 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev bija jāizsauc ārsts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tev bija jāizsauc policija?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man bija jāņem taksometrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man bija jānopērk pilsētas plāns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man bija jāizslēdz radio.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tev bija jāizsauc ātrā palīdzība?
M_e_t   j_   e_n   z_e_e_a_t_   r_e_e_?   
   
Moest je een ziekenauto roepen?
M____   j_   e__   z_________   r______   
   
Moest je een ziekenauto roepen?
_____   __   ___   __________   _______   
   
Moest je een ziekenauto roepen?
  Vai tev bija jāizsauc ārsts?
M_e_t   j_   d_   a_t_   r_e_e_?   
   
Moest je de arts roepen?
M____   j_   d_   a___   r______   
   
Moest je de arts roepen?
_____   __   __   ____   _______   
   
Moest je de arts roepen?
  Vai tev bija jāizsauc policija?
M_e_t   j_   d_   p_l_t_e   r_e_e_?   
   
Moest je de politie roepen?
M____   j_   d_   p______   r______   
   
Moest je de politie roepen?
_____   __   __   _______   _______   
   
Moest je de politie roepen?
 
 
 
 
  Vai Jums ir telefona numurs? Tikko vēl bija.
H_e_t   u   h_t   t_l_f_o_n_m_e_?   Z_j_i_t   h_d   i_   h_t   n_g_   
   
Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog.
H____   u   h__   t______________   Z______   h__   i_   h__   n___   
   
Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog.
_____   _   ___   _______________   _______   ___   __   ___   ____   
   
Heeft u het telefoonnummer? Zojuist had ik het nog.
  Vai Jums ir adrese? Tikko vēl bija.
H_e_t   u   h_t   a_r_s_   Z_j_i_t   h_d   i_   h_t   n_g_   
   
Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog.
H____   u   h__   a_____   Z______   h__   i_   h__   n___   
   
Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog.
_____   _   ___   ______   _______   ___   __   ___   ____   
   
Heeft u het adres? Zojuist had ik het nog.
  Vai Jums ir pilsētas plāns? Tikko vēl bija.
H_e_t   u   d_   p_a_t_g_o_d_   Z_j_i_t   h_d   i_   h_m   n_g_   
   
Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog.
H____   u   d_   p___________   Z______   h__   i_   h__   n___   
   
Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog.
_____   _   __   ____________   _______   ___   __   ___   ____   
   
Heeft u de plattegrond? Zojuist had ik hem nog.
 
 
 
 
  Vai viņš atnāca laikā? Viņš nevarēja atnākt laikā.
K_a_   h_j   o_   t_j_?   H_j   k_n   n_e_   o_   t_j_   k_m_n_   
   
Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen.
K___   h__   o_   t____   H__   k__   n___   o_   t___   k_____   
   
Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen.
____   ___   __   _____   ___   ___   ____   __   ____   ______   
   
Kwam hij op tijd? Hij kon niet op tijd komen.
  Vai viņš atrada ceļu? Viņš nevarēja atrast ceļu.
V_n_   h_j   d_   w_g_   H_j   k_n   d_   w_g   n_e_   v_n_e_.   
   
Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden.
V___   h__   d_   w___   H__   k__   d_   w__   n___   v______   
   
Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden.
____   ___   __   ____   ___   ___   __   ___   ____   _______   
   
Vond hij de weg? Hij kon de weg niet vinden.
  Vai viņš tevi saprata? Viņš nevarēja mani saprast.
B_g_e_p   h_j   j_u_   H_j   k_n   m_j   n_e_   b_g_i_p_n_   
   
Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen.
B______   h__   j___   H__   k__   m__   n___   b_________   
   
Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen.
_______   ___   ____   ___   ___   ___   ____   __________   
   
Begreep hij jou? Hij kon mij niet begrijpen.
 
 
 
 
  Kāpēc tu nevarēji atnākt laikā?
W_a_o_   k_n   j_   n_e_   o_   t_j_   k_m_n_   
   
Waarom kon je niet op tijd komen?
W_____   k__   j_   n___   o_   t___   k_____   
   
Waarom kon je niet op tijd komen?
______   ___   __   ____   __   ____   ______   
   
Waarom kon je niet op tijd komen?
  Kāpēc tu nevarēji atrast ceļu?
W_a_o_   k_n   j_   d_   w_g   n_e_   v_n_e_?   
   
Waarom kon je de weg niet vinden?
W_____   k__   j_   d_   w__   n___   v______   
   
Waarom kon je de weg niet vinden?
______   ___   __   __   ___   ____   _______   
   
Waarom kon je de weg niet vinden?
  Kāpēc tu nevarēji viņu sprast?
W_a_o_   k_n   j_   h_m   n_e_   v_r_t_a_?   
   
Waarom kon je hem niet verstaan?
W_____   k__   j_   h__   n___   v________   
   
Waarom kon je hem niet verstaan?
______   ___   __   ___   ____   _________   
   
Waarom kon je hem niet verstaan?
 
 
 
 
  Es nevarēju atnākt laikā, jo nenāca autobuss.
I_   k_n   n_e_   o_   t_j_   k_m_n_   o_d_t   e_   g_e_   b_s   r_e_.   
   
Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed.
I_   k__   n___   o_   t___   k_____   o____   e_   g___   b__   r____   
   
Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed.
__   ___   ____   __   ____   ______   _____   __   ____   ___   _____   
   
Ik kon niet op tijd komen, omdat er geen bus reed.
  Es nevarēju atrast ceļu, jo man nebija pilsētas plāna.
I_   k_n   d_   w_g   n_e_   v_n_e_,   o_d_t   i_   g_e_   p_a_t_g_o_d   h_d_   
   
Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had.
I_   k__   d_   w__   n___   v______   o____   i_   g___   p__________   h___   
   
Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had.
__   ___   __   ___   ____   _______   _____   __   ____   ___________   ____   
   
Ik kon de weg niet vinden, omdat ik geen plattegrond had.
  Es nevarēju viņu saprast, jo mūzika bija tik skaļa.
I_   k_n   h_m   n_e_   v_r_t_a_,   o_d_t   d_   m_z_e_   z_   h_r_   s_o_d_   
   
Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond.
I_   k__   h__   n___   v________   o____   d_   m_____   z_   h___   s_____   
   
Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond.
__   ___   ___   ____   _________   _____   __   ______   __   ____   ______   
   
Ik kon hem niet verstaan, omdat de muziek zo hard stond.
 
 
 
 
  Man bija jāņem taksometrs.
I_   m_e_t   e_n   t_x_   n_m_n_   
   
Ik moest een taxi nemen.
I_   m____   e__   t___   n_____   
   
Ik moest een taxi nemen.
__   _____   ___   ____   ______   
   
Ik moest een taxi nemen.
  Man bija jānopērk pilsētas plāns.
I_   m_e_t   e_n   p_a_t_g_o_d   k_p_n_   
   
Ik moest een plattegrond kopen.
I_   m____   e__   p__________   k_____   
   
Ik moest een plattegrond kopen.
__   _____   ___   ___________   ______   
   
Ik moest een plattegrond kopen.
  Man bija jāizslēdz radio.
I_   m_e_t   d_   r_d_o   u_t_e_t_n_   
   
Ik moest de radio uitzetten.
I_   m____   d_   r____   u_________   
   
Ik moest de radio uitzetten.
__   _____   __   _____   __________   
   
Ik moest de radio uitzetten.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Negatīvie vārdi nav tulkojami dzimtajā valodā

Daudzvalodīgie lasot, zemapziņā, tulko savā dzimtajā valodā. Tas notiek automātiski, un lasītājs to pat neapjauš. Šajā gadījumjumā smadzenes var pielīdzināt sinhronajam tulkam. Bet visu tās netulko! Viens pētījums atklāj, ka smadzenēs ir iebūvēts filtrs. Šis filtrs izlemj, kas tiks tulkots. Un, tā šķiet, ka filtrs neievēro noteiktus vārdus. Negatīvie vārdi netulkojas dzimtajā valodā. Pētnieki izvēlējās pētīt cilvēkus, kuriem ķīniešu valoda ir dzimtā. Visiem testa subjektiem angļu bija otrā valoda. Tiem bija jānovērtē dažādi angļu valodas vārdi. Šiem vārdiem bija dažāda emocionālā nokrāsa. Tie bija - pozitīvi, negatīvi un neitrāli. Kamēr testa subjekti lasīja vārdus, tika novērota to smadzeņu darbība. Tas nozīmē, ka zinātnieki mērīja smadzeņu elektrisko aktivitāti. Tā viņi varēja noteikt, kā smadzenes strādā. Noteikti signāli tiek radīti tulkošanas laikā. Tie norāda, ka smadzenes ir aktīvas. Savukārt, kamēr testa subjekti lasīja negatīvos vārdus, tās nebija aktīvas. Tikai pozitīvie un neitrālie vārdi tika tulkoti. Zinātnieki vēl nezin, kāpēc tas tā ir. Teorētiski, visām smadzenēm būtu jāapstrādā visi vārdi vienlīdzīgi. Iespējams, ka filtrs ļoti ātri pārbauda katru vārdu. Tas tiek analizēts, kamēr tiek lasīts otrajā valodā. Ja vārds ir negatīvs, tad smadzenes bloķējas. Citos vārdos, tās nevar piemeklēt atbilstošu vārdu dzimtaja valodā. Cilvēkiem ir jūtīga reakcija uz vārdiem. Varbūt smadzenes velas tos pasargāt no emocionāla šoka…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
82 [astoņdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)