goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Nederlands > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

 

42 [tweeënveertig]@42 [četrdesmit divi]
42 [tweeënveertig]

Stadsbezoek

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst fotografēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik maksā ieejas biļete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai grupām ir atlaide?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai bērniem ir atlaide?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai studentiem ir atlaide?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas tā ir par ēku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Cik veca ir ēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas ir cēlis šo ēku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es interesējos par arhitektūru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es interesējos par mākslu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es interesējos par glezniecību.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
I_   d_   m_r_t   z_n_a_s   g_o_e_d_   
   
Is de markt zondags geopend?
I_   d_   m____   z______   g_______   
   
Is de markt zondags geopend?
__   __   _____   _______   ________   
   
Is de markt zondags geopend?
  Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
I_   d_   b_u_s   ’_   m_a_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
I_   d_   b____   ’_   m_______   g_______   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
__   __   _____   __   ________   ________   
   
Is de beurs ’s maandags geopend?
  Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
I_   d_   t_n_o_n_t_l_i_g   d_n_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
I_   d_   t______________   d_______   g_______   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
__   __   _______________   ________   ________   
   
Is de tentoonstelling dinsdags geopend?
 
 
 
 
  Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
I_   d_   d_e_e_t_i_   ’_   w_e_s_a_s   g_o_e_d_   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
I_   d_   d_________   ’_   w________   g_______   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
__   __   __________   __   _________   ________   
   
Is de dierentuin ’s woensdags geopend?
  Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
I_   h_t   m_s_u_   d_n_e_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is het museum donderdags geopend?
I_   h__   m_____   d_________   g_______   
   
Is het museum donderdags geopend?
__   ___   ______   __________   ________   
   
Is het museum donderdags geopend?
  Vai galerija piektdienās ir atvērta?
I_   d_   g_l_r_e   v_i_d_g_   g_o_e_d_   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
I_   d_   g______   v_______   g_______   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
__   __   _______   ________   ________   
   
Is de galerie vrijdags geopend?
 
 
 
 
  Vai drīkst fotografēt?
M_g   m_n   f_t_’_   m_k_n_   
   
Mag men foto’s maken?
M__   m__   f_____   m_____   
   
Mag men foto’s maken?
___   ___   ______   ______   
   
Mag men foto’s maken?
  Vai ir jāpērk ieejas biļete?
M_e_   m_n   t_e_a_g   b_t_l_n_   
   
Moet men toegang betalen?
M___   m__   t______   b_______   
   
Moet men toegang betalen?
____   ___   _______   ________   
   
Moet men toegang betalen?
  Cik maksā ieejas biļete?
W_t   i_   d_   t_e_a_g_p_i_s_   
   
Wat is de toegangsprijs?
W__   i_   d_   t_____________   
   
Wat is de toegangsprijs?
___   __   __   ______________   
   
Wat is de toegangsprijs?
 
 
 
 
  Vai grupām ir atlaide?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   g_o_p_n_   
   
Is er korting voor groepen?
I_   e_   k______   v___   g_______   
   
Is er korting voor groepen?
__   __   _______   ____   ________   
   
Is er korting voor groepen?
  Vai bērniem ir atlaide?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   k_n_e_e_?   
   
Is er korting voor kinderen?
I_   e_   k______   v___   k________   
   
Is er korting voor kinderen?
__   __   _______   ____   _________   
   
Is er korting voor kinderen?
  Vai studentiem ir atlaide?
I_   e_   k_r_i_g   v_o_   s_u_e_t_n_   
   
Is er korting voor studenten?
I_   e_   k______   v___   s_________   
   
Is er korting voor studenten?
__   __   _______   ____   __________   
   
Is er korting voor studenten?
 
 
 
 
  Kas tā ir par ēku?
W_t   v_o_   e_n   g_b_u_   i_   d_t_   
   
Wat voor een gebouw is dat?
W__   v___   e__   g_____   i_   d___   
   
Wat voor een gebouw is dat?
___   ____   ___   ______   __   ____   
   
Wat voor een gebouw is dat?
  Cik veca ir ēka?
H_e   o_d   i_   d_t   g_b_u_?   
   
Hoe oud is dat gebouw?
H__   o__   i_   d__   g______   
   
Hoe oud is dat gebouw?
___   ___   __   ___   _______   
   
Hoe oud is dat gebouw?
  Kas ir cēlis šo ēku?
W_e   h_e_t   d_t   g_b_u_   g_b_u_d_   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
W__   h____   d__   g_____   g_______   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
___   _____   ___   ______   ________   
   
Wie heeft dat gebouw gebouwd?
 
 
 
 
  Es interesējos par arhitektūru.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   a_c_i_e_t_u_.   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
I_   i__________   m_   v___   a____________   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
__   ___________   __   ____   _____________   
   
Ik interesseer me voor architectuur.
  Es interesējos par mākslu.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   k_n_t_   
   
Ik interesseer me voor kunst.
I_   i__________   m_   v___   k_____   
   
Ik interesseer me voor kunst.
__   ___________   __   ____   ______   
   
Ik interesseer me voor kunst.
  Es interesējos par glezniecību.
I_   i_t_r_s_e_r   m_   v_o_   s_h_l_e_k_n_t_   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
I_   i__________   m_   v___   s_____________   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
__   ___________   __   ____   ______________   
   
Ik interesseer me voor schilderkunst.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Maltiešu valoda

Daudzi eiropieši, kuri vēlas uzlabot savas angļu valodas prasmes, dodas uz Maltu. Tas ir tādēļ, ka angļu valoda ir oficiālā mikrovalstiņu valoda. Un Malta ir ievērojama ar savām valodu skolām. Bet tas nepadara Maltu interesantu valodniekiem. Viņi ir ieinteresēti Maltā cita iemesla dēļ. Maltas republikai ir vēl viena valts valoda: maltiešu (vai malti) Šiī valoda attīstījās no arābu valodas dialekta. Malti ir vienīgā semītiskā valoda Eiropā. Kaut gan sintakse un fonoloģija atšķiras no arābu valodas. Maltiešu valoda ir arī pierakstīta latīņu burtiem. Un maltiešu alfabētā pastāv pāris īpāsu zīmju. Un burti c un y vispār nepastāv. Leksikas sastāvā ir vārdi no daudzām un dažādām valodām. Bez arābu valodas, itāļu un angļu ir visietekmīgākās. Bet arī feniķieši un kartāgieši ietekmēja valodu. Tādēļ, daži zinātnieki malti valodu uzskata, ka tā ir arābu kreolu valoda. Visā tās vēsturē, Malta tika pakļauta dažādām varām. Visas atstāja savu nospiedumu Maltas, Gozo un Komino salās. Ilgu laiku malti valoda bija vietējā valoda. Bet tā vienmēr saglabājās kā dzimtā valoda ‘patiesajiem’ maltiešiem. Tā arī tika nodota tikai orālā veidā. Tikai no 19.gs cilvēki sāka pierakstīt valodu. Šodien runātāju skaits ir ap 330 000. Malta ir bijusi Eiropas Savienības sastāvā kopš 2004. gada. Un maltiešu valoda ir viena no oficiālajām Eiropas valodām. Bet priekš maltiešiem tā ir tikai daļa no viņu kultūras. Un viņi ir priecīgi, ja kāds vēlas iemācīties malti. Maltā noteikti ir pietiekoš valodu skolu skaits…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
42 [četrdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pilsētas apskate
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)