goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 한국어 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

15 [piecpadsmit]

Augļi un pārtikas produkti

 

15 [열다섯]@15 [piecpadsmit]
15 [열다섯]

15 [yeoldaseos]
과일과 음식

gwailgwa eumsig

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir zemene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir kivi un melone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir apelsīns un greifrūts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir ābols un mango.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir banāns un ananass.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gatavoju augļu salātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu tostermaizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu tostermaizi ar sviestu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu sendviču.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu sendviču ar margarīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag maizi un rīsus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag zivis un steikus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag picu un spageti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko mums vēl vajag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums vajag burkānus un tomātus zupai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur ir lielveikals?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man ir zemene.
저_   딸_가   있_요_   
j_o_e_n   t_a_g_g_   i_s_e_y_.   
저는 딸기가 있어요.
jeoneun ttalgiga iss-eoyo.
저_   딸__   있___   
j______   t_______   i________   
저는 딸기가 있어요.
jeoneun ttalgiga iss-eoyo.
__   ___   ____   
_______   ________   _________   
저는 딸기가 있어요.
jeoneun ttalgiga iss-eoyo.
  Man ir kivi un melone.
저_   키_와   멜_이   있_요_   
j_o_e_n   k_w_w_   m_l_o_-_   i_s_e_y_.   
저는 키위와 멜론이 있어요.
jeoneun kiwiwa mellon-i iss-eoyo.
저_   키__   멜__   있___   
j______   k_____   m_______   i________   
저는 키위와 멜론이 있어요.
jeoneun kiwiwa mellon-i iss-eoyo.
__   ___   ___   ____   
_______   ______   ________   _________   
저는 키위와 멜론이 있어요.
jeoneun kiwiwa mellon-i iss-eoyo.
  Man ir apelsīns un greifrūts.
저_   오_지_   자_이   있_요_   
j_o_e_n   o_e_j_w_   j_m_n_-_   i_s_e_y_.   
저는 오렌지와 자몽이 있어요.
jeoneun olenjiwa jamong-i iss-eoyo.
저_   오___   자__   있___   
j______   o_______   j_______   i________   
저는 오렌지와 자몽이 있어요.
jeoneun olenjiwa jamong-i iss-eoyo.
__   ____   ___   ____   
_______   ________   ________   _________   
저는 오렌지와 자몽이 있어요.
jeoneun olenjiwa jamong-i iss-eoyo.
 
 
 
 
  Man ir ābols un mango.
저_   사_와   망_가   있_요_   
j_o_e_n   s_g_a_a   m_n_-_o_a   i_s_e_y_.   
저는 사과와 망고가 있어요.
jeoneun sagwawa mang-goga iss-eoyo.
저_   사__   망__   있___   
j______   s______   m________   i________   
저는 사과와 망고가 있어요.
jeoneun sagwawa mang-goga iss-eoyo.
__   ___   ___   ____   
_______   _______   _________   _________   
저는 사과와 망고가 있어요.
jeoneun sagwawa mang-goga iss-eoyo.
  Man ir banāns un ananass.
저_   바_나_   파_애_이   있_요_   
j_o_e_n   b_n_n_w_   p_i_-_e_e_l_i   i_s_e_y_.   
저는 바나나와 파인애플이 있어요.
jeoneun bananawa pain-aepeul-i iss-eoyo.
저_   바___   파____   있___   
j______   b_______   p____________   i________   
저는 바나나와 파인애플이 있어요.
jeoneun bananawa pain-aepeul-i iss-eoyo.
__   ____   _____   ____   
_______   ________   _____________   _________   
저는 바나나와 파인애플이 있어요.
jeoneun bananawa pain-aepeul-i iss-eoyo.
  Es gatavoju augļu salātus.
저_   과_   샐_드_   만_고   있_요_   
j_o_e_n   g_a_l   s_e_l_o_e_l_u_   m_n_e_l_o   i_s_e_y_.   
저는 과일 샐러드를 만들고 있어요.
jeoneun gwail saelleodeuleul mandeulgo iss-eoyo.
저_   과_   샐___   만__   있___   
j______   g____   s_____________   m________   i________   
저는 과일 샐러드를 만들고 있어요.
jeoneun gwail saelleodeuleul mandeulgo iss-eoyo.
__   __   ____   ___   ____   
_______   _____   ______________   _________   _________   
저는 과일 샐러드를 만들고 있어요.
jeoneun gwail saelleodeuleul mandeulgo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Es ēdu tostermaizi.
저_   토_트_   먹_   있_요_   
j_o_e_n   t_s_u_e_l_u_   m_o_g_   i_s_e_y_.   
저는 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
저_   토___   먹_   있___   
j______   t___________   m_____   i________   
저는 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
__   ____   __   ____   
_______   ____________   ______   _________   
저는 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
  Es ēdu tostermaizi ar sviestu.
저_   버_를   바_   토_트_   먹_   있_요_   
j_o_e_n   b_o_e_l_u_   b_l_u_   t_s_u_e_l_u_   m_o_g_   i_s_e_y_.   
저는 버터를 바른 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun beoteoleul baleun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
저_   버__   바_   토___   먹_   있___   
j______   b_________   b_____   t___________   m_____   i________   
저는 버터를 바른 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun beoteoleul baleun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
__   ___   __   ____   __   ____   
_______   __________   ______   ____________   ______   _________   
저는 버터를 바른 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun beoteoleul baleun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
  Es ēdu tostermaizi ar sviestu un marmelādi.
저_   버_와   잼_   바_   토_트_   먹_   있_요_   
j_o_e_n   b_o_e_w_   j_e_-_u_   b_l_u_   t_s_u_e_l_u_   m_o_g_   i_s_e_y_.   
저는 버터와 잼을 바른 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun beoteowa jaem-eul baleun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
저_   버__   잼_   바_   토___   먹_   있___   
j______   b_______   j_______   b_____   t___________   m_____   i________   
저는 버터와 잼을 바른 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun beoteowa jaem-eul baleun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
__   ___   __   __   ____   __   ____   
_______   ________   ________   ______   ____________   ______   _________   
저는 버터와 잼을 바른 토스트를 먹고 있어요.
jeoneun beoteowa jaem-eul baleun toseuteuleul meoggo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Es ēdu sendviču.
저_   샌_위_를   먹_   있_요_   
j_o_e_n   s_e_d_u_i_h_l_u_   m_o_g_   i_s_e_y_.   
저는 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
저_   샌____   먹_   있___   
j______   s_______________   m_____   i________   
저는 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
__   _____   __   ____   
_______   ________________   ______   _________   
저는 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
  Es ēdu sendviču ar margarīnu.
저_   마_린_   바_   샌_위_를   먹_   있_요_   
j_o_e_n   m_g_l_n_e_l   b_l_u_   s_e_d_u_i_h_l_u_   m_o_g_   i_s_e_y_.   
저는 마가린을 바른 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun magalin-eul baleun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
저_   마___   바_   샌____   먹_   있___   
j______   m__________   b_____   s_______________   m_____   i________   
저는 마가린을 바른 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun magalin-eul baleun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
__   ____   __   _____   __   ____   
_______   ___________   ______   ________________   ______   _________   
저는 마가린을 바른 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun magalin-eul baleun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
  Es ēdu sendviču ar margarīnu un tomātu.
저_   마_린_   토_토_   넣_   샌_위_를   먹_   있_요_   
j_o_e_n   m_g_l_n_w_   t_m_t_l_u_   n_o_-_u_   s_e_d_u_i_h_l_u_   m_o_g_   i_s_e_y_.   
저는 마가린과 토마토를 넣은 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun magalingwa tomatoleul neoh-eun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
저_   마___   토___   넣_   샌____   먹_   있___   
j______   m_________   t_________   n_______   s_______________   m_____   i________   
저는 마가린과 토마토를 넣은 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun magalingwa tomatoleul neoh-eun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
__   ____   ____   __   _____   __   ____   
_______   __________   __________   ________   ________________   ______   _________   
저는 마가린과 토마토를 넣은 샌드위치를 먹고 있어요.
jeoneun magalingwa tomatoleul neoh-eun saendeuwichileul meoggo iss-eoyo.
 
 
 
 
  Mums vajag maizi un rīsus.
우_는   빵_   쌀_   필_해_.   
u_i_e_n   p_a_g_g_a   s_a_-_   p_l_y_h_e_o_   
우리는 빵과 쌀이 필요해요.
ulineun ppang-gwa ssal-i pil-yohaeyo.
우__   빵_   쌀_   필____   
u______   p________   s_____   p___________   
우리는 빵과 쌀이 필요해요.
ulineun ppang-gwa ssal-i pil-yohaeyo.
___   __   __   _____   
_______   _________   ______   ____________   
우리는 빵과 쌀이 필요해요.
ulineun ppang-gwa ssal-i pil-yohaeyo.
  Mums vajag zivis un steikus.
우_는   생_과   스_이_가   필_해_.   
u_i_e_n   s_e_g_e_n_w_   s_u_e_k_u_a   p_l_y_h_e_o_   
우리는 생선과 스테이크가 필요해요.
ulineun saengseongwa seuteikeuga pil-yohaeyo.
우__   생__   스____   필____   
u______   s___________   s__________   p___________   
우리는 생선과 스테이크가 필요해요.
ulineun saengseongwa seuteikeuga pil-yohaeyo.
___   ___   _____   _____   
_______   ____________   ___________   ____________   
우리는 생선과 스테이크가 필요해요.
ulineun saengseongwa seuteikeuga pil-yohaeyo.
  Mums vajag picu un spageti.
우_는   피_와   스_게_가   필_해_.   
u_i_e_n   p_j_w_   s_u_a_e_i_a   p_l_y_h_e_o_   
우리는 피자와 스파게티가 필요해요.
ulineun pijawa seupagetiga pil-yohaeyo.
우__   피__   스____   필____   
u______   p_____   s__________   p___________   
우리는 피자와 스파게티가 필요해요.
ulineun pijawa seupagetiga pil-yohaeyo.
___   ___   _____   _____   
_______   ______   ___________   ____________   
우리는 피자와 스파게티가 필요해요.
ulineun pijawa seupagetiga pil-yohaeyo.
 
 
 
 
  Ko mums vēl vajag?
우_는   그   외_   뭐_   필_해_?   
u_i_e_n   g_u   o_e   m_o_a   p_l_y_h_e_o_   
우리는 그 외에 뭐가 필요해요?
ulineun geu oee mwoga pil-yohaeyo?
우__   그   외_   뭐_   필____   
u______   g__   o__   m____   p___________   
우리는 그 외에 뭐가 필요해요?
ulineun geu oee mwoga pil-yohaeyo?
___   _   __   __   _____   
_______   ___   ___   _____   ____________   
우리는 그 외에 뭐가 필요해요?
ulineun geu oee mwoga pil-yohaeyo?
  Mums vajag burkānus un tomātus zupai.
우_는   수_에   넣_   당_과   토_토_   필_해_.   
u_i_e_n   s_p_u_   n_o_-_u_   d_n_-_e_n_w_   t_m_t_g_   p_l_y_h_e_o_   
우리는 수프에 넣을 당근과 토마토가 필요해요.
ulineun supeue neoh-eul dang-geungwa tomatoga pil-yohaeyo.
우__   수__   넣_   당__   토___   필____   
u______   s_____   n_______   d___________   t_______   p___________   
우리는 수프에 넣을 당근과 토마토가 필요해요.
ulineun supeue neoh-eul dang-geungwa tomatoga pil-yohaeyo.
___   ___   __   ___   ____   _____   
_______   ______   ________   ____________   ________   ____________   
우리는 수프에 넣을 당근과 토마토가 필요해요.
ulineun supeue neoh-eul dang-geungwa tomatoga pil-yohaeyo.
  Kur ir lielveikals?
슈_마_이   어_   있_요_   
s_u_e_m_k_s_i   e_d_   i_s_e_y_?   
슈퍼마켓이 어디 있어요?
syupeomakes-i eodi iss-eoyo?
슈____   어_   있___   
s____________   e___   i________   
슈퍼마켓이 어디 있어요?
syupeomakes-i eodi iss-eoyo?
_____   __   ____   
_____________   ____   _________   
슈퍼마켓이 어디 있어요?
syupeomakes-i eodi iss-eoyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
15 [piecpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Augļi un pārtikas produkti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)