goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > slovenščina > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

26 [vingt-six]

Dans la nature

 

26 [šestindvajset]@26 [vingt-six]
26 [šestindvajset]

V naravi

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu la tour ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu la montagne ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu le village ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu la rivière ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu le pont ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vois-tu le lac ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cet oiseau me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cet arbre me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cette pierre me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce parc me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ce jardin me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Cette fleur me plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça joli.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça intéressant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça magnifique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça laid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça ennuyeux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je trouve ça affreux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Vois-tu la tour ?
V_d_š   t_m   s_o_p_   
   
Vidiš tam stolp?
V____   t__   s_____   
   
Vidiš tam stolp?
_____   ___   ______   
   
Vidiš tam stolp?
  Vois-tu la montagne ?
V_d_š   t_m   g_r_?   
   
Vidiš tam goro?
V____   t__   g____   
   
Vidiš tam goro?
_____   ___   _____   
   
Vidiš tam goro?
  Vois-tu le village ?
V_d_š   t_m   v_s_   
   
Vidiš tam vas?
V____   t__   v___   
   
Vidiš tam vas?
_____   ___   ____   
   
Vidiš tam vas?
 
 
 
 
  Vois-tu la rivière ?
V_d_š   t_m   r_k_?   
   
Vidiš tam reko?
V____   t__   r____   
   
Vidiš tam reko?
_____   ___   _____   
   
Vidiš tam reko?
  Vois-tu le pont ?
V_d_š   t_m   m_s_?   
   
Vidiš tam most?
V____   t__   m____   
   
Vidiš tam most?
_____   ___   _____   
   
Vidiš tam most?
  Vois-tu le lac ?
V_d_š   t_m   j_z_r_?   
   
Vidiš tam jezero?
V____   t__   j______   
   
Vidiš tam jezero?
_____   ___   _______   
   
Vidiš tam jezero?
 
 
 
 
  Cet oiseau me plaît.
T_s_i   p_i_   t_m   m_   j_   v_e_.   
   
Tisti ptič tam mi je všeč.
T____   p___   t__   m_   j_   v____   
   
Tisti ptič tam mi je všeč.
_____   ____   ___   __   __   _____   
   
Tisti ptič tam mi je všeč.
  Cet arbre me plaît.
D_e_o   t_m   m_   j_   v_e_.   
   
Drevo tam mi je všeč.
D____   t__   m_   j_   v____   
   
Drevo tam mi je všeč.
_____   ___   __   __   _____   
   
Drevo tam mi je všeč.
  Cette pierre me plaît.
T_   k_m_n   t_k_j   m_   j_   v_e_.   
   
Ta kamen tukaj mi je všeč.
T_   k____   t____   m_   j_   v____   
   
Ta kamen tukaj mi je všeč.
__   _____   _____   __   __   _____   
   
Ta kamen tukaj mi je všeč.
 
 
 
 
  Ce parc me plaît.
T_   p_r_   m_   j_   v_e_.   
   
Ta park mi je všeč.
T_   p___   m_   j_   v____   
   
Ta park mi je všeč.
__   ____   __   __   _____   
   
Ta park mi je všeč.
  Ce jardin me plaît.
T_   v_t   m_   j_   v_e_.   
   
Ta vrt mi je všeč.
T_   v__   m_   j_   v____   
   
Ta vrt mi je všeč.
__   ___   __   __   _____   
   
Ta vrt mi je všeč.
  Cette fleur me plaît.
T_   r_ž_   t_k_j   s_   m_   v_e_.   
   
Te rože tukaj so mi všeč.
T_   r___   t____   s_   m_   v____   
   
Te rože tukaj so mi všeč.
__   ____   _____   __   __   _____   
   
Te rože tukaj so mi všeč.
 
 
 
 
  Je trouve ça joli.
T_   s_   m_   z_i   l_u_k_.   
   
To se mi zdi ljubko.
T_   s_   m_   z__   l______   
   
To se mi zdi ljubko.
__   __   __   ___   _______   
   
To se mi zdi ljubko.
  Je trouve ça intéressant.
T_   s_   m_   z_i   z_n_m_v_.   
   
To se mi zdi zanimivo.
T_   s_   m_   z__   z________   
   
To se mi zdi zanimivo.
__   __   __   ___   _________   
   
To se mi zdi zanimivo.
  Je trouve ça magnifique.
T_   s_   m_   z_i   č_d_v_t_.   
   
To se mi zdi čudovito.
T_   s_   m_   z__   č________   
   
To se mi zdi čudovito.
__   __   __   ___   _________   
   
To se mi zdi čudovito.
 
 
 
 
  Je trouve ça laid.
T_   s_   m_   z_i   g_d_.   
   
To se mi zdi grdo.
T_   s_   m_   z__   g____   
   
To se mi zdi grdo.
__   __   __   ___   _____   
   
To se mi zdi grdo.
  Je trouve ça ennuyeux.
T_   s_   m_   z_i   d_l_o_a_n_.   
   
To se mi zdi dolgočasno.
T_   s_   m_   z__   d__________   
   
To se mi zdi dolgočasno.
__   __   __   ___   ___________   
   
To se mi zdi dolgočasno.
  Je trouve ça affreux.
T_   s_   m_   z_i   s_r_š_o_   
   
To se mi zdi strašno.
T_   s_   m_   z__   s_______   
   
To se mi zdi strašno.
__   __   __   ___   ________   
   
To se mi zdi strašno.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langues positives, langues négatives

La majorité des personnes sont soit optimistes, soit pessimistes. Mais cela peut aussi être valable pour les langues ! Sans cesse les scientifiques étudient le vocabulaire des langues. Ils parviennent souvent à des conclusions étonnantes. En anglais par exemple, on trouve plus de mots négatifs que positifs. Il y a environ deux fois plus de mots pour les émotions négatives. Dans les sociétés occidentales, le vocabulaire influence les locuteurs. Les gens s'y plaignent très souvent. Ils critiquent aussi beaucoup de choses. Ils emploient donc en somme une langue plutôt négative. Mais les mots négatifs sont aussi intéressants pour une autre raison. Ils contiennent en effet plus d'informations que les expressions positives. La cause pourrait se trouver dans l'évolution de notre histoire. Pour toutes les créatures, il a toujours été important de reconnaître les dangers. Elles devaient réagir rapidement face à des risques. Par ailleurs, elles voulaient aussi prévenir les autres des dangers. Il était donc nécessaire de transmettre beaucoup d'informations rapidement. Il fallait pouvoir dire le plus possible avec le moins de mots possible. Sinon, une langue négative n'a pas vraiment d'avantages. Chacun peut le comprendre facilement. Les gens qui ne parle que négativement ne sont certainement pas très appréciés. D'autre part, une langue négative influe aussi sur nos émotions. Une langue positive peut au contraire avoir des effets bénéfiques. Professionnellement, les gens qui formulent tout positivement ont plus de succès. Nous devrions donc utiliser notre langue avec plus de précaution. Car nous décidons quel vocabulaire nous choisissons. Et nous créons aussi notre réalité à partir de notre langue. Conclusion : parlez positivement !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
26 [vingt-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Dans la nature
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)