goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > मराठी > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

29 [vingt-neuf]

Au restaurant 1

 

२९ [एकोणतीस]@29 [vingt-neuf]
२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]
उपाहारगृहात १

upāhāragr̥hāta 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que cette table est libre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais la carte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’est ce que vous nous recommandez ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une bière.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais une eau minérale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un jus d’orange.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un café.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’aimerais un café au lait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avec du sucre, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un thé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un thé au citron.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je désirerais un thé au lait.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous des cigarettes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un cendrier ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous du feu ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de fourchette.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de couteau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de cuillère.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Est-ce que cette table est libre ?
ह_   ट_ब_   आ_क_ष_त   आ_े   क_?   
h_   ṭ_b_l_   ā_a_ṣ_t_   ā_ē   k_?   
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
ह_   ट___   आ______   आ__   क__   
h_   ṭ_____   ā_______   ā__   k__   
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
__   ____   _______   ___   ___   
__   ______   ________   ___   ___   
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
  Je désirerais la carte.
क_प_ा   म_न_य_   द_य_.   
K_̥_a_ā   m_n_y_   d_ā_   
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
क____   म_____   द____   
K______   m_____   d___   
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
_____   ______   _____   
_______   ______   ____   
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
  Qu’est ce que vous nous recommandez ?
आ_ण   क_ठ_्_ा   प_ा_्_ा_च_   श_फ_र_   क_ा_?   
Ā_a_a   k_ṭ_a_y_   p_d_r_h_n_c_   ś_p_ā_a_a   k_r_l_?   
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
आ__   क______   प_________   श_____   क____   
Ā____   k_______   p___________   ś________   k______   
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
___   _______   __________   ______   _____   
_____   ________   ____________   _________   _______   
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
 
 
 
 
  J’aimerais une bière.
म_ा   ए_   ब_य_   प_ह_ज_.   
M_l_   ē_a   b_y_r_   p_h_j_.   
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
म__   ए_   ब___   प______   
M___   ē__   b_____   p______   
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
___   __   ____   _______   
____   ___   ______   _______   
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
  J’aimerais une eau minérale.
म_ा   म_न_ल   व_ट_   प_ह_ज_.   
M_l_   m_n_r_l_   v_ṭ_r_   p_h_j_.   
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
म__   म____   व___   प______   
M___   m_______   v_____   p______   
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
___   _____   ____   _______   
____   ________   ______   _______   
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
  J’aimerais un jus d’orange.
म_ा   स_त_र_य_च_   र_   प_ह_ज_.   
M_l_   s_n_r_ā_ā   r_s_   p_h_j_.   
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
म__   स_________   र_   प______   
M___   s________   r___   p______   
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
___   __________   __   _______   
____   _________   ____   _______   
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
 
 
 
 
  J’aimerais un café.
म_ा   क_फ_   प_ह_ज_.   
M_l_   k_p_ī   p_h_j_.   
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
म__   क___   प______   
M___   k____   p______   
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
___   ____   _______   
____   _____   _______   
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
  J’aimerais un café au lait.
म_ा   द_ध   घ_ल_न   क_फ_   प_ह_ज_.   
M_l_   d_d_a   g_ā_ū_a   k_p_ī   p_h_j_.   
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
म__   द__   घ____   क___   प______   
M___   d____   g______   k____   p______   
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
___   ___   _____   ____   _______   
____   _____   _______   _____   _______   
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
  Avec du sucre, s’il vous plaît.
क_प_ा   स_ख_   घ_ल_न_   
K_̥_a_ā   s_k_a_a   g_ā_ū_a_   
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
क____   स___   घ_____   
K______   s______   g_______   
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
_____   ____   ______   
_______   _______   ________   
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
 
 
 
 
  Je désirerais un thé.
म_ा   च_ा   प_ह_ज_.   
M_l_   c_h_   p_h_j_.   
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
म__   च__   प______   
M___   c___   p______   
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
___   ___   _______   
____   ____   _______   
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
  Je désirerais un thé au citron.
म_ा   ल_ं_ू   घ_ल_न   च_ा   प_ह_ज_.   
M_l_   l_m_ū   g_ā_ū_a   c_h_   p_h_j_.   
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
म__   ल____   घ____   च__   प______   
M___   l____   g______   c___   p______   
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
___   _____   _____   ___   _______   
____   _____   _______   ____   _______   
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
  Je désirerais un thé au lait.
म_ा   द_ध   घ_ल_न   च_ा   प_ह_ज_.   
M_l_   d_d_a   g_ā_ū_a   c_h_   p_h_j_.   
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
म__   द__   घ____   च__   प______   
M___   d____   g______   c___   p______   
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
___   ___   _____   ___   _______   
____   _____   _______   ____   _______   
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
 
 
 
 
  Avez-vous des cigarettes ?
आ_ल_य_क_े   स_ग_र_ट   आ_े   क_?   
Ā_a_y_k_ḍ_   s_g_r_ṭ_   ā_ē   k_?   
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
आ________   स______   आ__   क__   
Ā_________   s_______   ā__   k__   
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
_________   _______   ___   ___   
__________   ________   ___   ___   
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
  Avez-vous un cendrier ?
आ_ल_य_क_े   र_ख_ा_ी   आ_े   क_?   
Ā_a_y_k_ḍ_   r_k_a_ā_ī   ā_ē   k_?   
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
आ________   र______   आ__   क__   
Ā_________   r________   ā__   k__   
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
_________   _______   ___   ___   
__________   _________   ___   ___   
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
  Avez-vous du feu ?
आ_ल_य_क_े   प_ट_ण_य_स_ठ_   क_ड_   आ_े   क_?   
Ā_a_y_k_ḍ_   p_ṭ_v_ṇ_ā_ā_h_   k_ḍ_   ā_ē   k_?   
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
आ________   प___________   क___   आ__   क__   
Ā_________   p_____________   k___   ā__   k__   
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
_________   ____________   ____   ___   ___   
__________   ______________   ____   ___   ___   
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
 
 
 
 
  Je n’ai pas de fourchette.
म_झ_य_क_े   क_ट_   न_ह_   आ_े_   
M_j_y_k_ḍ_   k_ṭ_   n_h_   ā_ē_   
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
म________   क___   न___   आ___   
M_________   k___   n___   ā___   
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
_________   ____   ____   ____   
__________   ____   ____   ____   
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
  Je n’ai pas de couteau.
म_झ_य_क_े   स_र_   न_ह_   आ_े_   
M_j_y_k_ḍ_   s_r_   n_h_   ā_ē_   
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
म________   स___   न___   आ___   
M_________   s___   n___   ā___   
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
_________   ____   ____   ____   
__________   ____   ____   ____   
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
  Je n’ai pas de cuillère.
म_झ_य_क_े   च_च_   न_ह_   आ_े_   
M_j_y_k_ḍ_   c_m_c_   n_h_   ā_ē_   
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
म________   च___   न___   आ___   
M_________   c_____   n___   ā___   
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
_________   ____   ____   ____   
__________   ______   ____   ____   
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

On peut apprendre à parler avec succès

C'est relativement simple de parler. En revanche, il est bien plus difficile de parler avec succès. En effet, ce qui importe le plus, c'est comment nous disons quelque chose et non ce que nous disons. C'est ce qu'ont montré plusieurs études. Les auditeurs sont inconsciemment attentifs à certaines caractéristiques des locuteurs. Nous pouvons donc influencer sur la bonne réception de notre discours. Nous devons juste être toujours attentifs à la manière dont nous parlons. Cela concerne aussi le langage du corps. Il doit être authentique et correspondre à notre personnalité. La voix joue elle aussi un rôle parce qu'elle est toujours évaluée. Chez les hommes par exemple, une voix grave est avantageuse. Elle fait apparaître le locuteur comme souverain et compétent. En revanche, une variation de la voix n'a pas d'effet. Mais la vitesse à laquelle on parle est particulièrement importante. Lors d'expériences, on a étudié le succès des conversations. Parler avec succès signifie convaincre les autres. Si on veut convaincre quelqu'un, on ne doit pas parler trop vite. Sinon, on donne l'impression de ne pas être sincère. Mais parler trop lentement n'est pas non plus favorable. Les personnes qui parlent très lentement donnent l'impression d'être peu intelligents. Le mieux est donc de parler à une vitesse moyenne. La vitesse idéale est de 3,5 mots par seconde. Les pauses sont elles aussi importantes lorsqu'on parle. Notre langue paraît naturelle et crédible. La conséquence est que les auditeurs nous font confiance. Quatre ou cinq pauses par minute sont optimales. Essayez donc de mieux contrôler votre manière de parler ! Alors vous serez prêts pour votre prochain entretien d'embauche…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
29 [vingt-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Au restaurant 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)