goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > తెలుగు > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

 

80 [ఎనభై]@80 [okdek]
80 [ఎనభై]

80 [Enabhai]
విశేషణాలు 3

Viśēṣaṇālu 3

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas hundon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La hundo estas granda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas grandan hundon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas domon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La domo estas malgranda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi havas malgrandan domon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li loĝas en hotelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La hotelo estas malmultekosta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li loĝas en malmultekosta hotelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li havas aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La aŭto estas multekosta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li havas multekostan aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li legas romanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La romano estas teda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li legas tedan romanon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi spektas filmon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La filmo estas atentokapta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi spektas atentokaptan filmon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ŝi havas hundon.
ఆ_ె   వ_్_   ఒ_   క_క_క   ఉ_ద_   
Ā_e   v_d_a   o_a   k_k_a   u_d_   
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
Āme vadda oka kukka undi
ఆ__   వ___   ఒ_   క____   ఉ___   
Ā__   v____   o__   k____   u___   
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
Āme vadda oka kukka undi
___   ____   __   _____   ____   
___   _____   ___   _____   ____   
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
Āme vadda oka kukka undi
  La hundo estas granda.
ఆ   క_క_క   ప_ద_ద_ి   
Ā   k_k_a   p_d_a_i   
ఆ కుక్క పెద్దది
Ā kukka peddadi
ఆ   క____   ప______   
Ā   k____   p______   
ఆ కుక్క పెద్దది
Ā kukka peddadi
_   _____   _______   
_   _____   _______   
ఆ కుక్క పెద్దది
Ā kukka peddadi
  Ŝi havas grandan hundon.
ఆ_ె   వ_్_   ఒ_   ప_ద_ద   క_క_క   ఉ_ద_   
Ā_e   v_d_a   o_a   p_d_a   k_k_a   u_d_   
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
Āme vadda oka pedda kukka undi
ఆ__   వ___   ఒ_   ప____   క____   ఉ___   
Ā__   v____   o__   p____   k____   u___   
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
Āme vadda oka pedda kukka undi
___   ____   __   _____   _____   ____   
___   _____   ___   _____   _____   ____   
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
Āme vadda oka pedda kukka undi
 
 
 
 
  Ŝi havas domon.
ఆ_ె_ి   ఒ_   ఇ_్_ు   ఉ_ద_   
Ā_e_i   o_a   i_l_   u_d_   
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka illu undi
ఆ____   ఒ_   ఇ____   ఉ___   
Ā____   o__   i___   u___   
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka illu undi
_____   __   _____   ____   
_____   ___   ____   ____   
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka illu undi
  La domo estas malgranda.
ఆ   ఇ_్_ు   చ_న_న_ి   
Ā   i_l_   c_n_a_i   
ఆ ఇల్లు చిన్నది
Ā illu cinnadi
ఆ   ఇ____   చ______   
Ā   i___   c______   
ఆ ఇల్లు చిన్నది
Ā illu cinnadi
_   _____   _______   
_   ____   _______   
ఆ ఇల్లు చిన్నది
Ā illu cinnadi
  Ŝi havas malgrandan domon.
ఆ_ె_ి   ఒ_   చ_న_న   ఇ_్_ు   ఉ_ద_   
Ā_e_i   o_a   c_n_a   i_l_   u_d_   
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka cinna illu undi
ఆ____   ఒ_   చ____   ఇ____   ఉ___   
Ā____   o__   c____   i___   u___   
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka cinna illu undi
_____   __   _____   _____   ____   
_____   ___   _____   ____   ____   
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka cinna illu undi
 
 
 
 
  Li loĝas en hotelo.
ఆ_న   ఒ_   హ_ట_ల_   ల_   ఉ_ట_న_న_ర_   
Ā_a_a   o_a   h_ṭ_l   l_   u_ṭ_n_ā_u   
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka hōṭel lō uṇṭunnāru
ఆ__   ఒ_   హ_____   ల_   ఉ_________   
Ā____   o__   h____   l_   u________   
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka hōṭel lō uṇṭunnāru
___   __   ______   __   __________   
_____   ___   _____   __   _________   
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka hōṭel lō uṇṭunnāru
  La hotelo estas malmultekosta.
ఆ   హ_ట_ల_   చ_క_ి   
Ā   h_ṭ_l   c_v_k_d_   
ఆ హోటెల్ చవకది
Ā hōṭel cavakadi
ఆ   హ_____   చ____   
Ā   h____   c_______   
ఆ హోటెల్ చవకది
Ā hōṭel cavakadi
_   ______   _____   
_   _____   ________   
ఆ హోటెల్ చవకది
Ā hōṭel cavakadi
  Li loĝas en malmultekosta hotelo.
ఆ_న   ఒ_   చ_క   హ_ట_ల_   ల_   ఉ_ట_న_న_ర_   
Ā_a_a   o_a   c_v_k_   h_ṭ_l   l_   u_ṭ_n_ā_u   
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka cavaka hōṭel lō uṇṭunnāru
ఆ__   ఒ_   చ__   హ_____   ల_   ఉ_________   
Ā____   o__   c_____   h____   l_   u________   
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka cavaka hōṭel lō uṇṭunnāru
___   __   ___   ______   __   __________   
_____   ___   ______   _____   __   _________   
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka cavaka hōṭel lō uṇṭunnāru
 
 
 
 
  Li havas aŭton.
ఆ_న_ి   ఒ_   క_ర_   ఉ_ద_   
Ā_a_a_i   o_a   k_r_   u_d_   
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
Āyanaki oka kāru undi
ఆ____   ఒ_   క___   ఉ___   
Ā______   o__   k___   u___   
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
Āyanaki oka kāru undi
_____   __   ____   ____   
_______   ___   ____   ____   
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
Āyanaki oka kāru undi
  La aŭto estas multekosta.
ఆ   క_ు   ఖ_ీ_ై_ద_   
Ā   k_r_   k_a_ī_a_n_d_   
ఆ కరు ఖరీదైనది
Ā karu kharīdainadi
ఆ   క__   ఖ_______   
Ā   k___   k___________   
ఆ కరు ఖరీదైనది
Ā karu kharīdainadi
_   ___   ________   
_   ____   ____________   
ఆ కరు ఖరీదైనది
Ā karu kharīdainadi
  Li havas multekostan aŭton.
ఆ_న_ి   ఒ_   ఖ_ీ_ై_   క_ర_   ఉ_ద_   
Ā_a_a_i   o_a   k_a_ī_a_n_   k_r_   u_d_   
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
Āyanaki oka kharīdaina kāru undi
ఆ____   ఒ_   ఖ_____   క___   ఉ___   
Ā______   o__   k_________   k___   u___   
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
Āyanaki oka kharīdaina kāru undi
_____   __   ______   ____   ____   
_______   ___   __________   ____   ____   
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
Āyanaki oka kharīdaina kāru undi
 
 
 
 
  Li legas romanon.
ఆ_న   ఒ_   న_ల   చ_ు_ు_ు_్_ా_ు   
Ā_a_a   o_a   n_v_l_   c_d_v_t_n_ā_u   
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana oka navala caduvutunnāru
ఆ__   ఒ_   న__   చ____________   
Ā____   o__   n_____   c____________   
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana oka navala caduvutunnāru
___   __   ___   _____________   
_____   ___   ______   _____________   
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana oka navala caduvutunnāru
  La romano estas teda.
ఆ   న_ల   వ_స_గ_గ_   ఉ_ద_   
Ā   n_v_l_   v_s_g_ā   u_d_   
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
Ā navala visuggā undi
ఆ   న__   వ_______   ఉ___   
Ā   n_____   v______   u___   
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
Ā navala visuggā undi
_   ___   ________   ____   
_   ______   _______   ____   
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
Ā navala visuggā undi
  Li legas tedan romanon.
ఆ_న   వ_స_గ_గ_   ఉ_్_   ఒ_   న_ల   చ_ు_ు_ు_్_ా_ు   
Ā_a_a   v_s_g_ā   u_n_   o_a   n_v_l_   c_d_v_t_n_ā_u   
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana visuggā unna oka navala caduvutunnāru
ఆ__   వ_______   ఉ___   ఒ_   న__   చ____________   
Ā____   v______   u___   o__   n_____   c____________   
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana visuggā unna oka navala caduvutunnāru
___   ________   ____   __   ___   _____________   
_____   _______   ____   ___   ______   _____________   
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana visuggā unna oka navala caduvutunnāru
 
 
 
 
  Ŝi spektas filmon.
ఆ_ె   ఒ_   స_న_మ_   చ_స_త_ం_ి   
Ā_e   o_a   s_n_m_   c_s_ō_d_   
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
ఆ__   ఒ_   స_____   చ________   
Ā__   o__   s_____   c_______   
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
___   __   ______   _________   
___   ___   ______   ________   
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
  La filmo estas atentokapta.
ఆ   స_న_మ_   ఉ_్_ా_క_ం_ా   ఉ_ద_   
Ā   s_n_m_   u_s_h_k_r_ṅ_ā   u_d_   
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
Ā sinimā utsāhakaraṅgā undi
ఆ   స_____   ఉ__________   ఉ___   
Ā   s_____   u____________   u___   
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
Ā sinimā utsāhakaraṅgā undi
_   ______   ___________   ____   
_   ______   _____________   ____   
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
Ā sinimā utsāhakaraṅgā undi
  Ŝi spektas atentokaptan filmon.
ఆ_ె   ఉ_్_ా_క_మ_న   ఒ_   స_న_మ_   చ_స_త_ం_ి   
Ā_e   u_s_h_k_r_m_i_a   o_a   s_n_m_   c_s_ō_d_   
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme utsāhakaramaina oka sinimā cūstōndi
ఆ__   ఉ__________   ఒ_   స_____   చ________   
Ā__   u______________   o__   s_____   c_______   
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme utsāhakaramaina oka sinimā cūstōndi
___   ___________   __   ______   _________   
___   _______________   ___   ______   ________   
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme utsāhakaramaina oka sinimā cūstōndi
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La fremdajn lingvojn eksterlande pli bone lerni!

La plenkreskuloj ne tiel facile lernas la lingvojn kiel la infanoj. La evoluo de ilia cerbo estas finatingita. Ĝi tial ne plu povas tiel simple konstrui novajn retojn. Sed oni ankoraŭ plenkreskule povas tre bone lerni lingvon! Oni tiucele devas iri al la lando en kiu parolatas la lingvo. Fremdan lingvon oni aparte efike lernas eksterlande. Tion scias ĉiu jam pasiginta lingvostudajn feriojn. La novan lingvon oni pli rapide lernas en ĝia natura ĉirkaŭaĵo. Freŝa esploro ĵus atingis interesan rezulton. Ĝi montras ke novan lingvon oni lernas eksterlande ankaŭ alie ! La cerbo povas trakti la fremdan lingvon kiel la gepatran lingvon. La esploristoj delonge kredas ke ekzistas malsamaj lernaj procezoj. Freŝa eksperimento ŝajnas tion konfirmi. Grupo de subjektoj devis lerni inventitan lingvon. Parto de la subjektoj ĉeestis normalajn kursojn. La alia parto lernis en ŝajnigita eksterlanda situacio. Tiuj subjektoj devis orientiĝi en fremda ĉirkaŭaĵo. Ĉiuj homoj kun kiuj ili kontaktiĝis parolis la novan lingvon. La subjektoj de tiu grupo do ne estis normalaj lingvolernantoj. Ili apartenis al fremda komunumo de parolantoj. Ili tiel estis devigitaj rapide elturniĝi per la nova lingvo. Post iom da tempo oni testis la subjektojn. Ambaŭ grupoj montris egale bonajn konojn de la nova lingvo. Sed ilia cerbo traktis la fremdan lingvon diference! Tiuj ‘eksterlande’ lernintaj montris okulfrapan cerban aktivecon. Ilia cerbo traktis la fremdan gramatikon kiel sian propran lingvon. Identigeblis la samaj meĥanismoj kiaj tiuj de la denaskaj parolantoj. La lingvostudaj ferioj estas la plej bela kaj plej efika manieroj lerni!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
80 [okdek]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Adjektivoj 3
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)