5 [πέντε] |
Χώρες και γλώσσες
|
![]() |
৫ [পাঁচ] |
||
বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা
|
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο.
|
জন লন্ডন থেকে এসেছে ৷
jana lanḍana thēkē ēsēchē
|
||
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία.
|
লন্ডন গ্রেট ব্রিটেনে অবস্থিত ৷
lanḍana grēṭa briṭēnē abasthita
|
||
Αυτός μιλάει αγγλικά.
|
সে (ও) ইংরেজীতে কথা বলে ৷
sē (ō) inrējītē kathā balē
| ||
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη.
|
মারিয়া মাদ্রিদ থেকে এসেছে ৷
māriẏā mādrida thēkē ēsēchē
|
||
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία.
|
মাদ্রিদ স্পেনে অবস্থিত ৷
mādrida spēnē abasthita
|
||
Αυτή μιλάει ισπανικά.
|
ও স্প্যানিশ ভাষা বলে ৷
ō spyāniśa bhāṣā balē
| ||
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο.
|
পিটার এবং মার্থা বার্লিন থেকে এসেছে ৷
piṭāra ēbaṁ mārthā bārlina thēkē ēsēchē
|
||
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία.
|
বার্লিন জার্মানীতে অবস্থিত ৷
bārlina jārmānītē abasthita
|
||
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά;
|
তোমরা দুজনেই কি জার্মান বল?
tōmarā dujanē'i ki jārmāna bala?
| ||
Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα.
|
লণ্ডন একটি রাজধানী ৷
Laṇḍana ēkaṭi rājadhānī
|
||
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες.
|
মাদ্রিদ এবং বার্লিনও রাজধানী ৷
mādrida ēbaṁ bārlina'ō rājadhānī
|
||
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις.
|
রাজধানীগুলো বড় এবং কোলাহলপূর্ণ হয় ৷
rājadhānīgulō baṛa ēbaṁ kōlāhalapūrṇa haẏa
| ||
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη.
|
ফ্রান্স ইউরোপে অবস্থিত ৷
phrānsa i'urōpē abasthita
|
||
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική.
|
মিশর আফ্রিকায় অবস্থিত ৷
miśara āphrikāẏa abasthita
|
||
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία.
|
জাপান এশিয়ায় অবস্থিত ৷
jāpāna ēśiẏāẏa abasthita
| ||
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική.
|
কানাডা উত্তর আমেরিকায় অবস্থিত ৷
kānāḍā uttara āmērikāẏa abasthita
|
||
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική.
|
পানামা মধ্য আমেরিকায় অবস্থিত ৷
pānāmā madhya āmērikāẏa abasthita
|
||
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική.
|
ব্রাজিল দক্ষিণ আমেরিকায় অবস্থিত ৷
brājila dakṣiṇa āmērikāẏa abasthita
| ||
Γλώσσες και ΔιάλεκτοιΠαγκοσμίως, υπάρχουν 6.000 με 7.000 διαφορετικές γλώσσες. Ο αριθμός των διαλέκτων είναι φυσικά πολύ μεγαλύτερος. Ποια είναι όμως η διαφορά μεταξύ γλώσσας και διαλέκτου; Οι διάλεκτοι έχουν πάντα μια καθαρά τοπική χροιά. Έτσι ανήκουν στις παραλλαγές της τοπικής γλώσσας. Αυτό σημαίνει ότι οι διάλεκτοι είναι μια γλωσσική μορφή με ελάχιστο εύρος. Κατά κανόνα οι διάλεκτοι χρησιμοποιόνται μόνο στον προφορικό λόγο και δεν γράφονται. Αποτελούν το δικό τους γλωσσικό σύστημα. Και ακολουθούν τους δικούς τους κανόνες. Θεωρητικά, κάθε γλώσσα μπορεί να έχει πολλές διαλέκτους. Όλες οι διάλεκτοι προέρχονται από την επίσημη γλώσσα μιας χώρας. Η επίσημη γλώσσα είναι κατανοητή από όλους τους ανθρώπους μιας χώρας. Με αυτήν μπορούν να επικοινωνούν ακόμη και άτομα που μιλούν διαφορετικές διαλέκτους. Σχεδόν όλες οι διάλεκτοι χάνουν σταδιακά την σπουδαιότητά τους. Στις πόλεις οι διάλεκτοι ακούγονται πλέον ελάχιστα. Επίσης και στην επαγγελματική ζωή χρησιμοποιείται συνήθως η επίσημη γλώσσα. Έτσι οι άνθρωποι που χρησιμοποιούν διαλέκτους θεωρούνται συχνά απλοϊκοί καιαμόρφωτοι. Κι όμως υπάρχουν σε όλα τα κοινωνικά στρώματα. Οι άνθρωποι λοιπόν που μιλούν διαλέκτους δεν είναι λιγότερο ευφυείς από τους άλλους. Μάλλον το αντίθετο! Αυτοί που μιλούν διαλέκτους έχουν πολλά πλεονεκτήματα. Για παράδειγμα, στο μάθημα της γλώσσας. Αυτοί που μιλούν διαλέκτους ξέρουν ότι υπάρχουν διάφορα γλωσσικά ιδιώματα. Και έχουν μάθει να αλλάζουν γρήγορα από το ένα γλωσσικό στυλ στο άλλο. Για αυτόν το λόγο, αυτοί που μιλούν διαλέκτους χειρίζονται καλύτερα τις παραλλαγές. Μπορούν να διαισθανθούν ποιό είναι το γλωσσικό στυλ που ταιριάζει στην κάθε περίσταση. Αυτό έχει αποδειχθεί ακόμη και επιστημονικά. Επομένως, τολμήστε να χρησιμοποιήσετε διαλέκτους - αξίζει! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - μπενγκάλι για αρχάριους
|