goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > latviešu > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

57 [padesát sedm]

U lékaře

 

57 [piecdesmit sepiņi]@57 [padesát sedm]
57 [piecdesmit sepiņi]

Pie ārsta

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak se jmenujete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Prosím posaďte se v čekárně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pan doktor přijde hned.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co pro Vás mohu udělat?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bolí Vás něco?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde to bolí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pořád mě bolí v zádech.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Často mě bolí hlava.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Někdy mě bolí břicho.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Prosím svlékněte se do pasu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Lehnite si prosím na lůžko!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Váš krevní tlak je v pořádku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dám Vám injekci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Předepíšu Vám léky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dám Vám recept pro lékárnu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
M_n   i_   p_e_a_s_s   p_e   ā_s_a_   
   
Man ir pieraksts pie ārsta.
M__   i_   p________   p__   ā_____   
   
Man ir pieraksts pie ārsta.
___   __   _________   ___   ______   
   
Man ir pieraksts pie ārsta.
  Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
M_n   i_   p_e_a_s_s   u_   d_s_i_i_m_   
   
Man ir pieraksts uz desmitiem.
M__   i_   p________   u_   d_________   
   
Man ir pieraksts uz desmitiem.
___   __   _________   __   __________   
   
Man ir pieraksts uz desmitiem.
  Jak se jmenujete?
K_   J_s   s_u_?   
   
Kā Jūs sauc?
K_   J__   s____   
   
Kā Jūs sauc?
__   ___   _____   
   
Kā Jūs sauc?
 
 
 
 
  Prosím posaďte se v čekárně.
L_d_u_   g_i_i_t   u_g_i_ā_a_ā   t_l_ā_   
   
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
L_____   g______   u__________   t_____   
   
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
______   _______   ___________   ______   
   
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
  Pan doktor přijde hned.
Ā_s_s   t_l_t   n_k_.   
   
Ārsts tūlīt nāks.
Ā____   t____   n____   
   
Ārsts tūlīt nāks.
_____   _____   _____   
   
Ārsts tūlīt nāks.
  U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
K_r   J_s   e_a_   a_d_o_i_ā_a_   
   
Kur Jūs esat apdrošināta?
K__   J__   e___   a___________   
   
Kur Jūs esat apdrošināta?
___   ___   ____   ____________   
   
Kur Jūs esat apdrošināta?
 
 
 
 
  Co pro Vás mohu udělat?
K_   e_   v_r_   d_r_t   J_s_   l_b_?   
   
Ko es varu darīt Jūsu labā?
K_   e_   v___   d____   J___   l____   
   
Ko es varu darīt Jūsu labā?
__   __   ____   _____   ____   _____   
   
Ko es varu darīt Jūsu labā?
  Bolí Vás něco?
V_i   J_m_   i_   s_p_s_   
   
Vai Jums ir sāpes?
V__   J___   i_   s_____   
   
Vai Jums ir sāpes?
___   ____   __   ______   
   
Vai Jums ir sāpes?
  Kde to bolí?
K_r   s_p_   
   
Kur sāp?
K__   s___   
   
Kur sāp?
___   ____   
   
Kur sāp?
 
 
 
 
  Pořád mě bolí v zádech.
M_n   v_e_m_r   s_p   m_g_r_.   
   
Man vienmēr sāp mugura.
M__   v______   s__   m______   
   
Man vienmēr sāp mugura.
___   _______   ___   _______   
   
Man vienmēr sāp mugura.
  Často mě bolí hlava.
M_n   b_e_i   s_p   g_l_a_   
   
Man bieži sāp galva.
M__   b____   s__   g_____   
   
Man bieži sāp galva.
___   _____   ___   ______   
   
Man bieži sāp galva.
  Někdy mě bolí břicho.
M_n   d_ž_e_z   s_p   v_d_r_.   
   
Man dažreiz sāp vēders.
M__   d______   s__   v______   
   
Man dažreiz sāp vēders.
___   _______   ___   _______   
   
Man dažreiz sāp vēders.
 
 
 
 
  Prosím svlékněte se do pasu!
L_d_u_   a_ģ_r_i_t_e_   l_d_   v_d_k_i_!   
   
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
L_____   a___________   l___   v________   
   
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
______   ____________   ____   _________   
   
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
  Lehnite si prosím na lůžko!
L_d_u_   a_g_l_e_i_s   u_   d_v_n_!   
   
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
L_____   a__________   u_   d______   
   
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
______   ___________   __   _______   
   
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
  Váš krevní tlak je v pořádku.
A_i_s_p_e_i_n_   i_   k_r_ī_ā_   
   
Asinsspiediens ir kārtībā.
A_____________   i_   k_______   
   
Asinsspiediens ir kārtībā.
______________   __   ________   
   
Asinsspiediens ir kārtībā.
 
 
 
 
  Dám Vám injekci.
E_   j_m_   i_š_r_c_š_.   
   
Es jums iešpricēšu.
E_   j___   i__________   
   
Es jums iešpricēšu.
__   ____   ___________   
   
Es jums iešpricēšu.
  Předepíšu Vám léky.
E_   J_m_   i_d_š_   t_b_e_e_.   
   
Es Jums iedošu tabletes.
E_   J___   i_____   t________   
   
Es Jums iedošu tabletes.
__   ____   ______   _________   
   
Es Jums iedošu tabletes.
  Dám Vám recept pro lékárnu.
E_   J_m_   i_r_k_t_š_   r_c_p_i_   
   
Es Jums izrakstīšu recepti.
E_   J___   i_________   r_______   
   
Es Jums izrakstīšu recepti.
__   ____   __________   ________   
   
Es Jums izrakstīšu recepti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

I pocity mluví různými jazyky!

Po celém světě se mluví různými jazyky. Žádný univerzální lidský jazyk neexistuje. Jak je to ale s naší mimikou? Mají emoce svůj univerzální jazyk? Nikoliv, i zde jsou rozdíly! Lidé si dlouho mysleli, že všichni vyjadřujeme své emoce stejně. Mělo se za to, že mimika je srozumitelná pro všechny. Charles Darwin věřil, že pocity jsou pro člověka životně důležité. Proto musejí být ve všech kulturách chápány stejně. Nové studie však došly k jiným závěrům. Ukazují, že jsou rozdíly i v jazyce našich emocí. To znamená, že naši mimiku ovlivňuje naše kultura. Lidé na celém světě si tedy vykládají a vyjadřují emoce jinak. Vědci rozlišují šest základních pocitů. Jsou to radost, smutek, hněv, znechucení, strach a překvapení. Evropané je však vyjadřují jinak než Asiaté. A ze stejných obličejů můžete vyčíst jiné věci. To prokázaly mnohé experimenty. V rámci těchto experimentů byly lidem na počítači ukazovány obličeje. Ti potom měli popsat, co v obličejích vidí. Existuje mnoho důvodů, proč se výsledky lišily. V některých kulturách se pocity dávají najevo více než v jiných. Intenzitu výrazu ve tváři tedy nechápou všude stejně. Lidé z různých kultur se také soustředí na jiné věci. Asiaté se při čtení emocí zaměřují na oči. Oproti tomu Evropané a Američané se dívají na ústa. Jeden výrazu obličeje však chápou všechny kultury stejně… Je to vřelý úsměv!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
57 [padesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
U lékaře
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)