goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > ಕನ್ನಡ > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag KN ಕನ್ನಡ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

20 [dvacet]

Konverzace 1

 

೨೦ [ಇಪ್ಪತ್ತು]@20 [dvacet]
೨೦ [ಇಪ್ಪತ್ತು]

20 [Ippattu]
ಲೋಕಾರೂಢಿ ೧

lōkārūḍhi 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Udělejte si pohodlí!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ciťte se jako doma!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co si dáte k pití?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte rád / ráda hudbu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám rád klasickou hudbu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Tady jsou má cédéčka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hrajete na nějaký hudební nástroj?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
To je moje kytara.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zpíváte rád / ráda?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte děti?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte psa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte kočku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Toto jsou mé knihy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mám rozečtenou tuto knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co rád / ráda čtete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda na koncerty?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda do divadla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chodíte rád / ráda do opery?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Udělejte si pohodlí!
ಆ_ಾ_   ಮ_ಡ_   ಕ_ಳ_ಳ_.   
ā_ā_a   m_ḍ_   k_ḷ_i_   
ಆರಾಮ ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಿ.
ārāma māḍi koḷḷi.
ಆ___   ಮ___   ಕ______   
ā____   m___   k_____   
ಆರಾಮ ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಿ.
ārāma māḍi koḷḷi.
____   ____   _______   
_____   ____   ______   
ಆರಾಮ ಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಿ.
ārāma māḍi koḷḷi.
  Ciťte se jako doma!
ನ_ಮ_ಮ   ಮ_ೆ_ಲ_ಲ_   ಇ_ು_   ಹ_ಗ_   ಆ_ಾ_ವ_ಗ_ರ_.   
N_m_m_   m_n_y_l_i   i_u_a   h_g_   ā_ā_a_ā_i_i_   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹಾಗೆ ಆರಾಮವಾಗಿರಿ.
Nim'ma maneyalli iruva hāge ārāmavāgiri.
ನ____   ಮ_______   ಇ___   ಹ___   ಆ__________   
N_____   m________   i____   h___   ā___________   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹಾಗೆ ಆರಾಮವಾಗಿರಿ.
Nim'ma maneyalli iruva hāge ārāmavāgiri.
_____   ________   ____   ____   ___________   
______   _________   _____   ____   ____________   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹಾಗೆ ಆರಾಮವಾಗಿರಿ.
Nim'ma maneyalli iruva hāge ārāmavāgiri.
  Co si dáte k pití?
ನ_ವ_   ಏ_ು   ಕ_ಡ_ಯ_ು   ಇ_್_ಪ_ು_್_ೀ_ಿ_   
N_v_   ē_u   k_ḍ_y_l_   i_ṭ_p_ḍ_t_ī_i_   
ನೀವು ಏನು ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ?
Nīvu ēnu kuḍiyalu iṣṭapaḍuttīri?
ನ___   ಏ__   ಕ______   ಇ_____________   
N___   ē__   k_______   i_____________   
ನೀವು ಏನು ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ?
Nīvu ēnu kuḍiyalu iṣṭapaḍuttīri?
____   ___   _______   ______________   
____   ___   ________   ______________   
ನೀವು ಏನು ಕುಡಿಯಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ?
Nīvu ēnu kuḍiyalu iṣṭapaḍuttīri?
 
 
 
 
  Máte rád / ráda hudbu?
ನ_ಮ_ೆ   ಸ_ಗ_ತ   ಎ_ದ_ೆ   ಇ_್_ವ_?   
N_m_g_   s_ṅ_ī_a   e_d_r_   i_ṭ_v_?   
ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage saṅgīta endare iṣṭave?
ನ____   ಸ____   ಎ____   ಇ______   
N_____   s______   e_____   i______   
ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage saṅgīta endare iṣṭave?
_____   _____   _____   _______   
______   _______   ______   _______   
ನಿಮಗೆ ಸಂಗೀತ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage saṅgīta endare iṣṭave?
  Mám rád klasickou hudbu.
ನ_ಗ_   ಶ_ಸ_ತ_ರ_ಯ   ಸ_ಗ_ತ   ಎ_ದ_ೆ   ಇ_್_.   
N_n_g_   ś_s_r_y_   s_ṅ_ī_a   e_d_r_   i_ṭ_.   
ನನಗೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಂಗೀತ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟ.
Nanage śāstrīya saṅgīta endare iṣṭa.
ನ___   ಶ________   ಸ____   ಎ____   ಇ____   
N_____   ś_______   s______   e_____   i____   
ನನಗೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಂಗೀತ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟ.
Nanage śāstrīya saṅgīta endare iṣṭa.
____   _________   _____   _____   _____   
______   ________   _______   ______   _____   
ನನಗೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸಂಗೀತ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟ.
Nanage śāstrīya saṅgīta endare iṣṭa.
  Tady jsou má cédéčka.
ಇ_್_ಿ   ನ_್_   ಸ_   ಡ_   ಗ_ಿ_ೆ_   
I_l_   n_n_a   s_   ḍ_   g_ḷ_v_.   
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಿ ಡಿ ಗಳಿವೆ.
Illi nanna si ḍi gaḷive.
ಇ____   ನ___   ಸ_   ಡ_   ಗ_____   
I___   n____   s_   ḍ_   g______   
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಿ ಡಿ ಗಳಿವೆ.
Illi nanna si ḍi gaḷive.
_____   ____   __   __   ______   
____   _____   __   __   _______   
ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಿ ಡಿ ಗಳಿವೆ.
Illi nanna si ḍi gaḷive.
 
 
 
 
  Hrajete na nějaký hudební nástroj?
ನ_ವ_   ಯ_ವ_ದ_ದ_ು   ವ_ದ_ಯ_ನ_ನ_   ನ_ಡ_ಸ_ತ_ತ_ರ_?   
N_v_   y_v_d_d_r_   v_d_a_a_n_   n_ḍ_s_t_ī_ā_   
ನೀವು ಯಾವುದಾದರು ವಾದ್ಯವನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತೀರಾ?
Nīvu yāvudādaru vādyavannu nuḍisuttīrā?
ನ___   ಯ________   ವ_________   ನ____________   
N___   y_________   v_________   n___________   
ನೀವು ಯಾವುದಾದರು ವಾದ್ಯವನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತೀರಾ?
Nīvu yāvudādaru vādyavannu nuḍisuttīrā?
____   _________   __________   _____________   
____   __________   __________   ____________   
ನೀವು ಯಾವುದಾದರು ವಾದ್ಯವನ್ನು ನುಡಿಸುತ್ತೀರಾ?
Nīvu yāvudādaru vādyavannu nuḍisuttīrā?
  To je moje kytara.
ಇ_ು   ನ_್_   ಗ_ಟ_ರ_.   
I_u   n_n_a   g_ṭ_r_   
ಇದು ನನ್ನ ಗಿಟಾರ್.
Idu nanna giṭār.
ಇ__   ನ___   ಗ______   
I__   n____   g_____   
ಇದು ನನ್ನ ಗಿಟಾರ್.
Idu nanna giṭār.
___   ____   _______   
___   _____   ______   
ಇದು ನನ್ನ ಗಿಟಾರ್.
Idu nanna giṭār.
  Zpíváte rád / ráda?
ನ_ಮ_ೆ   ಹ_ಡ_ು   ಇ_್_ವ_?   
N_m_g_   h_ḍ_l_   i_ṭ_v_?   
ನಿಮಗೆ ಹಾಡಲು ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage hāḍalu iṣṭave?
ನ____   ಹ____   ಇ______   
N_____   h_____   i______   
ನಿಮಗೆ ಹಾಡಲು ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage hāḍalu iṣṭave?
_____   _____   _______   
______   ______   _______   
ನಿಮಗೆ ಹಾಡಲು ಇಷ್ಟವೆ?
Nimage hāḍalu iṣṭave?
 
 
 
 
  Máte děti?
ನ_ಮ_ೆ   ಮ_್_ಳ_   ಇ_್_ಾ_ೆ_ೆ_   
N_m_g_   m_k_a_u   i_d_r_y_?   
ನಿಮಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದಾರೆಯೆ?
Nimage makkaḷu iddāreye?
ನ____   ಮ_____   ಇ_________   
N_____   m______   i________   
ನಿಮಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದಾರೆಯೆ?
Nimage makkaḷu iddāreye?
_____   ______   __________   
______   _______   _________   
ನಿಮಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಇದ್ದಾರೆಯೆ?
Nimage makkaḷu iddāreye?
  Máte psa?
ನ_ಮ_ಮ   ಮ_ೆ_ಲ_ಲ_   ನ_ಯ_   ಇ_ೆ_ೆ_   
N_m_m_   m_n_y_l_i   n_y_   i_e_e_   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma maneyalli nāyi ideye?
ನ____   ಮ_______   ನ___   ಇ_____   
N_____   m________   n___   i_____   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma maneyalli nāyi ideye?
_____   ________   ____   ______   
______   _________   ____   ______   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ನಾಯಿ ಇದೆಯೆ?
Nim'ma maneyalli nāyi ideye?
  Máte kočku?
ನ_ಮ_ಮ   ಮ_ೆ_ಲ_ಲ_   ಬ_ಕ_ಕ_   ಇ_ೆ_ೆ_   
N_m_m_   m_n_y_l_i   b_k_u   i_e_e_   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಕ್ಕು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma maneyalli bekku ideye?
ನ____   ಮ_______   ಬ_____   ಇ_____   
N_____   m________   b____   i_____   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಕ್ಕು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma maneyalli bekku ideye?
_____   ________   ______   ______   
______   _________   _____   ______   
ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬೆಕ್ಕು ಇದೆಯೆ?
Nim'ma maneyalli bekku ideye?
 
 
 
 
  Toto jsou mé knihy.
ಇ_ು   ನ_್_   ಪ_ಸ_ತ_ಗ_ು_   
I_u   n_n_a   p_s_a_a_a_u_   
ಇವು ನನ್ನ ಪುಸ್ತಕಗಳು.
Ivu nanna pustakagaḷu.
ಇ__   ನ___   ಪ_________   
I__   n____   p___________   
ಇವು ನನ್ನ ಪುಸ್ತಕಗಳು.
Ivu nanna pustakagaḷu.
___   ____   __________   
___   _____   ____________   
ಇವು ನನ್ನ ಪುಸ್ತಕಗಳು.
Ivu nanna pustakagaḷu.
  Mám rozečtenou tuto knihu.
ನ_ನ_   ಸ_್_ದ_್_ಿ   ಈ   ಪ_ಸ_ತ_ವ_್_ು   ಓ_ು_್_ಿ_್_ೇ_ೆ_   
N_n_   s_d_a_a_l_   ī   p_s_a_a_a_n_   ō_u_t_d_ē_e_   
ನಾನು ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu sadyadalli ī pustakavannu ōduttiddēne.
ನ___   ಸ________   ಈ   ಪ__________   ಓ_____________   
N___   s_________   ī   p___________   ō___________   
ನಾನು ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu sadyadalli ī pustakavannu ōduttiddēne.
____   _________   _   ___________   ______________   
____   __________   _   ____________   ____________   
ನಾನು ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu sadyadalli ī pustakavannu ōduttiddēne.
  Co rád / ráda čtete?
ನ_ವ_   ಏ_ನ_ನ_   ಓ_ಲ_   ಇ_್_ಪ_ು_್_ೀ_ಿ_   
N_v_   ē_a_n_   ō_a_u   i_ṭ_p_ḍ_t_ī_i_   
ನೀವು ಏನನ್ನು ಓದಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ?
Nīvu ēnannu ōdalu iṣṭapaḍuttīri?
ನ___   ಏ_____   ಓ___   ಇ_____________   
N___   ē_____   ō____   i_____________   
ನೀವು ಏನನ್ನು ಓದಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ?
Nīvu ēnannu ōdalu iṣṭapaḍuttīri?
____   ______   ____   ______________   
____   ______   _____   ______________   
ನೀವು ಏನನ್ನು ಓದಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ?
Nīvu ēnannu ōdalu iṣṭapaḍuttīri?
 
 
 
 
  Chodíte rád / ráda na koncerty?
ನ_ವ_   ಸ_ಗ_ತ   ಕ_ೇ_ಿ_ೆ   ಹ_ಗ_ು   ಇ_್_ಪ_ು_್_ೀ_ಾ_   
N_v_   s_ṅ_ī_a   k_c_ē_i_e   h_g_l_   i_ṭ_p_ḍ_t_ī_ā_   
ನೀವು ಸಂಗೀತ ಕಛೇರಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu saṅgīta kachērige hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
ನ___   ಸ____   ಕ______   ಹ____   ಇ_____________   
N___   s______   k________   h_____   i_____________   
ನೀವು ಸಂಗೀತ ಕಛೇರಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu saṅgīta kachērige hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
____   _____   _______   _____   ______________   
____   _______   _________   ______   ______________   
ನೀವು ಸಂಗೀತ ಕಛೇರಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu saṅgīta kachērige hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
  Chodíte rád / ráda do divadla?
ನ_ವ_   ನ_ಟ_ಶ_ಲ_ಗ_   ಹ_ಗ_ು   ಇ_್_ಪ_ು_್_ೀ_ಾ_   
N_v_   n_ṭ_k_ś_l_g_   h_g_l_   i_ṭ_p_ḍ_t_ī_ā_   
ನೀವು ನಾಟಕಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu nāṭakaśālege hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
ನ___   ನ_________   ಹ____   ಇ_____________   
N___   n___________   h_____   i_____________   
ನೀವು ನಾಟಕಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu nāṭakaśālege hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
____   __________   _____   ______________   
____   ____________   ______   ______________   
ನೀವು ನಾಟಕಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu nāṭakaśālege hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
  Chodíte rád / ráda do opery?
ನ_ವ_   ಸ_ಗ_ತ_್_ಧ_ನ   ನ_ಟ_ಗ_ಿ_ೆ   ಹ_ಗ_ು   ಇ_್_ಪ_ು_್_ೀ_ಾ_   
N_v_   s_ṅ_ī_a_r_d_ā_a   n_ṭ_k_g_ḷ_g_   h_g_l_   i_ṭ_p_ḍ_t_ī_ā_   
ನೀವು ಸಂಗೀತಪ್ರಧಾನ ನಾಟಕಗಳಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu saṅgītapradhāna nāṭakagaḷige hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
ನ___   ಸ__________   ನ________   ಹ____   ಇ_____________   
N___   s______________   n___________   h_____   i_____________   
ನೀವು ಸಂಗೀತಪ್ರಧಾನ ನಾಟಕಗಳಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu saṅgītapradhāna nāṭakagaḷige hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
____   ___________   _________   _____   ______________   
____   _______________   ____________   ______   ______________   
ನೀವು ಸಂಗೀತಪ್ರಧಾನ ನಾಟಕಗಳಿಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
Nīvu saṅgītapradhāna nāṭakagaḷige hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk a písmo

Každý jazyk slouží k dorozumívání mezi lidmi. Mluvíme-li, vyjadřujeme, co si myslíme a co cítíme. Přitom ne vždy dodržujeme pravidla našeho jazyka. Používáme svůj vlastní jazyk, hovorový jazyk. V psaném jazyce je to jinak. V něm se odrážejí všechna pravidla našeho jazyka. Teprve písmo povyšuje jazyk na skutečný jazyk. Dělá jazyk viditelným. Písmem se celá tisíciletí předávalo poznání. Proto je písmo základem vysoce vyspělé kultury. První písmo bylo objeveno před více než 5 000 lety. Bylo to klínové písmo Sumerů. Otiskovalo se do tabulek z hlíny. Toto klínové písmo se používalo tři tisíce let. Přibližně stejně dlouho existovaly hieroglyfy starých Egypťanů. Ty zkoumala celá řada vědců. Hieroglyfy představují relativně komplikovaný systém písma. Vynalezeno však bylo pravděpodobně ze zcela jednoduchého důvodu. Tehdejší Egypt byla obrovská říše s mnoha obyvateli. Každodenní život a především hospodářství bylo nutno organizovat. Bylo nutné efektivně spravovat daně a účty. Proto vyvinuli staří Egypťané své písmové znaky. Naproti tomu, abecední systémy písma vedou zpět k Sumerům. Každé písmo napoví hodně o lidech, kteří jej užívali. Kromě toho má každý národ svou vlastní charakteristiku písma. Ručně psané písmo však bohužel stále více ustupuje. Díky moderní technice je téměř zbytečné. Proto: nejen mluvte, ale občas zase něco napište!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
20 [dvacet]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Konverzace 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)