goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > қазақша > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

61 [šedesát jedna]

Řadové číslovky

 

61 [алпыс бір]@61 [šedesát jedna]
61 [алпыс бір]

61 [alpıs bir]
Реттік нөмірлер

Rettik nömirler

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
První měsíc je leden.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Druhý měsíc je únor.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Třetí měsíc je březen.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čtvrtý měsíc je duben.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pátý měsíc je květen.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Šestý měsíc je červen.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Šest měsíců je půl roku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Leden, únor, březen,
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
duben, květen a červen.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sedmý měsíc je červenec.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Osmý měsíc je srpen.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Devátý měsíc je září.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Desátý měsíc je říjen.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jedenáctý měsíc je listopad.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dvanáctý měsíc je prosinec.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dvanáct měsíců je jeden rok.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Červenec, srpen, září,
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
říjen, listopad a prosinec.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  První měsíc je leden.
Б_р_н_і   а_   –   қ_ң_а_.   
B_r_n_i   a_   –   q_ñ_a_.   
Бірінші ай – қаңтар.
Birinşi ay – qañtar.
Б______   а_   –   қ______   
B______   a_   –   q______   
Бірінші ай – қаңтар.
Birinşi ay – qañtar.
_______   __   _   _______   
_______   __   _   _______   
Бірінші ай – қаңтар.
Birinşi ay – qañtar.
  Druhý měsíc je únor.
Е_і_ш_   а_   –   а_п_н_   
E_i_ş_   a_   –   a_p_n_   
Екінші ай – ақпан.
Ekinşi ay – aqpan.
Е_____   а_   –   а_____   
E_____   a_   –   a_____   
Екінші ай – ақпан.
Ekinşi ay – aqpan.
______   __   _   ______   
______   __   _   ______   
Екінші ай – ақпан.
Ekinşi ay – aqpan.
  Třetí měsíc je březen.
Ү_і_ш_   а_   –   н_у_ы_.   
Ü_i_ş_   a_   –   n_w_ı_.   
Үшінші ай – наурыз.
Üşinşi ay – nawrız.
Ү_____   а_   –   н______   
Ü_____   a_   –   n______   
Үшінші ай – наурыз.
Üşinşi ay – nawrız.
______   __   _   _______   
______   __   _   _______   
Үшінші ай – наурыз.
Üşinşi ay – nawrız.
 
 
 
 
  Čtvrtý měsíc je duben.
Т_р_і_ш_   а_   –   с_у_р_   
T_r_i_ş_   a_   –   s_w_r_   
Төртінші ай – сәуір.
Törtinşi ay – säwir.
Т_______   а_   –   с_____   
T_______   a_   –   s_____   
Төртінші ай – сәуір.
Törtinşi ay – säwir.
________   __   _   ______   
________   __   _   ______   
Төртінші ай – сәуір.
Törtinşi ay – säwir.
  Pátý měsíc je květen.
Б_с_н_і   а_   –   м_м_р_   
B_s_n_i   a_   –   m_m_r_   
Бесінші ай – мамыр.
Besinşi ay – mamır.
Б______   а_   –   м_____   
B______   a_   –   m_____   
Бесінші ай – мамыр.
Besinşi ay – mamır.
_______   __   _   ______   
_______   __   _   ______   
Бесінші ай – мамыр.
Besinşi ay – mamır.
  Šestý měsíc je červen.
А_т_н_ы   а_   –   м_у_ы_.   
A_t_n_ı   a_   –   m_w_ı_.   
Алтыншы ай – маусым.
Altınşı ay – mawsım.
А______   а_   –   м______   
A______   a_   –   m______   
Алтыншы ай – маусым.
Altınşı ay – mawsım.
_______   __   _   _______   
_______   __   _   _______   
Алтыншы ай – маусым.
Altınşı ay – mawsım.
 
 
 
 
  Šest měsíců je půl roku.
А_т_   а_   –   б_л   ж_р_ы   ж_л_   
A_t_   a_   –   b_l   j_r_ı   j_l_   
Алты ай – бұл жарты жыл.
Altı ay – bul jartı jıl.
А___   а_   –   б__   ж____   ж___   
A___   a_   –   b__   j____   j___   
Алты ай – бұл жарты жыл.
Altı ay – bul jartı jıl.
____   __   _   ___   _____   ____   
____   __   _   ___   _____   ____   
Алты ай – бұл жарты жыл.
Altı ay – bul jartı jıl.
  Leden, únor, březen,
Қ_ң_а_,   а_п_н_   н_у_ы_,   
Q_ñ_a_,   a_p_n_   n_w_ı_,   
Қаңтар, ақпан, наурыз,
Qañtar, aqpan, nawrız,
Қ______   а_____   н______   
Q______   a_____   n______   
Қаңтар, ақпан, наурыз,
Qañtar, aqpan, nawrız,
_______   ______   _______   
_______   ______   _______   
Қаңтар, ақпан, наурыз,
Qañtar, aqpan, nawrız,
  duben, květen a červen.
с_у_р_   м_м_р   ж_н_   м_у_ы_.   
s_w_r_   m_m_r   j_n_   m_w_ı_.   
сәуір, мамыр және маусым.
säwir, mamır jäne mawsım.
с_____   м____   ж___   м______   
s_____   m____   j___   m______   
сәуір, мамыр және маусым.
säwir, mamır jäne mawsım.
______   _____   ____   _______   
______   _____   ____   _______   
сәуір, мамыр және маусым.
säwir, mamır jäne mawsım.
 
 
 
 
  Sedmý měsíc je červenec.
Ж_т_н_і   а_   –   ш_л_е_   
J_t_n_i   a_   –   ş_l_e_   
Жетінші ай – шілде.
Jetinşi ay – şilde.
Ж______   а_   –   ш_____   
J______   a_   –   ş_____   
Жетінші ай – шілде.
Jetinşi ay – şilde.
_______   __   _   ______   
_______   __   _   ______   
Жетінші ай – шілде.
Jetinşi ay – şilde.
  Osmý měsíc je srpen.
С_г_з_н_і   а_   –   т_м_з_   
S_g_z_n_i   a_   –   t_m_z_   
Сегізінші ай – тамыз.
Segizinşi ay – tamız.
С________   а_   –   т_____   
S________   a_   –   t_____   
Сегізінші ай – тамыз.
Segizinşi ay – tamız.
_________   __   _   ______   
_________   __   _   ______   
Сегізінші ай – тамыз.
Segizinşi ay – tamız.
  Devátý měsíc je září.
Т_ғ_з_н_ы   а_   –   қ_р_ү_е_.   
T_ğ_z_n_ı   a_   –   q_r_ü_e_.   
Тоғызыншы ай – қыркүйек.
Toğızınşı ay – qırküyek.
Т________   а_   –   қ________   
T________   a_   –   q________   
Тоғызыншы ай – қыркүйек.
Toğızınşı ay – qırküyek.
_________   __   _   _________   
_________   __   _   _________   
Тоғызыншы ай – қыркүйек.
Toğızınşı ay – qırküyek.
 
 
 
 
  Desátý měsíc je říjen.
О_ы_ш_   а_   –   қ_з_н_   
O_ı_ş_   a_   –   q_z_n_   
Оныншы ай – қазан.
Onınşı ay – qazan.
О_____   а_   –   қ_____   
O_____   a_   –   q_____   
Оныншы ай – қазан.
Onınşı ay – qazan.
______   __   _   ______   
______   __   _   ______   
Оныншы ай – қазан.
Onınşı ay – qazan.
  Jedenáctý měsíc je listopad.
О_   б_р_н_і   а_   –   қ_р_ш_.   
O_   b_r_n_i   a_   –   q_r_ş_.   
Он бірінші ай – қараша.
On birinşi ay – qaraşa.
О_   б______   а_   –   қ______   
O_   b______   a_   –   q______   
Он бірінші ай – қараша.
On birinşi ay – qaraşa.
__   _______   __   _   _______   
__   _______   __   _   _______   
Он бірінші ай – қараша.
On birinşi ay – qaraşa.
  Dvanáctý měsíc je prosinec.
О_   е_і_ш_   а_   –   ж_л_о_с_н_   
O_   e_i_ş_   a_   –   j_l_o_s_n_   
Он екінші ай – желтоқсан.
On ekinşi ay – jeltoqsan.
О_   е_____   а_   –   ж_________   
O_   e_____   a_   –   j_________   
Он екінші ай – желтоқсан.
On ekinşi ay – jeltoqsan.
__   ______   __   _   __________   
__   ______   __   _   __________   
Он екінші ай – желтоқсан.
On ekinşi ay – jeltoqsan.
 
 
 
 
  Dvanáct měsíců je jeden rok.
О_   е_і   а_   –   б_л   б_р   ж_л_   
O_   e_i   a_   –   b_l   b_r   j_l_   
Он екі ай – бұл бір жыл.
On eki ay – bul bir jıl.
О_   е__   а_   –   б__   б__   ж___   
O_   e__   a_   –   b__   b__   j___   
Он екі ай – бұл бір жыл.
On eki ay – bul bir jıl.
__   ___   __   _   ___   ___   ____   
__   ___   __   _   ___   ___   ____   
Он екі ай – бұл бір жыл.
On eki ay – bul bir jıl.
  Červenec, srpen, září,
Ш_л_е_   т_м_з_   қ_р_ү_е_,   
Ş_l_e_   t_m_z_   q_r_ü_e_,   
Шілде, тамыз, қыркүйек,
Şilde, tamız, qırküyek,
Ш_____   т_____   қ________   
Ş_____   t_____   q________   
Шілде, тамыз, қыркүйек,
Şilde, tamız, qırküyek,
______   ______   _________   
______   ______   _________   
Шілде, тамыз, қыркүйек,
Şilde, tamız, qırküyek,
  říjen, listopad a prosinec.
қ_з_н_   қ_р_ш_,   ж_л_о_с_н_   
q_z_n_   q_r_ş_,   j_l_o_s_n_   
қазан, қараша, желтоқсан.
qazan, qaraşa, jeltoqsan.
қ_____   қ______   ж_________   
q_____   q______   j_________   
қазан, қараша, желтоқсан.
qazan, qaraşa, jeltoqsan.
______   _______   __________   
______   _______   __________   
қазан, қараша, желтоқсан.
qazan, qaraşa, jeltoqsan.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tělo reaguje na řeč

Řeč je zpracovávána v našem mozku. Když posloucháme nebo čteme, náš mozek je aktivní. To se dá změřit mnoha způsoby. Nejen náš mozek však reaguje na jazykové podněty. Poslední studie ukázaly, že řeč také aktivuje naše tělo. Naše tělo reaguje, když slyší nebo čte určitá slova. Především reaguje na slova, která označují fyzické reakce. Například slovo úsměv . Když si přečteme toto slovo, náš sval smíchu se dá do pohybu. Negativní slova mají také zřejmý efekt. Příkladem je slovo bolest . Když si ho přečteme, naše tělo reaguje na bolest. Můžeme tedy říci, že napodobujeme to, co slyšíme nebo čteme. Čím je projev názornější, tím více na něj reagujeme. Přesný popis má za následek silnou reakci. V jedné studii se měřila tělesná aktivita. Lidem byla ukázána různá slova. Byla to slova pozitivní i negativní. Výrazy v jejich tvářích se během testů měnily. Pohyby úst a čela se lišily. To dokazuje, že řeč nás silně ovlivňuje. Slova jsou víc, než jen prostředek ke komunikaci. Náš mozek překládá mluvu do řeči těla. Jak k tomu přesně dochází, nebylo zatím zcela prozkoumáno. Je možné, že výsledky těchto studií budou mít své následky. Lékaři debatují o tom, jak nejlépe léčit pacienty. Neboť mnoho nemocných musí podstoupit dlouhé terapie. A u toho se hodně mluví…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
61 [šedesát jedna]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Řadové číslovky
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)