goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Afrikaans > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

84 [osmdesát čtyři]

Minulý čas 4

 

84 [vier en tagtig]@84 [osmdesát čtyři]
84 [vier en tagtig]

Verlede tyd 4

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
číst
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Četl jsem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přečetl jsem celý román.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
rozumět
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozuměl jsem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozuměl jsem celému textu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
odpovídat
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Odpověděl jsem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Odpověděl jsem na všechny otázky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vím to – věděl jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Píšu to – napsal jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyším to – slyšel jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Donesu to – donesl jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přinesu to – přinesl jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Koupím to – koupil jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Očekávám to – očekával jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vysvětluji to – vysvětlil jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Znám to – znal jsem to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  číst
l_e_   
   
lees
l___   
   
lees
____   
   
lees
  Četl jsem.
E_   h_t   g_l_e_.   
   
Ek het gelees.
E_   h__   g______   
   
Ek het gelees.
__   ___   _______   
   
Ek het gelees.
  Přečetl jsem celý román.
E_   h_t   d_e   h_l_   r_m_n   g_l_e_.   
   
Ek het die hele roman gelees.
E_   h__   d__   h___   r____   g______   
   
Ek het die hele roman gelees.
__   ___   ___   ____   _____   _______   
   
Ek het die hele roman gelees.
 
 
 
 
  rozumět
v_r_t_a_   
   
verstaan
v_______   
   
verstaan
________   
   
verstaan
  Rozuměl jsem.
E_   h_t   v_r_t_a_.   
   
Ek het verstaan.
E_   h__   v________   
   
Ek het verstaan.
__   ___   _________   
   
Ek het verstaan.
  Rozuměl jsem celému textu.
E_   h_t   d_e   h_l_   t_k_   v_r_t_a_.   
   
Ek het die hele teks verstaan.
E_   h__   d__   h___   t___   v________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
__   ___   ___   ____   ____   _________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
 
 
 
 
  odpovídat
a_t_o_r_   
   
antwoord
a_______   
   
antwoord
________   
   
antwoord
  Odpověděl jsem.
E_   h_t   g_a_t_o_r_.   
   
Ek het geantwoord.
E_   h__   g__________   
   
Ek het geantwoord.
__   ___   ___________   
   
Ek het geantwoord.
  Odpověděl jsem na všechny otázky.
E_   h_t   a_l_   v_a_   b_a_t_o_r_.   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
E_   h__   a___   v___   b__________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
__   ___   ____   ____   ___________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
 
 
 
 
  Vím to – věděl jsem to.
E_   w_e_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_w_e_.   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
E_   w___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
  Píšu to – napsal jsem to.
E_   s_r_f   –   E_   h_t   d_t   g_s_r_f_   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
E_   s____   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
__   _____   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
  Slyším to – slyšel jsem to.
E_   h_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_o_.   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
 
 
 
 
  Donesu to – donesl jsem to.
E_   h_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_a_.   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
  Přinesu to – přinesl jsem to.
E_   b_i_g   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_b_i_g_   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
E_   b____   d__   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
__   _____   ___   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
  Koupím to – koupil jsem to.
E_   k_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_o_.   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
E_   k___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
 
 
 
 
  Očekávám to – očekával jsem to.
E_   v_r_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_a_.   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
E_   v_____   d__   –   E_   h__   d__   v______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
__   ______   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
  Vysvětluji to – vysvětlil jsem to.
E_   v_r_u_d_l_k   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_u_d_l_k_   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
E_   v__________   d__   –   E_   h__   d__   v___________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
__   ___________   ___   _   __   ___   ___   ____________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
  Znám to – znal jsem to.
E_   k_n   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_n_   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
E_   k__   d__   –   E_   h__   d__   g_____   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
__   ___   ___   _   __   ___   ___   ______   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dvoujazyčnost zlepšuje sluch

Lidé hovořící dvěma jazyky lépe slyší. Umí přesněji odlišit dva různé zvuky. K tomuto závěru došla jedna americká studie. Vědci testovali několik teenagerů. Někteří z nich vyrůstali v dvoujazyčném prostředí. Tito teenageři mluvili anglicky a španělsky. Ti ostatní mluvili pouze anglicky. Mladí lidé měli poslouchat určitou slabiku. Byla to slabika „da”. Nepatří do žádného z výše uvedených jazyků. Tato slabika jim byla přehrána do sluchátek. Přitom byla pomocí elektrod měřena jejich mozková aktivita. Po testu si teenageři poslechli tuto slabiku ještě jednou. Tentokrát však slyšeli i spoustu rušivých zvuků. Bylo to několik hlasů říkajících nesmyslné věty. Dvoujazyční jedinci reagovali na tuto slabiku velmi silně. Jejich mozek vykazoval velkou aktivitu. Dokázali slabiku přesně identifikovat s rušivými zvuky i bez nich. Teenageři hovořící jedním jazykem to nezvládli. Jejich sluch nebyl tak dobrý jako sluch jejich kolegů. Výsledek experimentu vědce překvapil. Do té doby věděli, že obzvlášť dobrý sluch mají hudebníci. Vypadá to ale, že také dvoujazyčnost trénuje lidské ucho. Lidé hovořící dvěma jazyky jsou neustále konfrontováni s různými zvuky. Jejich mozek si tedy musí vyvinout nové schopnosti. Učí se, jak odlišit různé jazykové podněty. Vědci nyní testují, jak jazykové schopnosti ovlivňují mozek. Možná může pozitivně ovlivnit sluch i to, když se člověk naučí jazyk v pozdějších letech života…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
84 [osmdesát čtyři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Minulý čas 4
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)