goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Afrikaans > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

84 [quatre-vingt-quatre]

Passé 4

 

84 [vier en tagtig]@84 [quatre-vingt-quatre]
84 [vier en tagtig]

Verlede tyd 4

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
lire
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai lu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai lu tout le roman.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
comprendre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai compris.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai compris tout le texte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
répondre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai répondu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai répondu à toutes les questions.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le sais. – Je l’ai su.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’écris. – Je l’ai écrit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’entends. – Je l’ai entendu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’achète. – Je l’ai acheté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’attends. – Je l’ai attendu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je le connais. – Je l’ai connu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  lire
l_e_   
   
lees
l___   
   
lees
____   
   
lees
  J’ai lu.
E_   h_t   g_l_e_.   
   
Ek het gelees.
E_   h__   g______   
   
Ek het gelees.
__   ___   _______   
   
Ek het gelees.
  J’ai lu tout le roman.
E_   h_t   d_e   h_l_   r_m_n   g_l_e_.   
   
Ek het die hele roman gelees.
E_   h__   d__   h___   r____   g______   
   
Ek het die hele roman gelees.
__   ___   ___   ____   _____   _______   
   
Ek het die hele roman gelees.
 
 
 
 
  comprendre
v_r_t_a_   
   
verstaan
v_______   
   
verstaan
________   
   
verstaan
  J’ai compris.
E_   h_t   v_r_t_a_.   
   
Ek het verstaan.
E_   h__   v________   
   
Ek het verstaan.
__   ___   _________   
   
Ek het verstaan.
  J’ai compris tout le texte.
E_   h_t   d_e   h_l_   t_k_   v_r_t_a_.   
   
Ek het die hele teks verstaan.
E_   h__   d__   h___   t___   v________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
__   ___   ___   ____   ____   _________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
 
 
 
 
  répondre
a_t_o_r_   
   
antwoord
a_______   
   
antwoord
________   
   
antwoord
  J’ai répondu.
E_   h_t   g_a_t_o_r_.   
   
Ek het geantwoord.
E_   h__   g__________   
   
Ek het geantwoord.
__   ___   ___________   
   
Ek het geantwoord.
  J’ai répondu à toutes les questions.
E_   h_t   a_l_   v_a_   b_a_t_o_r_.   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
E_   h__   a___   v___   b__________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
__   ___   ____   ____   ___________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
 
 
 
 
  Je le sais. – Je l’ai su.
E_   w_e_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_w_e_.   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
E_   w___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
  Je l’écris. – Je l’ai écrit.
E_   s_r_f   –   E_   h_t   d_t   g_s_r_f_   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
E_   s____   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
__   _____   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
  Je l’entends. – Je l’ai entendu.
E_   h_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_o_.   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
 
 
 
 
  Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher.
E_   h_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_a_.   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
  Je l’apporte. – Je l’ai apporté.
E_   b_i_g   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_b_i_g_   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
E_   b____   d__   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
__   _____   ___   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
  Je l’achète. – Je l’ai acheté.
E_   k_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_o_.   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
E_   k___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
 
 
 
 
  Je l’attends. – Je l’ai attendu.
E_   v_r_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_a_.   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
E_   v_____   d__   –   E_   h__   d__   v______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
__   ______   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
  Je l’explique. – Je l’ai expliqué.
E_   v_r_u_d_l_k   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_u_d_l_k_   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
E_   v__________   d__   –   E_   h__   d__   v___________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
__   ___________   ___   _   __   ___   ___   ____________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
  Je le connais. – Je l’ai connu.
E_   k_n   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_n_   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
E_   k__   d__   –   E_   h__   d__   g_____   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
__   ___   ___   _   __   ___   ___   ______   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le bilinguisme améliore l'ouïe

Les personnes parlant deux langues entendent mieux. Elles arrivent mieux à distinguer des sons différents entre eux. Une étude américaine est parvenue à ce résultat. Des chercheurs ont testé plusieurs adolescents. Une partie de ceux-ci avait grandi dans le bilinguisme. Ces adolescents parlaient anglais et espagnol. L'autre partie ne parlait que l'anglais. Les jeunes gens devaient écouter une syllabe particulière. Il s'agissait de la syllabe ‘da’. Elle n'appartenait à aucune des deux langues. Cette syllabe était diffusée aux personnes tests par le biais d'écouteurs. En même temps, l'activité de leur cerveau était mesurée avec des électrodes. A l'issue de ce test, les adolescents devaient réécouter la syllabe. Mais cette fois, elle était accompagnée de nombreux bruits gênants. C'étaient différentes voix qui disaient des phrases insensées. Les jeunes bilingues réagissaient très fortement à la syllabe. Leur cerveau manifestait une grande activité. Ils arrivaient à identifier la syllabe avec ou sans bruits gênants. Les jeunes monolingues n'y arrivaient pas. Leur sens de l'ouïe n'était pas aussi développé que celui des jeunes bilingues. Le résultat de l'expérience a surpris les chercheurs. La seule chose connue jusqu'alors était que les musiciens ont une ouïe particulièrement bonne. Mais il semble que le bilinguisme aussi entraîne l'ouïe. Les personnes bilingues sont constamment confrontées à différents sons. Ainsi, leur cerveau doit développer de nouvelles compétences. Il apprend à différencier différents stimuli linguistiques. Les chercheurs testent actuellement l'influence des connaissances linguistiques sur le cerveau. Peut-être que l'ouïe en profite aussi quand on apprend les langues plus tard…

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
84 [quatre-vingt-quatre]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 4
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)