goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Afrikaans > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

84 [astoņdesmit četri]

Pagātne 4

 

84 [vier en tagtig]@84 [astoņdesmit četri]
84 [vier en tagtig]

Verlede tyd 4

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
lasīt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es lasīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es izlasīju visu romānu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
saprast
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es sapratu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es sapratu visu tekstu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
atbildēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es atbildēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to zinu – es to zināju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nesu – es to atnesu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to nesu – es to atnesu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to pērku – es to nopirku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to gaidu – es to gaidīju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es to pazīstu – es to pazinu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  lasīt
l_e_   
   
lees
l___   
   
lees
____   
   
lees
  Es lasīju.
E_   h_t   g_l_e_.   
   
Ek het gelees.
E_   h__   g______   
   
Ek het gelees.
__   ___   _______   
   
Ek het gelees.
  Es izlasīju visu romānu.
E_   h_t   d_e   h_l_   r_m_n   g_l_e_.   
   
Ek het die hele roman gelees.
E_   h__   d__   h___   r____   g______   
   
Ek het die hele roman gelees.
__   ___   ___   ____   _____   _______   
   
Ek het die hele roman gelees.
 
 
 
 
  saprast
v_r_t_a_   
   
verstaan
v_______   
   
verstaan
________   
   
verstaan
  Es sapratu.
E_   h_t   v_r_t_a_.   
   
Ek het verstaan.
E_   h__   v________   
   
Ek het verstaan.
__   ___   _________   
   
Ek het verstaan.
  Es sapratu visu tekstu.
E_   h_t   d_e   h_l_   t_k_   v_r_t_a_.   
   
Ek het die hele teks verstaan.
E_   h__   d__   h___   t___   v________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
__   ___   ___   ____   ____   _________   
   
Ek het die hele teks verstaan.
 
 
 
 
  atbildēt
a_t_o_r_   
   
antwoord
a_______   
   
antwoord
________   
   
antwoord
  Es atbildēju.
E_   h_t   g_a_t_o_r_.   
   
Ek het geantwoord.
E_   h__   g__________   
   
Ek het geantwoord.
__   ___   ___________   
   
Ek het geantwoord.
  Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
E_   h_t   a_l_   v_a_   b_a_t_o_r_.   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
E_   h__   a___   v___   b__________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
__   ___   ____   ____   ___________   
   
Ek het alle vrae beantwoord.
 
 
 
 
  Es to zinu – es to zināju.
E_   w_e_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_w_e_.   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
E_   w___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek weet dit – Ek het dit geweet.
  Es to rakstu – es to uzrakstīju.
E_   s_r_f   –   E_   h_t   d_t   g_s_r_f_   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
E_   s____   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
__   _____   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek skryf – Ek het dit geskryf.
  Es to dzirdu – es to dzirdēju.
E_   h_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_o_.   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek hoor dit – Ek het dit gehoor.
 
 
 
 
  Es to nesu – es to atnesu.
E_   h_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_h_a_.   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
E_   h___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek haal dit – Ek het dit gehaal.
  Es to nesu – es to atnesu.
E_   b_i_g   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_b_i_g_   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
E_   b____   d__   –   E_   h__   d__   g_______   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
__   _____   ___   _   __   ___   ___   ________   
   
Ek bring dit – Ek het dit gebring.
  Es to pērku – es to nopirku.
E_   k_o_   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_o_.   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
E_   k___   d__   –   E_   h__   d__   g______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
__   ____   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek koop dit – Ek het dit gekoop.
 
 
 
 
  Es to gaidu – es to gaidīju.
E_   v_r_a_   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_a_.   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
E_   v_____   d__   –   E_   h__   d__   v______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
__   ______   ___   _   __   ___   ___   _______   
   
Ek verwag dit – Ek het dit verwag.
  Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
E_   v_r_u_d_l_k   d_t   –   E_   h_t   d_t   v_r_u_d_l_k_   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
E_   v__________   d__   –   E_   h__   d__   v___________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
__   ___________   ___   _   __   ___   ___   ____________   
   
Ek verduidelik dit – Ek het dit verduidelik.
  Es to pazīstu – es to pazinu.
E_   k_n   d_t   –   E_   h_t   d_t   g_k_n_   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
E_   k__   d__   –   E_   h__   d__   g_____   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
__   ___   ___   _   __   ___   ___   ______   
   
Ek ken dit – Ek het dit geken.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Divvalodība uzlabo dzirdi

Cilvēkiem, kuri ir divvalodīgi, ir labāka dzirde. Viņi var atšķirt dažādas skaņas daudz smalkāk. Pie tādā slēdziena nonākuši amerikāņu pētnieki. Pētnieki pārbaudīja vairākus tīņus. Daļa no testa subjektiem uzauguši divvalodīgā vidē. Šie tīņi runāja gan angliski, gan spāniski. Pārējie testa subjekti runaja tikai angliski. Jauniešiem bija jāklausas noteikta zilbe. Ta bija zilbe ‘da’. Ta neattiecās uz nevienu no valodām. Testa subjekti klausjās zilbi izmantojot austiņas. Tajā pašā laikā, ar elektrodiem tika mērīta viņu smadzeņu darbība. Pēc šī testa, jauniešiem bija jāklausas zilbe atkārtoti. Bet šajā reizē bez zilbes vēl bija fona trokšņi. Tās bija vairākas balsis, kas teica bezjēdzīgus teikumus. Divvalodīgie jauniešiem stingri reaģēja uz zilbi. Viņu smadzenes bija aktīvas. Viņi varēja atpazīt zilbi gan bez, gan ar fona trokšņiem. Vienvalodīgajiem jauniešiem negāja tik labi. Viņu dzirde nebija tik laba kā divvalodīgajiem testa subjektiem. Testa rezultāti pārsteidza pētniekus. Līdz šim bija zināms, ka muzikantiem ir īpaši laba dzirde. Bet izrādas, ka arī divvalodība trenē dzirdi. Divvalodīgi cilvēki pastāvīgi saskaras ar dažādām skaņām. Tādēļ to smadzenēm jaattīsta jaunas spējas. Tās mācas kā atšķirt dažādus lingvistiskus kairinājumus. Pētnieki tagad izmeklē, ka valoda ietekmē mūsu smadzenes. Iespejams, ka dzirde uzlabojas arī tad, kad apgūstam valodu vēlākos gados..

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
84 [astoņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagātne 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)