goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > 中文 > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

94 [noranta-quatre]

Conjuncions 1

 

94[九十四]@94 [noranta-quatre]
94[九十四]

94 [Jiǔshísì]
连词1

liáncí 1

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Espera fins que deixi de ploure.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Espera fins que (jo) acabi.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Espera fins que (ell) torni.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Espero fins que acabi la pel•lícula.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Espero que es posi verd el semàfor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan te’n vas de vacances?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Abans de les vacances d’estiu?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Renta’t les mans abans de seure a taula.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tanca la finestra abans de sortir.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Quan véns a casa?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després de la classe?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Espera fins que deixi de ploure.
等_吧_   等_   雨_   。   
d_n_   d_n_   b_,   d_n_d_o   y_   t_n_.   
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
等___   等_   雨_   。   
d___   d___   b__   d______   y_   t____   
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
____   __   __   _   
____   ____   ___   _______   __   _____   
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
  Espera fins que (jo) acabi.
等_吧_   等_   我   做_   。   
D_n_   d_n_   b_,   d_n_d_o   w_   z_ò   w_n_   
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
等___   等_   我   做_   。   
D___   d___   b__   d______   w_   z__   w___   
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
____   __   _   __   _   
____   ____   ___   _______   __   ___   ____   
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
  Espera fins que (ell) torni.
等_吧_   等_   他   回_   。   
D_n_   d_n_   b_,   d_n_d_o   t_   h_í_á_.   
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
等___   等_   他   回_   。   
D___   d___   b__   d______   t_   h______   
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
____   __   _   __   _   
____   ____   ___   _______   __   _______   
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
 
 
 
 
  Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
我   要   等_   头_   干   。   
W_   y_o   d_n_d_o   t_u_ǎ   g_n_   
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
我   要   等_   头_   干   。   
W_   y__   d______   t____   g___   
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
_   _   __   __   _   _   
__   ___   _______   _____   ____   
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
  Espero fins que acabi la pel•lícula.
我   要   等_   电_   结_   。   
W_   y_o   d_n_d_o   d_à_y_n_   j_é_h_.   
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
我   要   等_   电_   结_   。   
W_   y__   d______   d_______   j______   
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
_   _   __   __   __   _   
__   ___   _______   ________   _______   
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
  Espero que es posi verd el semàfor.
我   要   等_   红_灯   变_   绿_   。   
W_   y_o   d_n_d_o   h_n_l_d_n_   b_à_   c_é_g   l_d_n_.   
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
我   要   等_   红__   变_   绿_   。   
W_   y__   d______   h_________   b___   c____   l______   
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
_   _   __   ___   __   __   _   
__   ___   _______   __________   ____   _____   _______   
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
 
 
 
 
  Quan te’n vas de vacances?
你   什_   时_   去   度_   ?   
N_   s_é_m_   s_í_ò_   q_   d_j_à_   
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
你   什_   时_   去   度_   ?   
N_   s_____   s_____   q_   d_____   
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
_   __   __   _   __   _   
__   ______   ______   __   ______   
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
  Abans de les vacances d’estiu?
还_   在_假_前   就_   吗   ?   
H_i   y_o   z_i   s_ǔ_i_   z_ī_i_n   j_ù   q_   m_?   
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
还_   在____   就_   吗   ?   
H__   y__   z__   s_____   z______   j__   q_   m__   
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
__   _____   __   _   _   
___   ___   ___   ______   _______   ___   __   ___   
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
  Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
是_,   在_假_始_前   就   去   。   
S_ì   a_   z_i   s_ǔ_i_   k_i_h_   z_ī_i_n   j_ù   q_.   
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
是__   在______   就   去   。   
S__   a_   z__   s_____   k_____   z______   j__   q__   
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
___   _______   _   _   _   
___   __   ___   ______   ______   _______   ___   ___   
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
 
 
 
 
  Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
要   在_天_来_前_   把   房_   修_   。   
Y_o   z_i   d_n_t_ā_   d_o_á_   z_ī_i_n_   b_   f_n_   d_n_   x_ū_ǎ_.   
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
要   在_______   把   房_   修_   。   
Y__   z__   d_______   d_____   z_______   b_   f___   d___   x______   
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
_   ________   _   __   __   _   
___   ___   ________   ______   ________   __   ____   ____   _______   
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
  Renta’t les mans abans de seure a taula.
洗_   你_手_   在   你_桌   之_   。   
X_   x_   n_   d_   s_ǒ_,   z_i   n_   s_à_g   z_u_   z_ī_i_n_   
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
洗_   你___   在   你__   之_   。   
X_   x_   n_   d_   s____   z__   n_   s____   z___   z_______   
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
__   ____   _   ___   __   _   
__   __   __   __   _____   ___   __   _____   ____   ________   
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
  Tanca la finestra abans de sortir.
关_   窗_,   在_外_之_   。   
G_ā_s_à_g   c_u_n_h_,   z_i   n_   w_i_h_   z_ī_i_n_   
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
关_   窗__   在_____   。   
G________   c________   z__   n_   w_____   z_______   
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
__   ___   ______   _   
_________   _________   ___   __   ______   ________   
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
 
 
 
 
  Quan véns a casa?
你   什_时_   回_   ?   
N_   s_é_m_   s_í_ò_   h_í   j_ā_   
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
你   什___   回_   ?   
N_   s_____   s_____   h__   j___   
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
_   ____   __   _   
__   ______   ______   ___   ____   
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
  Després de la classe?
下_   以_   吗   ?   
X_à_è   y_h_u   m_?   
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
下_   以_   吗   ?   
X____   y____   m__   
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
__   __   _   _   
_____   _____   ___   
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
  Sí, després que s’hagi acabat la classe.
是_,   等   上_课   。   
S_ì   a_   d_n_   s_à_g   w_n   k_.   
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
是__   等   上__   。   
S__   a_   d___   s____   w__   k__   
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
___   _   ___   _   
___   __   ____   _____   ___   ___   
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
 
 
 
 
  Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
车_   之_,   他   不_   工_   了   。   
C_ē_u_   z_ī_ò_,   t_   b_n_n_   g_n_z_ò_e_   
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
车_   之__   他   不_   工_   了   。   
C_____   z______   t_   b_____   g_________   
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
__   ___   _   __   __   _   _   
______   _______   __   ______   __________   
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
  Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
失_   之_,   他   去_   美_   。   
S_ī_è   z_ī_ò_,   t_   q_l_   m_i_u_.   
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
失_   之__   他   去_   美_   。   
S____   z______   t_   q___   m______   
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
__   ___   _   __   __   _   
_____   _______   __   ____   _______   
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
  Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
去_   美_   以_,   他   就   变_了   富_   。   
Q_l_   m_i_u_   y_h_u_   t_   j_ù   b_à_   c_é_g_e   f_   r_n_   
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
去_   美_   以__   他   就   变__   富_   。   
Q___   m_____   y_____   t_   j__   b___   c______   f_   r___   
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
__   __   ___   _   _   ___   __   _   
____   ______   ______   __   ___   ____   _______   __   ____   
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llenguatge i matemàtiques

Hi ha una correspondència entre pensament i llenguatge. S'influencien mútuament. Les estructures lingüístiques condicionen les estructures del nostre pensament. Algunes llengües, per exemple, no tenen paraules pels números. Els parlants no comprenen el concepte de número. Així que d'alguna manera també el llenguatge i les matemàtiques van de la mà. Les estructures gramaticals i matemàtiques són semblants. Alguns investigadors creuen que la forma d'assimilar i processar també és similar. Pensen que els centres de la parla també s'ocupen de les tasques matemàtiques. Podrien ajudar al cervell a realitzar-ne càlculs. Però estudis recents aporten noves dades. Revelen que el nostre cervell processa les matemàtiques sense la parla. Els científics van investigar a tres subjectes. El cervell d'aquests subjectes estava lesionat. En conseqüència, també la regió de la parla estava danyada. Tenien grans dificultats per parlar. Ni tan sols podien formular oracions senzilles. Tampoc entenien les paraules. Després de la prova lingüística els subjectes van resoldre alguns exercicis de càlcul. Algunes de les tasques matemàtiques eren molt complicades. I tot i així els subjectes les van resoldre! Els resultats d'aquest experiment són molt interessants. Mostren que les matemàtiques no es codifiquen amb paraules. Probablement el llenguatge i les matemàtiques parteixen de la mateixa base. Es processen a la mateixa àrea. Però llavors no es produeix una traducció de les matemàtiques en termes lingüístics. Es possible que el llenguatge i les matemàtiques es desenvolupin conjuntament... I quan el cervell està completament format, existeixen de forma separada...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
94 [noranta-quatre]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Conjuncions 1
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)