goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > 中文 > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

 

56[五十六]@56 [cinquanta-sis]
56[五十六]

56 [Wǔshíliù]
感受

gǎnshòu

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Tenir ganes
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tenim ganes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No tenim ganes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tenir por
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) tinc por.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) no tinc por.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tenir temps
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ell) té temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ell) no té temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avorrir-se
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ella) s’avorreix.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ella) no s’avorreix.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tenir gana
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Teniu gana?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que no teniu gana?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tenir set
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Ells / Elles) tenen set.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No tenen set.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Tenir ganes
有   兴_   
y_u   x_n_q_   
有 兴趣
yǒu xìngqù
有   兴_   
y__   x_____   
有 兴趣
yǒu xìngqù
_   __   
___   ______   
有 兴趣
yǒu xìngqù
  Tenim ganes.
我_   有   兴_   。   
w_m_n   y_u   x_n_q_.   
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
我_   有   兴_   。   
w____   y__   x______   
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
__   _   __   _   
_____   ___   _______   
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
  No tenim ganes.
我_   没_   兴_   。   
W_m_n   m_i_ǒ_   x_n_q_.   
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
我_   没_   兴_   。   
W____   m_____   x______   
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
__   __   __   _   
_____   ______   _______   
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
 
 
 
 
  Tenir por
害_   
H_i_à   
害怕
Hàipà
害_   
H____   
害怕
Hàipà
__   
_____   
害怕
Hàipà
  (Jo) tinc por.
我   害_   。   
w_   h_i_à_   
我 害怕 。
wǒ hàipà.
我   害_   。   
w_   h_____   
我 害怕 。
wǒ hàipà.
_   __   _   
__   ______   
我 害怕 。
wǒ hàipà.
  (Jo) no tinc por.
我   不   害_   。   
W_   b_   h_i_à_   
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
我   不   害_   。   
W_   b_   h_____   
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
_   _   __   _   
__   __   ______   
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
 
 
 
 
  Tenir temps
有   时_   
Y_u   s_í_i_n   
有 时间
Yǒu shíjiān
有   时_   
Y__   s______   
有 时间
Yǒu shíjiān
_   __   
___   _______   
有 时间
Yǒu shíjiān
  (Ell) té temps.
他   有   时_   。   
t_   y_u   s_í_i_n_   
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
他   有   时_   。   
t_   y__   s_______   
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
_   _   __   _   
__   ___   ________   
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
  (Ell) no té temps.
他   没_   时_   。   
T_   m_i_ǒ_   s_í_i_n_   
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
他   没_   时_   。   
T_   m_____   s_______   
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
_   __   __   _   
__   ______   ________   
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
 
 
 
 
  Avorrir-se
觉_   无_   
J_é_é   w_l_á_   
觉得 无聊
Juédé wúliáo
觉_   无_   
J____   w_____   
觉得 无聊
Juédé wúliáo
__   __   
_____   ______   
觉得 无聊
Juédé wúliáo
  (Ella) s’avorreix.
她   觉_   很   无_   。   
t_   j_é_é   h_n   w_l_á_.   
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
她   觉_   很   无_   。   
t_   j____   h__   w______   
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
_   __   _   __   _   
__   _____   ___   _______   
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
  (Ella) no s’avorreix.
她   不   觉_   无_   。   
T_   b_   j_é_é   w_l_á_.   
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
她   不   觉_   无_   。   
T_   b_   j____   w______   
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
_   _   __   __   _   
__   __   _____   _______   
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
 
 
 
 
  Tenir gana
饿   
È   
饿
È
饿   
È   
饿
È
_   
_   
饿
È
  Teniu gana?
你_   饿   了   吗   ?   
n_m_n   è_e   m_?   
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
你_   饿   了   吗   ?   
n____   è__   m__   
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
__   _   _   _   _   
_____   ___   ___   
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
  Que no teniu gana?
你_   不_   吗   ?   
N_m_n   b_   è   m_?   
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
你_   不_   吗   ?   
N____   b_   è   m__   
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
__   __   _   _   
_____   __   _   ___   
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
 
 
 
 
  Tenir set
口_   
K_u   k_   
口渴
Kǒu kě
口_   
K__   k_   
口渴
Kǒu kě
__   
___   __   
口渴
Kǒu kě
  (Ells / Elles) tenen set.
他_   口_   。   
t_m_n   k_u   k_.   
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
他_   口_   。   
t____   k__   k__   
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
__   __   _   
_____   ___   ___   
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
  No tenen set.
他_   不   口_   。   
T_m_n   b_   k_u   k_.   
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
他_   不   口_   。   
T____   b_   k__   k__   
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
__   _   __   _   
_____   __   ___   ___   
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La llengua dels nostres avantpassats

Els idiomes moderns són estudiats pels lingüistes. Per fer-ho hi ha diferents mètodes. Però com parlaven les persones de fa milers d'anys? Respondre a aquesta pregunta és molt més difícil. Tot i que la recerca d'una resposta té als investigadors ocupats des de fa anys. Els lingüistes voldrien arribar a saber com parlaven els individus de temps remots. Amb aquest propòsit, intenten reconstruir antigues formes lingüístiques. Recentment, investigadors americans han fet una descoberta apassionant. Van estudiar més de 2000 llengües. Sobretot, es van centrar en l'anàlisi de l'estructura oracional de les llengües. El resultat de l'estudi va ser molt interessant. Aproximadament la meitat de les llengües estudiades tenen una estructura de tipus S-O-V. Dit clarament: el seu ordre oracional era subjecte, objecte, verb. Més de 700 idiomes segueixen el patró S-V-O. I prop de 160 s'organitzen segons el model S-V-O. El tipus S-V-O només està present en unes 40 llengües. 120 de les llengües tenen formes mixtes. O-V-S i O-S-V són sistemes ben rars. La majoria de les llengües investigades segueixen el patró S-O-V. Dins d'aquest tipus es troben, per exemple, el persa, el japonès i el turc. Tanmateix, la major part de les llengües vives s'ajusten al patró S-V-O. En la família de llengües indoeuropees domina avui aquesta estructura oracional. Els investigadors creuen que al principi se seguia el model S-O-V. Tots els idiomes es basaven en aquest sistema. Però a partir d'ell les llengües han anat evolucionant. Es desconeixen les raons d'aquesta modificació. Tanmateix, la transformació soferta per l'estructura oracional ha d'haver respost a algun motiu. Ja que en termes evolutius només acaba triomfant el que aporta algun tipus de benefici...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
56 [cinquanta-sis]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els sentiments
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)