Missatge
Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.
Aprèn idiomes en línia!
Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > தமிழ் > Taula de continguts |
Parlo…
CA català
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
TA தமிழ்
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Tria com vols veure la traducció:
|
|
||
On és la parada de l’autobús?
|
|||
Quin autobús va al centre de la ciutat?
|
|||
Quina línia he de prendre?
|
|||
|
|
|
|
Hauré de canviar d’autobús?
|
|||
On he de canviar?
|
|||
Quant costa un bitllet?
|
|||
|
|
|
|
Quantes parades hi ha fins al centre?
|
ந_ர ம_ய_்_ு_்_ு ப_க_ம_ ம_ன_ எ_்_ன_ ந_ற_த_த_்_ள_ உ_்_ன_
N_k_r_ m_i_a_t_k_u p_k_m m_ṉ e_t_ṉ_i n_ṟ_t_a_k_ḷ u_ḷ_ṉ_?
ந__ ம__________ ப_____ ம___ எ_____ ந___________ உ_____
N_____ m__________ p____ m__ e______ n__________ u______ |
||
Heu de baixar aquí.
|
|||
Heu de baixar per darrere.
|
|||
|
|
|
|
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
|
|
||
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
|
|||
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
|
|||
|
|
|
|
Quan passa el darrer tren?
|
|||
Quan passa el darrer tramvia?
|
|||
Quan passa el darrer autobús?
|
|||
|
|
|
|
Que té bitllet?
|
|||
Bitllet – No, no en tinc.?
|
|
||
Llavors vostè ha de pagar una multa.
|
அ_்_ட_ய_ன_ற_ல_ ந_ங_க_் அ_ர_த_்_ ஃ_ை_் க_்_வ_ண_ட_ம_.
A_p_ṭ_y_ṉ_ā_ n_ṅ_a_ a_a_ā_a_/ ḥ_a_ṉ k_ṭ_a_ē_ṭ_m_
அ_____________ ந______ அ_______ ஃ____ க____________
A___________ n_____ a________ ḥ____ k___________ |
||
|
|
|
|
Genis lingüísticsLa major part de les persones s'alegren si aconsegueixen parlar una llengua que no és la seva. Però en el món hi ha persones que dominen més de 70 llengües. Persones que parlen amb fluïdesa i escriuen correctament en totes aquestes llengües. Els podríem anomenar hiperpolíglotes. El fenomen del poliglotisme es coneix des de fa segles. Hi ha múltiples informes i relats sobre persones amb un talent semblant. D'on els ve aquesta capacitat, però, no s'ha pogut establir fins ara amb exactitud. En l'àmbit científic coexisteixen diverses teories. Alguns pensen que el cervell dels poliglots té una estructura diferent. Aquesta diferència es pot detectar especialment a l'àrea de Broca. En aquesta zona cerebral té lloc la producció de la parla. En el cas dels poliglots, el teixit cel·lular d'aquesta zona és diferent. És possible que aquesta sigui la raó de la seva major capacitat a l'hora de processar la informació. Ara bé, encara falten estudis que puguin confirmar aquesta teoria. Potser el més important en l'aprenentatge de llengües sigui només una motivació especial. Els nens aprenen d'altres nens una llengua estrangera amb una velocitat sorprenent. Això passa perquè volen integrar-se al joc. Volen formar part del grup i comunicar-se amb la resta. L'èxit del seu aprenentatge depèn, llavors, del seu desig d'integració. Una altra teoria diu que la massa cerebral augmenta amb l'aprenentatge. Per això, com més aprenem, més fàcil es torna el propi procés d'aprenentatge. D'altra banda, és clar que els idiomes semblants s'aprenen amb més facilitat. Si un parla danès, segurament podrà aprendre suec o noruec amb rapidesa. Encara hi ha moltes preguntes sense resposta. El que és segur, però, és que la intel·ligència no és el més rellevant. Hi ha persones que, sense ser massa intel·ligents, parlen molts idiomes. I, a més, fins i tot els genis lingüístics necessiten molta disciplina. La qual cosa no deixa de ser un petit consol, oi? |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
No s’ha trobat cap vídeo!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|