Missatge
Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.
Aprèn idiomes en línia!
Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > қазақша > Taula de continguts |
Parlo…
CA català
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
KK қазақша
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Tria com vols veure la traducció:
|
|
||
El meu fill no volia jugar amb nines.
|
|||
La meva filla no volia jugar a futbol.
|
|||
La meva dona no va voler jugar amb mi als escacs.
|
|
||
|
|
|
|
Els meus fills no van voler fer una passejada.
|
|||
Ells no volien endreçar l’habitació.
|
|||
Ells no volien anar al llit.
|
|||
|
|
|
|
Ell no podia menjar gelats.
|
|||
Ell no podia menjar xocolata.
|
|||
Ell no podia menjar caramels.
|
|||
|
|
|
|
Em podia desitjar alguna cosa.
|
|||
Em vaig poder comprar un vestit.
|
|||
Vaig poder prendre un bombó de praliné.
|
|||
|
|
|
|
Que podies fumar a l’avió?
|
|
||
Que podies beure cervesa a l’hospital?
|
|
||
Que podies portar el gos a l’hotel?
|
С_ғ_н қ_н_қ ү_г_ ө_і_м_н б_р_е и_т_ а_у_а б_л_т_н б_ е_і_
S_ğ_n q_n_q ü_g_ ö_i_m_n b_r_e ï_t_ a_w_a b_l_t_n b_ e_i_
С____ қ____ ү___ ө______ б____ и___ а____ б______ б_ е___
S____ q____ ü___ ö______ b____ ï___ a____ b______ b_ e___ |
||
|
|
|
|
Durant les vacances, els nens podien estar a fora fins tard.
|
Д_м_л_с к_з_н_е б_л_л_р_а д_л_д_ ұ_а_ ж_р_г_ б_л_т_н_
D_m_l_s k_z_n_e b_l_l_r_a d_l_d_ u_a_ j_r_g_ b_l_t_n_
Д______ к______ б________ д_____ ұ___ ж_____ б_______
D______ k______ b________ d_____ u___ j_____ b_______ |
||
Podien jugar molt de temps al pati.
|
|
||
Podien quedar-se desperts fins tard.
|
|
||
|
|
|
|
Els nadons poden aprendre regles gramaticalsEls nens creixen molt de pressa. I també aprenen molt ràpid! Encara no s'ha investigat com aprenen els nens. El procés d'aprenentatge succeeix automàticament. Els nens no s'adonen que estan aprenent. Però cada dia que passa són capaços de fer més coses. Això és evident en el cas de l'idioma. En el seu primer mes de vida dels nadons només saben cridar. Amb uns pocs mesos poden pronunciar paraules curtes. Basant-se en aquestes paraules arriben a construir frases. A partir d'un cert moment, els nens parlen la seva llengua materna. Per desgràcia, amb la gent gran això no succeeix igual. Per aprendre necessiten llibres o altre tipus de material. Només així poden conèixer, per exemple, les regles gramaticals. Els nadons, en canvi, ja als quatre mesos estan aprenent gramàtica! Uns científics van ensenyar a nadons alemanys regles gramaticals d'altres llengües. Els van recitar en veu alta frases en italià. Les frases eren portadores d'estructures sintàctiques necessàries. Els nadons van escoltar les frases correctes durant aproximadament un quart d'hora. A continuació, se'ls va tornar a recitar noves frases. Aquest cop, però, algunes de les frases no eren correctes. Es van mesurar les ones cerebrals dels nadons mentre escoltaven les frases. Els investigadors van poder conèixer així la reacció del seu cervell davant les frases. I van descobrir que els nadons reaccionaven de manera diferent! Encara aprendre les frases en molt poc temps, eren capaços de detectar els errors. Per descomptat, els nadons no entenen per què algunes frases són incorrectes. S'orientaven només pels models recitats. Però això és suficient per aprendre una llengua – almenys si ets un nadó... |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
No s’ha trobat cap vídeo!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|