goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > қазақша > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

71 [setanta]

voler alguna cosa

 

71 [жетпіс бір]@71 [setanta]
71 [жетпіс бір]

71 [jetpis bir]
қалау / істегісі келу

qalaw / istegisi kelw

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Què voleu?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voleu jugar a futbol?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voleu visitar uns amics?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
voler
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No vull arribar tard.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
No hi vull anar.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vull anar a casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vull quedar-me a casa.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vull estar sol / -a.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols quedar-te aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols menjar aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols dormir aquí?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol marxar demà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol quedar-se fins a demà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vol pagar el compte demà?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voleu anar a la discoteca?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Voleu anar al cinema?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Vols anar a la cafeteria?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Què voleu?
С_н_е_   н_   қ_л_й_ы_д_р_   
S_n_e_   n_   q_l_y_ı_d_r_   
Сендер не қалайсыңдар?
Sender ne qalaysıñdar?
С_____   н_   қ___________   
S_____   n_   q___________   
Сендер не қалайсыңдар?
Sender ne qalaysıñdar?
______   __   ____________   
______   __   ____________   
Сендер не қалайсыңдар?
Sender ne qalaysıñdar?
  Voleu jugar a futbol?
Ф_т_о_   о_н_ғ_л_р_ң   к_л_   м_?   
F_t_o_   o_n_ğ_l_r_ñ   k_l_   m_?   
Футбол ойнағыларың келе ме?
Fwtbol oynağılarıñ kele me?
Ф_____   о__________   к___   м__   
F_____   o__________   k___   m__   
Футбол ойнағыларың келе ме?
Fwtbol oynağılarıñ kele me?
______   ___________   ____   ___   
______   ___________   ____   ___   
Футбол ойнағыларың келе ме?
Fwtbol oynağılarıñ kele me?
  Voleu visitar uns amics?
Д_с_а_ы_а   б_р_ы_а_ы_   к_л_   м_?   
D_s_a_ı_a   b_r_ı_a_ı_   k_l_   m_?   
Достарыңа барғыларың келе ме?
Dostarıña barğılarıñ kele me?
Д________   б_________   к___   м__   
D________   b_________   k___   m__   
Достарыңа барғыларың келе ме?
Dostarıña barğılarıñ kele me?
_________   __________   ____   ___   
_________   __________   ____   ___   
Достарыңа барғыларың келе ме?
Dostarıña barğılarıñ kele me?
 
 
 
 
  voler
қ_л_у   /   і_т_г_с_   к_л_   
q_l_w   /   i_t_g_s_   k_l_   
қалау / істегісі келу
qalaw / istegisi kelw
қ____   /   і_______   к___   
q____   /   i_______   k___   
қалау / істегісі келу
qalaw / istegisi kelw
_____   _   ________   ____   
_____   _   ________   ____   
қалау / істегісі келу
qalaw / istegisi kelw
  No vull arribar tard.
М_н_ң   к_ш   к_л_і_   к_л_е_д_.   
M_n_ñ   k_ş   k_l_i_   k_l_e_d_.   
Менің кеш келгім келмейді.
Meniñ keş kelgim kelmeydi.
М____   к__   к_____   к________   
M____   k__   k_____   k________   
Менің кеш келгім келмейді.
Meniñ keş kelgim kelmeydi.
_____   ___   ______   _________   
_____   ___   ______   _________   
Менің кеш келгім келмейді.
Meniñ keş kelgim kelmeydi.
  No hi vull anar.
О_д_   б_р_ы_   к_л_е_д_.   
O_d_   b_r_ı_   k_l_e_d_.   
Онда барғым келмейді.
Onda barğım kelmeydi.
О___   б_____   к________   
O___   b_____   k________   
Онда барғым келмейді.
Onda barğım kelmeydi.
____   ______   _________   
____   ______   _________   
Онда барғым келмейді.
Onda barğım kelmeydi.
 
 
 
 
  Vull anar a casa.
Ү_г_   қ_й_қ_м   к_л_п   т_р_   
Ü_g_   q_y_q_m   k_l_p   t_r_   
Үйге қайтқым келіп тұр.
Üyge qaytqım kelip tur.
Ү___   қ______   к____   т___   
Ü___   q______   k____   t___   
Үйге қайтқым келіп тұр.
Üyge qaytqım kelip tur.
____   _______   _____   ____   
____   _______   _____   ____   
Үйге қайтқым келіп тұр.
Üyge qaytqım kelip tur.
  Vull quedar-me a casa.
М_н_ң   ү_д_   қ_л_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   ü_d_   q_l_ı_   k_l_d_.   
Менің үйде қалғым келеді.
Meniñ üyde qalğım keledi.
М____   ү___   қ_____   к______   
M____   ü___   q_____   k______   
Менің үйде қалғым келеді.
Meniñ üyde qalğım keledi.
_____   ____   ______   _______   
_____   ____   ______   _______   
Менің үйде қалғым келеді.
Meniñ üyde qalğım keledi.
  Vull estar sol / -a.
М_н_ң   ж_л_ы_   қ_л_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   j_l_ı_   q_l_ı_   k_l_d_.   
Менің жалғыз қалғым келеді.
Meniñ jalğız qalğım keledi.
М____   ж_____   қ_____   к______   
M____   j_____   q_____   k______   
Менің жалғыз қалғым келеді.
Meniñ jalğız qalğım keledi.
_____   ______   ______   _______   
_____   ______   ______   _______   
Менің жалғыз қалғым келеді.
Meniñ jalğız qalğım keledi.
 
 
 
 
  Vols quedar-te aquí?
С_н   о_ы_д_   қ_л_ы_   к_л_   м_?   
S_n   o_ı_d_   q_l_ı_   k_l_   m_?   
Сен осында қалғың келе ме?
Sen osında qalğıñ kele me?
С__   о_____   қ_____   к___   м__   
S__   o_____   q_____   k___   m__   
Сен осында қалғың келе ме?
Sen osında qalğıñ kele me?
___   ______   ______   ____   ___   
___   ______   ______   ____   ___   
Сен осында қалғың келе ме?
Sen osında qalğıñ kele me?
  Vols menjar aquí?
О_ы_д_   т_м_қ_а_ғ_ң   к_л_   м_?   
O_ı_d_   t_m_q_a_ğ_ñ   k_l_   m_?   
Осында тамақтанғың келе ме?
Osında tamaqtanğıñ kele me?
О_____   т__________   к___   м__   
O_____   t__________   k___   m__   
Осында тамақтанғың келе ме?
Osında tamaqtanğıñ kele me?
______   ___________   ____   ___   
______   ___________   ____   ___   
Осында тамақтанғың келе ме?
Osında tamaqtanğıñ kele me?
  Vols dormir aquí?
О_ы_д_   ұ_ы_т_ғ_ң   к_л_   м_?   
O_ı_d_   u_ı_t_ğ_ñ   k_l_   m_?   
Осында ұйықтағың келе ме?
Osında uyıqtağıñ kele me?
О_____   ұ________   к___   м__   
O_____   u________   k___   m__   
Осында ұйықтағың келе ме?
Osında uyıqtağıñ kele me?
______   _________   ____   ___   
______   _________   ____   ___   
Осында ұйықтағың келе ме?
Osında uyıqtağıñ kele me?
 
 
 
 
  Vol marxar demà?
Е_т_ң   к_т_і_і_   к_л_   м_?   
E_t_ñ   k_t_i_i_   k_l_   m_?   
Ертең кеткіңіз келе ме?
Erteñ ketkiñiz kele me?
Е____   к_______   к___   м__   
E____   k_______   k___   m__   
Ертең кеткіңіз келе ме?
Erteñ ketkiñiz kele me?
_____   ________   ____   ___   
_____   ________   ____   ___   
Ертең кеткіңіз келе ме?
Erteñ ketkiñiz kele me?
  Vol quedar-se fins a demà?
Е_т_ң_е   д_й_н   қ_л_ы_ы_   к_л_   м_?   
E_t_ñ_e   d_y_n   q_l_ı_ı_   k_l_   m_?   
Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме?
Erteñge deyin qalğıñız kele me?
Е______   д____   қ_______   к___   м__   
E______   d____   q_______   k___   m__   
Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме?
Erteñge deyin qalğıñız kele me?
_______   _____   ________   ____   ___   
_______   _____   ________   ____   ___   
Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме?
Erteñge deyin qalğıñız kele me?
  Vol pagar el compte demà?
Ш_т_ы   е_т_ң   т_л_г_ң_з   к_л_   м_?   
Ş_t_ı   e_t_ñ   t_l_g_ñ_z   k_l_   m_?   
Шотты ертең төлегіңіз келе ме?
Şottı erteñ tölegiñiz kele me?
Ш____   е____   т________   к___   м__   
Ş____   e____   t________   k___   m__   
Шотты ертең төлегіңіз келе ме?
Şottı erteñ tölegiñiz kele me?
_____   _____   _________   ____   ___   
_____   _____   _________   ____   ___   
Шотты ертең төлегіңіз келе ме?
Şottı erteñ tölegiñiz kele me?
 
 
 
 
  Voleu anar a la discoteca?
Д_с_о_е_а_а   б_р_ы_а_ы_   к_л_   м_?   
D_s_o_e_a_a   b_r_ı_a_ı_   k_l_   m_?   
Дискотекаға барғыларың келе ме?
Dïskotekağa barğılarıñ kele me?
Д__________   б_________   к___   м__   
D__________   b_________   k___   m__   
Дискотекаға барғыларың келе ме?
Dïskotekağa barğılarıñ kele me?
___________   __________   ____   ___   
___________   __________   ____   ___   
Дискотекаға барғыларың келе ме?
Dïskotekağa barğılarıñ kele me?
  Voleu anar al cinema?
К_н_ғ_   б_р_ы_а_ы_   к_л_   м_?   
K_n_ğ_   b_r_ı_a_ı_   k_l_   m_?   
Киноға барғыларың келе ме?
Kïnoğa barğılarıñ kele me?
К_____   б_________   к___   м__   
K_____   b_________   k___   m__   
Киноға барғыларың келе ме?
Kïnoğa barğılarıñ kele me?
______   __________   ____   ___   
______   __________   ____   ___   
Киноға барғыларың келе ме?
Kïnoğa barğılarıñ kele me?
  Vols anar a la cafeteria?
К_ф_г_   б_р_ы_а_ы_   к_л_   м_?   
K_f_g_   b_r_ı_a_ı_   k_l_   m_?   
Кафеге барғыларың келе ме?
Kafege barğılarıñ kele me?
К_____   б_________   к___   м__   
K_____   b_________   k___   m__   
Кафеге барғыларың келе ме?
Kafege barğılarıñ kele me?
______   __________   ____   ___   
______   __________   ____   ___   
Кафеге барғыларың келе ме?
Kafege barğılarıñ kele me?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Com aprèn el cervell noves paraules

Quan aprenem un lèxic nou el nostre cervell emmagatzema nou contingut. Però l'aprenentatge es produeix només a través d'una repetició contínua. La capacitat d'emmagatzematge del nostre cervell depèn de múltiples factors. Però el més important és que repetim les paraules regularment. Només aquells termes que llegim o escrivim moltes vegades es queden gravats. Es podria dir que les paraules s'arxiven com si fossin imatges. Aquest principi de l'aprenentatge també és vàlid en el cas dels primats. Els primats poden aprendre a ‘llegir’ paraules si les veuen de forma repetida. Encara que no entenguin la paraula, sí que en reconeixen la seva forma. Per parlar amb fluïdesa una llengua necessitem una gran quantitat de paraules. Per aquesta raó, hem d'organitzar bé el vocabulari. Perquè la nostra memòria funciona com un arxiu. Per trobar ràpidament una paraula hem de saber primer on buscar-la. Pel que sempre és millor aprendre paraules en un context donat. Així pot la nostra memòria obrir en cada ocasió l'arxiu correcte. Tanmateix, fins i tot el que aprenem bé pot ser oblidat. En aquests casos, els coneixements es mouen des de la memòria activa a la passiva. Oblidar vol dir que ens desfem de la informació que no necessitem. Així el nostre cervell aconsegueix més espai per les coses més importants. Per això és fonamental activar els nostres coneixements de manera regular. Però el que ha passat a la memòria passiva no ho hem perdut per sempre. Quan veiem una paraula oblidada la recordem de nou. El que vam aprendre un cop, ho aprenem una segona vegada molt més ràpidament Si una persona vol incrementar el seu vocabulari, llavors hauria d'incrementar els seus hobbies. Perquè cadascú de nosaltres té interessos particulars. Encara que, d'altra banda, la majoria de les persones es dediquen a les mateixes coses. Però una llengua està formada per molts camps semàntics diferents. I una persona interessada en temes de política hauria de llegir també de tant en tant la premsa esportiva!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
71 [setanta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
voler alguna cosa
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)