goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > қазақша > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

50 [cinquanta]

A la piscina

 

50 [елу]@50 [cinquanta]
50 [елу]

50 [elw]
Бассейнде

Basseynde

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Avui fa calor.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
I si anem a la piscina?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens ganes de nedar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens una tovallola?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un banyador?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Tens un vestit de bany?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps nedar?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps fer submarinisme?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Saps tirar-te a l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el bany?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On és el vestidor?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
On són les ulleres de natació?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és gaire fonda l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és neta l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Que és calenta l’aigua?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Em gelo.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’aigua és massa freda.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Ara surto de l’aigua.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Avui fa calor.
Б_г_н   к_н   ы_т_қ_   
B_g_n   k_n   ı_t_q_   
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
Б____   к__   ы_____   
B____   k__   ı_____   
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
_____   ___   ______   
_____   ___   ______   
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
  I si anem a la piscina?
Б_с_е_н_е   б_р_м_з   б_?   
B_s_e_n_e   b_r_m_z   b_?   
Бассейнге барамыз ба?
Basseynge baramız ba?
Б________   б______   б__   
B________   b______   b__   
Бассейнге барамыз ба?
Basseynge baramız ba?
_________   _______   ___   
_________   _______   ___   
Бассейнге барамыз ба?
Basseynge baramız ba?
  Tens ganes de nedar?
С_д_   ж_з_г_   қ_л_й   қ_р_й_ы_?   
S_d_   j_z_g_   q_l_y   q_r_y_ı_?   
Суда жүзуге қалай қарайсың?
Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
С___   ж_____   қ____   қ________   
S___   j_____   q____   q________   
Суда жүзуге қалай қарайсың?
Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
____   ______   _____   _________   
____   ______   _____   _________   
Суда жүзуге қалай қарайсың?
Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
 
 
 
 
  Tens una tovallola?
С_н_е   с_л_і   б_р   м_?   
S_n_e   s_l_i   b_r   m_?   
Сенде сүлгі бар ма?
Sende sülgi bar ma?
С____   с____   б__   м__   
S____   s____   b__   m__   
Сенде сүлгі бар ма?
Sende sülgi bar ma?
_____   _____   ___   ___   
_____   _____   ___   ___   
Сенде сүлгі бар ма?
Sende sülgi bar ma?
  Tens un banyador?
С_н_е   ж_з_г_   а_н_л_а_   к_і_   б_р   м_?   
S_n_e   j_z_g_   a_n_l_a_   k_i_   b_r   m_?   
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
С____   ж_____   а_______   к___   б__   м__   
S____   j_____   a_______   k___   b__   m__   
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
_____   ______   ________   ____   ___   ___   
_____   ______   ________   ____   ___   ___   
Сенде жүзуге арналған киім бар ма?
Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
  Tens un vestit de bany?
С_н_е   ш_м_л_т_н   к_і_   б_р   м_?   
S_n_e   ş_m_l_t_n   k_i_   b_r   m_?   
Сенде шомылатын киім бар ма?
Sende şomılatın kïim bar ma?
С____   ш________   к___   б__   м__   
S____   ş________   k___   b__   m__   
Сенде шомылатын киім бар ма?
Sende şomılatın kïim bar ma?
_____   _________   ____   ___   ___   
_____   _________   ____   ___   ___   
Сенде шомылатын киім бар ма?
Sende şomılatın kïim bar ma?
 
 
 
 
  Saps nedar?
Ж_з_   а_а_ы_   б_?   
J_z_   a_a_ı_   b_?   
Жүзе аласың ба?
Jüze alasıñ ba?
Ж___   а_____   б__   
J___   a_____   b__   
Жүзе аласың ба?
Jüze alasıñ ba?
____   ______   ___   
____   ______   ___   
Жүзе аласың ба?
Jüze alasıñ ba?
  Saps fer submarinisme?
С_ң_и   а_а_ы_   б_?   
S_ñ_ï   a_a_ı_   b_?   
Сүңги аласың ба?
Süñgï alasıñ ba?
С____   а_____   б__   
S____   a_____   b__   
Сүңги аласың ба?
Süñgï alasıñ ba?
_____   ______   ___   
_____   ______   ___   
Сүңги аласың ба?
Süñgï alasıñ ba?
  Saps tirar-te a l’aigua?
С_ғ_   с_к_р_   а_а_ы_   б_?   
S_ğ_   s_k_r_   a_a_ı_   b_?   
Суға секіре аласың ба?
Swğa sekire alasıñ ba?
С___   с_____   а_____   б__   
S___   s_____   a_____   b__   
Суға секіре аласың ба?
Swğa sekire alasıñ ba?
____   ______   ______   ___   
____   ______   ______   ___   
Суға секіре аласың ба?
Swğa sekire alasıñ ba?
 
 
 
 
  On és el bany?
Д_ш   қ_й   ж_р_е_   
D_ş   q_y   j_r_e_   
Душ қай жерде?
Dwş qay jerde?
Д__   қ__   ж_____   
D__   q__   j_____   
Душ қай жерде?
Dwş qay jerde?
___   ___   ______   
___   ___   ______   
Душ қай жерде?
Dwş qay jerde?
  On és el vestidor?
К_і_   а_ы_т_р_т_н   б_л_е   қ_й_а_   
K_i_   a_ı_t_r_t_n   b_l_e   q_y_a_   
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
Kïim awıstıratın bölme qayda?
К___   а__________   б____   қ_____   
K___   a__________   b____   q_____   
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
Kïim awıstıratın bölme qayda?
____   ___________   _____   ______   
____   ___________   _____   ______   
Киім ауыстыратын бөлме қайда?
Kïim awıstıratın bölme qayda?
  On són les ulleres de natació?
Ж_з_г_   а_н_л_а_   к_з_л_і_і_   қ_й_а_   
J_z_g_   a_n_l_a_   k_z_l_i_i_   q_y_a_   
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
Jüzwge arnalğan közildirik qayda?
Ж_____   а_______   к_________   қ_____   
J_____   a_______   k_________   q_____   
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
Jüzwge arnalğan közildirik qayda?
______   ________   __________   ______   
______   ________   __________   ______   
Жүзуге арналған көзілдірік қайда?
Jüzwge arnalğan közildirik qayda?
 
 
 
 
  Que és gaire fonda l’aigua?
С_   т_р_ң   б_?   
S_   t_r_ñ   b_?   
Су терең бе?
Sw tereñ be?
С_   т____   б__   
S_   t____   b__   
Су терең бе?
Sw tereñ be?
__   _____   ___   
__   _____   ___   
Су терең бе?
Sw tereñ be?
  Que és neta l’aigua?
С_   т_з_   м_?   
S_   t_z_   m_?   
Су таза ма?
Sw taza ma?
С_   т___   м__   
S_   t___   m__   
Су таза ма?
Sw taza ma?
__   ____   ___   
__   ____   ___   
Су таза ма?
Sw taza ma?
  Que és calenta l’aigua?
С_   ж_л_   м_?   
S_   j_l_   m_?   
Су жылы ма?
Sw jılı ma?
С_   ж___   м__   
S_   j___   m__   
Су жылы ма?
Sw jılı ma?
__   ____   ___   
__   ____   ___   
Су жылы ма?
Sw jılı ma?
 
 
 
 
  Em gelo.
Т_ң_п   т_р_ы_.   
T_ñ_p   t_r_ı_.   
Тоңып тұрмын.
Toñıp turmın.
Т____   т______   
T____   t______   
Тоңып тұрмын.
Toñıp turmın.
_____   _______   
_____   _______   
Тоңып тұрмын.
Toñıp turmın.
  L’aigua és massa freda.
С_   т_м   с_ы_.   
S_   t_m   s_ı_.   
Су тым суық.
Sw tım swıq.
С_   т__   с____   
S_   t__   s____   
Су тым суық.
Sw tım swıq.
__   ___   _____   
__   ___   _____   
Су тым суық.
Sw tım swıq.
  Ara surto de l’aigua.
М_н   е_д_   с_д_н   ш_ғ_м_н_   
M_n   e_d_   s_d_n   ş_ğ_m_n_   
Мен енді судан шығамын.
Men endi swdan şığamın.
М__   е___   с____   ш_______   
M__   e___   s____   ş_______   
Мен енді судан шығамын.
Men endi swdan şığamın.
___   ____   _____   ________   
___   ____   _____   ________   
Мен енді судан шығамын.
Men endi swdan şığamın.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les dones tenen més facilitat per les llengües que els homes

Les dones són igual d'intel·ligents que els homes. De mitja, els membres de tots dos sexes tenen el mateix coeficient intel·lectual. Ara bé, sí que hi ha diferències entre les destreses d'unes i altres. Per exemple, els homes són capaços de pensar millor en tres dimensions. També se'ls donen millor les tasques matemàtiques. Les dones, en canvi, tenen millor memòria. I dominen millor els idiomes. Les dones cometen menys errors ortogràfics i gramaticals. També tenen un major vocabulari i llegeixen amb més fluïdesa. Per això obtenen en les proves lingüístiques millors resultats. La raó d'aquesta superioritat lingüística de les dones s'ha de buscar en el cervell. Els cervells masculí i femení estan estructurats de forma diferent. L'hemisferi esquerre del cervell és el que s'encarrega del llenguatge. Aquesta regió controla els processos lingüístics. Però quan processen informacions lingüístiques, les dones utilitzen els dos hemisferis. A més, els dos hemisferis del cervell femení poden intercanviar informació de manera més fluïda. De manera que el cervell femení es mostra més actiu quan es tracta de processar informacions lingüística. Així es com les dones poden assimilar els coneixements lingüístics més eficientment. Per què es diferencien els cervells és una cosa que no se sap. Hi ha científics que creuen que la raó es troba en la biologia. Els gens femenins i masculins influeixen, respectivament, en el desenvolupament cerebral. Homes i dones són com són, també, per les hormones. Altres diuen que és la nostra primera educació la que condiciona el nostre desenvolupament. Ja que a les nenes se'ls parla i llegeix més. Els nens en canvi reben més joguines de tipus tecnològic. Així que podria ser que l'entorn condicioni el nostre cervell. D'altra banda, algunes diferències són presents a tot el món. Però cada cultura educa els seus nens de manera diferent...

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
50 [cinquanta]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
A la piscina
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)