Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

 


‫44 (أربعة وأربعون)

‫الخروج مساءً

 

 
Van itt egy diszkó?
‫هل هناك مرقص؟
hal hnak marqas?
Van itt egy éjszakai klub?
‫هل هناك ملهى ليلي؟
hal hnak mulhaa lyly?
Van itt egy kocsma?
‫هل هناك حانة؟
hal hnak han?
 
 
 
 
Mi megy ma a színházban?
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟
ma yuearrid alllaylat ealaa almusrah?
Mi megy ma a moziban?
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟
ma yuearrid alllaylat fi alssinama ?
Mi megy ma a televízióban?
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟
ma yuqaddim alllaylat fi alttalfaz ?
 
 
 
 
Vannak még jegyek a színházba?
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟
'ala tazal hunak tadhakur lilmasrah ?
Vannak még jegyek a moziba?
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟
'ala tazal hunak tadhakur lilssinama ?
Vannak még jegyek a futbalmeccsre?
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟
'ala tazal hunak tadhakur liluebat kurat alqadm?
 
 
 
 
Egészen hátul szeretnék ülni.
‫أريد أن أجلس في الخلف .
'urid 'an 'ajlis fi alkhlf .
Én valahol középen szeretnék ülni.
‫أريد أن أجلس في الوسط .
'urid 'an 'ajlis fi alwasat .
Én egészen elöl szeretnék ülni.
‫أريد أن أجلس في الأمام .
'urid 'an 'ajlis fi al'amam .
 
 
 
 
Tud nekem valamit ajánlani?
‫أتنصحني بشيء ما؟
'atansahuni bishay' ma?
Mikor kezdődik az előadás?
‫متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
Tud nekem egy belépőt szerezni?
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟
hal biamkanik 'an tumin li tadhkirat?
 
 
 
 
Van itt a közelben egy golfpálya?
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟
hal hnak maleab ghulf qarib ?
Van itt a közelben egy teniszpálya?
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟
hal hnak maleab likurat almidrab qarib ?
Van itt a közelben egy fedett uszoda?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟
hal hnak musabbih dakhili qarib?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

A máltai nyelv

Sok Európai, aki javítani akar az angol nyelvtudásán, Máltára utazik. Ugyanis az angol a hivatalos nyelv a dél-európai szigetországon. És Málta a sok nyelviskolájáról ismert. Nyelvkutatók számára viszont nem emiatt érdekes Málta. Egy másik tény miatt érdeklődnek az ország iránt. A máltai köztársaság ugyanis rendelkezik még egy hivatalos nyelvvel: A máltai-val, avagy a málti-val. Ez a nyelv egy arab dialektusból fejlődött ki. Emiatt a malti az egyetlen sémi nyelv Európában. A szintaktikája és fonológiája különbözik azonban az arab nyelvtől. A máltai nyelvet a latin ábécé betűivel írják. Viszont tartalmaz néhány speciális írásjelet. A c és az y viszont teljesen hiányzik. A szókincse sok különböző nyelv elemeit tartalmazza. Ehhez az arab mellet főleg az olasz és az angol tartozik. De a föníciaiak és a kártágóiak is hatással voltak a nyelvre. Néhány tudós számára ezért a malti egy arab kreolnyelv. Máltát történelme során számos hatalom szállta meg. Mindegyik hatással volt a Máltai, Gozo és Comino szigetekre. Sokáig a malti csak egy helyi konyhanyelv volt. De mindig az anyanyelve az "igazi" máltaiaknak. Ennek megfelelően kizárólag szóban adták tovább. Csak a 19. században kezdték el leírni a nyelvet. Manapság körülbelül 330000-re teszik azoknak a számát aki beszélik a nyelvet. 2004 óta Málta tagja az Európai Uniónak. Ezáltal a malti az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A máltaiak számára azonban a nyelv egyszerűen csak a kultúrájuk egy része. És örömmel veszik ha külföldiek meg szeretnék tanulni a malti-t. Nyelviskola van elég Máltán…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek