Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   arabe   >   Table des matières


44 [quarante-quatre]

Sortir le soir

 


‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

 

 
Où y a-t-il une discothèque ?
‫هل هناك مرقص؟‬
hl hunak mirqs
Où y a-t-il une boîte de nuit ?
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬
hl hunak mulhaa llily
Où y a-t-il un bistrot ?
‫هل هناك حانة؟‬
hl hunak hant
 
 
 
 
Qu’est-ce qu’il y a ce soir au théâtre ?
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬
mma yuearrid alllaylat ealaa almasrh
Qu’est ce qu’il y a ce soir au cinéma ?
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬
ma yuearrid alllaylat fi alssinama
Qu’est-ce qu’il y a ce soir à la télévision ?
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬
ma yuqaddim alllaylat fi alttalfaz
 
 
 
 
Est-ce qu’il y a encore des places pour le théâtre ?
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬
ala tazal hunak tadhakur lilmasrah
Est-ce qu’il y a encore des places pour le cinéma ?
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬
ala tazal hunak tadhakur lilssinama
Est-ce qu’il y a encore des places pour le match de football ?
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬
ala tazal hunak tadhakur liluebat kurat alqadm
 
 
 
 
Je voudrais une place tout au fond.
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
'urid 'ann 'ajlis fi alkhalf
Je voudrais une place au milieu.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
'urid 'ann 'ajlis fi alwusta
Je voudrais une place tout devant.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
arid 'ann 'ajlis fi al'amama
 
 
 
 
Pouvez-vous me recommander quelque chose ?
‫أتنصحني بشيء ما؟‬
atansahni bishay' ma
Quand commence la présentation ?
‫متى يبدأ العرض؟‬
mtaa yabda aleurd
Pouvez-vous me procurer un billet ?
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬
hil biamkanik 'an tumin li tadhkirata
 
 
 
 
Est-ce qu’il y a un terrain de golf à proximité ?
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬
hl hunak maleab ghulf qarib
Est- ce qu’il y a un court de tennis à proximité ?
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬
hl hunak maleab likurat almidrab qarib
Est-ce qu’il y a une piscine couverte à proximité ?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬
hl hunak musabbih dakhili qarib
 
 
 
 
 


La langue maltaise

De nombreux européens souhaitant améliorer leur anglais voyagent à Malte. Car l'anglais est la langue officielle de cet état insulaire de l'Europe du Sud. Et Malte est très connue pour ses nombreuses écoles de langues. Mais ce n'est pas pour cette raison que ce pays est intéressant pour les linguistes. Ils s'intéressent à Malte pour une autre raison. La république de Malte possède en effet une autre langue officielle : le maltais (ou malti) Cette langue est née d'un dialecte arabe. En conséquence, le malti est la seule langue sémitique d'Europe. Mais la syntaxe et la phonologie sont différentes de l'arabe. Le maltais s'écrit également avec les lettres latines. Cependant l'alphabet contient quelques signes particuliers. Les lettres c et y, elles, sont totalement absentes. Le vocabulaire comporte des éléments issus de nombreuses langues différentes. On compte en plus de l'arabe surtout l'italien et l'anglais. Mais les Phéniciens et les Carthaginois ont aussi influencé la langue. Pour certains chercheurs, le malti est en conséquence une langue créole arabe. Au cours de son histoire, Malte fut occupée par différentes puissances. Elles laissèrent toutes leurs traces sur les îles de Malte, Gozo et Comino. Pendant longtemps, le malti ne fut qu'une langue courante locale. Mais il resta toujours la langue maternelle des "vrais" Maltais. Sa transmission fut également exclusivement orale. Ce n'est qu'au 19ème siècle que l'on commença à écrire dans cette langue. Aujourd'hui, le nombre des locuteurs est évalué à environ 330000. Depuis 2004, Malte est membre de l'Union Européenne. Ainsi le malti est également une des langues officielles de l'Europe. Mais pour les Maltais, la langue fait tout simplement partie de leur culture. Et ils se réjouissent lorsque des étrangers veulent aussi apprendre le malti. Il y a suffisamment d'écoles à Malte pour cela…

Devinez de quelle langue il s'agit !

Le ______ fait partie des langues dravidiennes. C'est la langue maternelle de 70 millions de personnes environ. Il est parlé surtout dans le Sud de l'Inde et au Sri Lanka. De toutes les langues modernes indiennes, c'est le ______ qui possède la plus longue tradition. C'est pourquoi il est reconnu comme langue classique en Inde. C'est également une des 22 langues officielles du sous-continent indien. La langue écrite est très différente de la langue courante. Selon le contexte, on choisit donc une des deux variantes.

Cette séparation stricte est une caractéristique importante du ______. Les nombreux dialectes sont également typiques de cette langue. Les parlers du Sri Lanka sont en règle générale plus conservateurs. Le ______ s'écrit avec sa propre écriture qui combine un alphabet et une écriture syllabique. On ne sait pas exactement comment est apparu le ______. Ce qui est certain, c'est que cette langue a plus de 2000 ans. Quand on apprend le ______, on apprend donc aussi beaucoup de choses sur l'Inde !

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - arabe pour débutants