Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

 


‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

 

 
Há aqui uma discoteca?
‫هل توجد هنا صالة ديسكو؟‬
hal toojad hona saalt diiskoo?
Há aqui um clube nocturno?
‫هل يوجد هنا نادي ليلى؟‬
hal yoojad honaa naadii mlaylii?
Há aqui um bar?
‫هل توجد هنا حانة؟‬
hal toojad hona haana?
 
 
 
 
O que há hoje à noite no teatro?
‫ماذا يوجد في المسرح مساء اليوم؟‬
maathaa yoojad fil masrah masaa'a elyawm?
O que há hoje à noite no cinema?
‫ماذا يوجد في السينما مساء اليوم؟‬
maathaa yoojad fissiniimaa masaa'a elyawm?
O que há hoje à noite na televisão?
‫ماذا يوجد في التلفزيون مساء اليوم؟‬
maathaa yoojad fil telfezyoon massa'a elyawm?
 
 
 
 
Ainda há bilhetes para o teatro?
‫هل ما زال توجد تذاكر للمسرح؟‬
hal maazala toojad tadhaaker lelmasrah?
Ainda há bilhetes para o cinema?
‫هل ما زالت توجد تذاكر للسينما؟‬
hal mazaalt toojad tadhaaker lessinimaa?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol?
‫هل ما زالت توجد تذاكر لمباراة كرة القدم؟‬
hal maazaalt toojad tadhaaker lmobaaraat korat elkadam?
 
 
 
 
Eu queria sentar-me atrás.
‫أريد أن أجلس تماماً في الخلف.‬
oriido an ajlissa tamaaman fil khalf
Eu queria sentar-me num lugar no meio.
‫أريد أن أجلس في مكان ما في الوسط.‬
oriido an ajlissa fii makaanen maa fil wasat
Eu queria sentar-me à frente.
‫أريد أن أجلس تماماً في الأمام.‬
oriido an ajlissa tamaaman fil amaam
 
 
 
 
Pode recomendar-me alguma coisa?
‫بماذا يمكن أن تنصحني؟‬
bimatha yomkin an tansahani?
Quando é que começa o espetáculo?
‫متى يبدأ العرض؟‬
mataa yabda'a elardh?
Pode arranjar-me um bilhete?
‫هل يمكنك تدبير تذكرة لي؟‬
hal yomkinoka tadbiir tethkira lii?
 
 
 
 
Há aqui perto um campo de golfe?
‫هل يوجد ملعب جولف قريب من هنا؟‬
hal yoojad malab golef kariib men honaa?
Há aqui perto um campo de tênis?
‫هل يوجد ملعب تنس قريب من هنا؟‬
hal yoojad malab tenss kariib men honaa?
Há aqui perto uma piscina coberta?
‫هل يوجد مسبح مسقوف قريب من هنا؟‬
hal yoojad masbah kariib men hoonaa?
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de facto a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y. O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes. Para além do árabe, contam-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos investigadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe à volta dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes