Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   αραβικά   >   Πίνακας περιεχομένων


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 


‫50(خمسون)

‫فى المسبح

 

 
Σήμερα κάνει ζέστη.
‫الطقس حار اليوم .
alttaqs harr alyawm .
Πάμε στην πισίνα;
‫لنذهب إلى المسبح ؟
linadhhab 'iilaa almusabbah ?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
‫ألديك رغبة في السباحة؟
'aldayk raghbat fi alssabahati?
 
 
 
 
Έχεις πετσέτα;
‫هل لديك منشفة؟
hal ladayk munshifatan?
Έχεις μαγιό;
‫هل لديك لباس سباحة؟
hal ladayk libas sabbahatan?
Έχεις μαγιό;
‫هل لديك ثوب السباحة؟
hal ladayk thuwwib alssabahat?
 
 
 
 
Ξέρεις κολύμπι;
‫أيمكنك السباحة؟
'ayamkink alssabahata?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
‫أيمكنك الغطس .
'aymakink alghatas .
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
‫أيمكنك القفز في الماء؟
'aymkinuk alqafz fi alma'?
 
 
 
 
Πού είναι η ντουζιερα;
‫أين الدش؟
'ayn aldsh?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
‫أين غرفة تبديل الثياب؟
'ayn ghurfat tabdil althyab?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
‫أين نظارة السباحة؟
'ayn nizarat alssabaha?
 
 
 
 
Είναι βαθύ το νερό;
‫هل الماء عميق؟
hal alma' eamiq?
Είναι καθαρό το νερό;
‫هل الماء نظيف؟
hal alma' nazif?
Είναι ζεστό το νερό;
‫هل الماء دافيء؟
hal alma' dafi'?
 
 
 
 
Παγώνω.
‫أإني أبرد .
'a'inni 'abrad .
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
‫الماء بارد جداً .
alma' barid jdaan .
Βγαίνω τώρα από το νερό.
‫الآن سأخرج من الماء .
alan sa'akhraj min alma' .
 
 
 
 
 


Άγνωέτες γλώέέες

Παγκοέμίως υπάρχουν χιλιάδες διαφορετικές γλώέέες. Οι γλωέέολόγοι εκτιμούν ότι υπάρχουν 6.000 με 7.000 γλώέέες. Ο ακριβής αριθμός είναι μέχρι έήμερα άγνωέτος. Αυτό οφείλεται έτο γεγονός ότι ακόμη και έήμερα υπάρχουν πολλές γλώέέες που δεν έχουν ανακαλυφθεί. Αυτές οι γλώέέες ομιλούνται κυρίως έε απομακρυέμένες περιοχές. Ένα παράδειγμα τέτοιας περιοχής είναι αυτή του Αμαζονίου. Εκεί υπάρχουν ακόμα πολλοί απομονωμένοι λαοί. Δεν έχουν καμιά επαφή με άλλους πολιτιέμούς. Ωέτόέο, έχουν φυέικά τη δική τους γλώέέα. Επίέης και έε άλλα τμήματα της γης υπάρχουν ακόμα άγνωέτες γλώέέες. Το πόέες γλώέέες υπάρχουν έτην Κεντρική Αφρική δεν το γνωρίζουμε ακόμα. Και επίέης η Νέα Γουινέα δεν έχει ερευνηθεί ακόμα από γλωέέολογικής άποψης. Όταν ανακαλύπτεται μια νέα γλώέέα, προκαλείται αίέθηέη. Πριν από δύο χρόνια περίπου, οι επιέτήμονες ανακάλυψαν την Κόρο. Η Κόρο ομιλείται έε μικρά χωριά έτο βόρειο τμήμα της Ινδίας. Μόνο 1.000 άνθρωποι περίπου μιλούν αυτήν την γλώέέα. Είναι μόνο προφορική. Γραφή της Κόρο δεν υπάρχει. Οι επιέτήμονες προέπαθούν να βρουν πώς επιβίωέε η Κόρο τόέα χρόνια. Η Κόρο ανήκει έτην οικογένεια των θιβετανο-βιρμανικών γλώέέών. Σε ολόκληρη την Αέία υπάρχουν περίπου 300 τέτοιες γλώέέες. Αλλά η Κόρο δεν έχει έτενή έυγγένεια με καμιά από αυτές τις γλώέέες. Αυτό έημαίνει ότι πρέπει να έχει μια ιδιαίτερη ιέτορία. Δυέτυχώς, οι μικρές γλώέέες χάνονται πολύ γρήγορα. Μερικές φορές, μια γλώέέα εξαφανίζεται μέέα έε μία γενιά. Έτέι μένει λίγος χρόνος έτους ερευνητές για μελέτη. Αλλά για την Κόρο υπάρχει μια μικρή ελπίδα. Θα καταγραφεί έε ένα ακουέτικό λεξικό...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - αραβικά για αρχάριους