Learn Languages Online!
previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   עברית   >   ערבית   >   תוכן


‫50 [חמישים]‬

‫בבריכת השחייה‬

 


‫50 [خمسون]‬

‫فى المسبح‬

 

 
‫היום חם.‬
‫الجو حار اليوم.‬
eljaw haaron elyawm
‫נלך לבריכת השחייה?‬
‫هل نذهب إلى المسبح؟‬
hal nathhab ilaa elmassrah
‫מתחשק לך ללכת לשחות?‬
‫هل ترغب في الذهاب للسباحة؟‬
hl targhab fi aldhdhahab lilssabahati?
 
 
 
 
‫יש לך מגבת?‬
‫هل معك منشفة؟‬
hal maaka menshafa?
‫יש לך בגד ים (לגברים)?‬
‫هل معك مايوه رجالي؟‬
hal maaka maayooh rijaalii?
‫יש לך בגד ים (לנשים)?‬
‫هل معك مايوه حريمي؟‬
hal maaka maayooh hariimii?
 
 
 
 
‫את / ה יודע / ת לשחות?‬
‫هل تستطيع السباحة؟‬
hal tastatiio essibaaha?
‫את / ה יודע / ת לצלול?‬
‫هل تستطيع الغطس؟‬
hal tastatiio elghatss?
‫את / ה יודע / ת לקפוץ למים?‬
‫هل تستطيع القفز في الماء؟‬
hal tastatiio elkafez fil maa?
 
 
 
 
‫היכן נמצאת המקלחת?‬
‫أين الدُش؟‬
ayna edoshsh?
‫היכן נמצאת המלתחה?‬
‫أين كابينة تغيير الملابس؟‬
ayna kaabiinat taghiir elmalaabes?
‫היכן נמצאת המשקפת?‬
‫أين نظارة السباحة؟‬
ayna nadhdhaaraat essibaaha?
 
 
 
 
‫המים עמוקים?‬
‫هل الماء عميق؟‬
hal elmaa amiik?
‫המים נקיים?‬
‫هل الماء نظيف؟‬
hal elmaa nadhiif?
‫המים חמים?‬
‫هل الماء دافئ؟‬
hal elmaa dafi'e?
 
 
 
 
‫אני קופא / ת מקור.‬
‫أنا بردان.‬
ana bardaan
‫המים קרים מדי.‬
‫الماء بارد جداً.‬
elmaa baared jedan
‫אני יוצא / ת מהמים.‬
‫سأخرج الآن من الماء.‬
sa'akhroj elaan mina elmaa
 
 
 
 
 

previous page  up תוכן  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

‫שפות לא מוכרות‬

‫יש אלפי שפות שונות ברחבי העולם.‬ ‫מדעני שפות משערים שיש בין 6000 ל-7000 שפות שונות.‬ ‫אך גם היום קשה להעריך את המספר המדויק.‬ ‫הסיבה לכך היא שיש עוד הרבה שפות לא מוכרות.‬ ‫שפות אלה מדוברות בעיקר באזורים מרוחקים.‬ ‫דוגמא לאזור כזה היא למשל אזור האמזונס.‬ ‫שם חיים עדיין הרבה עמים מבודדים.‬ ‫אין להם קשר עם תרבויות אחרות.‬ ‫ולמרות זאת יש כמובן לכולם שפה משלהם.‬ ‫גם באזורים אחרים בעולם יש עדיין שפות לא מוכרות.‬ ‫אנחנו עדיין לא יודעים כמה שפות יש במרכז אפריקה.‬ ‫גם גינאה החדשה עוד לא נחקרה מנקודת מבט בלשנית.‬ ‫זו תמיד סנסציה כשמגלים שפה חדשה.‬ ‫לפני כשנתיים גילו מדענים את שפת קורו.‬ ‫בקורו משתמשים בכפרים קטנים בצפון הודו.‬ ‫רק כ-1000 איש יודעים לדבר בשפה הזו.‬ ‫והיא אך ורק מדוברת.‬ ‫אין צורה כתובה לשפת הקורו.‬ ‫החוקרים לא יודעים איך קורו יכלה לשרוד לכל כך הרבה זמן.‬ ‫קורו שייכת למשפחת השפות הטיבטו-בורמית.‬ ‫יש כ-300 שפות השייכות למשפחה הזו ברחבי אסיה.‬ ‫אך קורו לא קרובת משפחה קרובה של אף אחת מהשפות האלה.‬ ‫זאת אומרת שההיסטוריה שלה שונה לגמרי.‬ ‫לצערנו מתות שפות קטנות מהר יותר.‬ ‫לפעמים נעלמת שפה שלמה תוך גיל אחד בלבד.‬ ‫אז לא נשאר הרבה זמן לחוקרים בכדי ללמוד אותן.‬ ‫

אבל יש לקורו קצת תקווה.‬ ‫היא אמורה להיות מוקלטת בתוך מילון שמע.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 עברית - ערבית למתחילים