Lernen Sie Sprachen online!
previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50sprachen.com   >   Deutsch   >   Telugu   >   Inhalt


57 [siebenundfünfzig]

Beim Arzt

 


57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

 

 
Ich habe einen Termin beim Arzt.
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
Ich habe den Termin um zehn Uhr.
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
Wie ist Ihr Name?
మీ పేరు ఏమిటి?
Mī pēru ēmiṭi?
 
 
 
 
Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz.
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
Der Arzt kommt gleich.
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
Ḍākṭar dārilō unnāru
Wo sind Sie versichert?
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
 
 
 
 
Was kann ich für Sie tun?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
Haben Sie Schmerzen?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
Mīku ēmainā noppi undā?
Wo tut es weh?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
Ekkaḍa noppigā undi?
 
 
 
 
Ich habe immer Rückenschmerzen.
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
Ich habe oft Kopfschmerzen.
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
Ich habe manchmal Bauchschmerzen.
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
 
 
 
 
Machen Sie bitte den Oberkörper frei!
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
Legen Sie sich bitte auf die Liege!
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
Der Blutdruck ist in Ordnung.
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
 
 
 
 
Ich gebe Ihnen eine Spritze.
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
Ich gebe Ihnen Tabletten.
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
Nēnu mīku konni mandulu istānu
Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke.
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
 
 
 
 
 

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Lange Wörter, kurze Wörter

Wie lang ein Wort ist, hängt von seinem Informationsgehalt ab. Das hat eine amerikanische Studie gezeigt. Die Forscher untersuchten Wörter aus zehn europäischen Sprachen. Das geschah mit Hilfe eines Computers. Der Computer analysierte mit einem Programm verschiedene Wörter. Mit einer Formel berechnete er dabei den Informationsgehalt. Das Ergebnis war eindeutig. Je kürzer ein Wort ist, desto weniger Information transportiert es. Interessant ist, dass wir kurze Wörter öfter verwenden als lange. Der Grund dafür könnte in der Effizienz von Sprache liegen. Wenn wir sprechen, konzentrieren wir uns auf das Wichtigste. Wörter ohne viele Informationen dürfen also nicht zu lang sein. Das garantiert, dass wir nicht zu viel Zeit für Unwichtiges verwenden. Der Zusammenhang zwischen Länge und Inhalt hat noch einen Vorteil. Er stellt sicher, dass der Informationsgehalt immer konstant bleibt. Das heißt, in einer bestimmten Zeit sagen wir immer gleich viel. Wir können zum Beispiel wenige lange Wörter sagen. Oder aber wir sagen viele kurze Wörter. Egal, wofür wir uns entscheiden: Der Informationsgehalt bleibt gleich. Unsere Rede hat dadurch einen gleichmäßigen Rhythmus. Das macht es für Zuhörer leichter, uns zu folgen. Würde die Menge der Informationen immer variieren, wäre das schlecht. Unsere Zuhörer könnten sich nicht gut auf unsere Sprache einstellen. Das Verständnis wäre dadurch erschwert. Wer möglichst gut verstanden werden will, sollte kurze Wörter wählen. Denn kurze Wörter werden besser verstanden als lange. Deshalb gilt das Prinzip Keep It Short and Simple! Kurz: KISS!

Erraten Sie die Sprache!

Die ______e Sprache gehört zu den weltweit wichtigsten Sprachen. Mehr als 300 Millionen Menschen in über 20 Ländern sprechen ______. Entstanden ist diese afroasiatische Sprache vor mehreren Tausend Jahren. Zuerst nur auf der ______en Halbinsel gesprochen, hat sie sich später weit verbreitet. Das gesprochene ______ unterscheidet sich stark von der Hochsprache. Auch gibt es sehr viele verschiedene ______e Dialekte. Sprecher aus unterschiedlichen Regionen verstehen sich oft überhaupt nicht. Klassisches Hoch______ wird heute kaum noch gesprochen.

Es kommt vor allem in der geschriebenen Form vor. Das Interesse an ______ ist in den letzten Jahren stark gestiegen. Besonders die ______e Schrift finden viele Menschen faszinierend. Sie wird von rechts nach links geschrieben. Wer ______ lernen will, sollte eine bestimmte Reihenfolge beachten. Zuerst die Aussprache, dann die Grammatik, dann die Schrift. Wer sich daran hält, hat mit Sicherheit viel Spaß beim Lernen.

previous page  up Inhalt  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke.
LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden!
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten.
Kontakt
book2 Deutsch - Telugu für Anfänger