Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫3 [ثلاثة]‬

‫التعارف‬

 


৩ [তিন]

অন্যের সাথে পরিচয় হওয়া

 

 
‫مرحبًا!‬
নমস্কার! (IN) / আসসলাম আলেকুম (BD)
Namaskāra! (IN)/ āsasalāma ālēkuma (BD)
‫مرحباً!‬
নমস্কার! (IN) / আসসলাম আলেকুম (BD)
Namaskāra! (IN)/ āsasalāma ālēkuma (BD)
‫كيف حالك؟‬
আপনি কেমন আছেন?
Āpani kēmana āchēna?
 
 
 
 
‫هل أنت من أوروبا؟‬
আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন?
Āpani ki i´urōpa thēkē ēsēchēna?
‫هل أنت من أمريكا؟‬
আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন?
Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
‫هل أنت من أسيا؟‬
আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন?
Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
 
 
 
 
‫في أي فندق تقيم؟‬
আপনি কোন্ হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন?
Āpani kōn hōṭēlē uṭhēchēna/ uṭhachēna?
‫منذ متى وأنت هنا؟‬
আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন?
Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
‫كم ستبقى هنا؟‬
আপনি কতদিন থাকবেন?
Āpani katadina thākabēna?
 
 
 
 
‫هل يعجبك هنا؟‬
আপনার কি এখানে ভাল লাগছে?
Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
‫هل أنتم تمضون إجازتكم هنا؟‬
আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন?
Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
‫يجب أن تزورني!‬
আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন!
Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
 
 
 
 
‫هذا هو عنواني.‬
এটা আমার ঠিকানা ৷
Ēṭā āmāra ṭhikānā
‫هل سنرى بعضنا غدًا؟‬
আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি?
Āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
‫يؤسفني، لقد اصبحت مرتبطا بشيء.‬
আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷
Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē´i kichu parikalpanā karā āchē
 
 
 
 
‫إلى اللقاء!‬
বিদায়!
Bidāẏa!
‫أراكم قريباً!‬
এখন তাহলে আসি!
Ēkhana tāhalē āsi!
‫إلى اللقاء قريبًا!‬
শীঘ্রই দেখা হবে!
Śīghra´i dēkhā habē!
 
 
 
 
 


الأبجديات

‫من خلال اللغات يمكننا التواصل.‬
‫نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به.‬
‫كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة.‬
‫و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة.‬
‫و تستخدم الرموز من أجل الكتابة.‬
‫يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة.‬
‫و تتكون كثير من الكتابات من حروف.‬
‫هذه الحروف تسمي بالأبجديات.‬
‫و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية.‬
‫هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات.‬
‫و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق.‬
‫إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية.‬
‫و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا.‬
‫علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة.‬
‫و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة.‬
‫قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر.‬
‫و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها.‬
‫و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر.‬
‫ليس للحروف اليوم أي معني.‬
‫فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني.‬
‫لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر.‬
‫فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون.‬
‫عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا.‬
‫و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا.‬
‫و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية.‬
‫إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا.‬
‫و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين.‬
‫و يبقي مع ذلك مفهوما.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين