goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 中文 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

48 [dyzetёetetё]

Aktivitete nё pushime

 

48[四十八]@48 [dyzetёetetё]
48[四十八]

48 [Sìshíbā]
度假活动

dùjià huódòng

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i pastёr plazhi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё bёhet banjo atje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё shezllong?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё varkё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё sёrfoja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё zhytesha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam fillestar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam mesatarisht i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Di tё orientohem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke me vete slitat pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke me vete kёpucёt pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё i pastёr plazhi?
海_   干_   吗   ?   
h_i_ā_   g_n_ì_g   m_?   
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
海_   干_   吗   ?   
h_____   g______   m__   
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
__   __   _   _   
______   _______   ___   
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
  A mund tё bёhet banjo atje?
那_   能   游_   吗   ?   
N_'_r   n_n_   y_u_ǒ_g   m_?   
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
那_   能   游_   吗   ?   
N____   n___   y______   m__   
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
__   _   __   _   _   
_____   ____   _______   ___   
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
  A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje?
在   那_   游_   不   危_   吧   ?   
Z_i   n_l_   y_u_ǒ_g   b_   w_i_i_n   b_?   
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
在   那_   游_   不   危_   吧   ?   
Z__   n___   y______   b_   w______   b__   
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
_   __   __   _   __   _   _   
___   ____   _______   __   _______   ___   
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
 
 
 
 
  A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi?
这_   能   租_   太_伞   吗   ?   
Z_è_ǐ   n_n_   z_y_n_   t_i_á_g   s_n   m_?   
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
这_   能   租_   太__   吗   ?   
Z____   n___   z_____   t______   s__   m__   
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
__   _   __   ___   _   _   
_____   ____   ______   _______   ___   ___   
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
  A mund tё marr me qira njё shezllong?
这_   能   租_   背_躺_   吗   ?   
Z_è_ǐ   n_n_   z_y_n_   b_i   k_o   t_n_y_   m_?   
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
这_   能   租_   背___   吗   ?   
Z____   n___   z_____   b__   k__   t_____   m__   
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
__   _   __   ____   _   _   
_____   ____   ______   ___   ___   ______   ___   
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
  A mund tё marr me qira njё varkё?
这_   能   租_   小_   吗   ?   
Z_è_ǐ   n_n_   z_y_n_   x_ǎ_   t_n_   m_?   
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
这_   能   租_   小_   吗   ?   
Z____   n___   z_____   x___   t___   m__   
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
__   _   __   __   _   _   
_____   ____   ______   ____   ____   ___   
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
 
 
 
 
  Do tё kisha qejf tё sёrfoja.
我   想   冲_   。   
W_   x_ǎ_g   c_ō_g_à_g_   
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
我   想   冲_   。   
W_   x____   c_________   
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
_   _   __   _   
__   _____   __________   
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
  Do tё kisha qejf tё zhytesha.
我   想   潜_   。   
W_   x_ǎ_g   q_á_s_u_.   
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
我   想   潜_   。   
W_   x____   q________   
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
_   _   __   _   
__   _____   _________   
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
  Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё.
我   想   滑_   。   
W_   x_ǎ_g   h_á   s_u_.   
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
我   想   滑_   。   
W_   x____   h__   s____   
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
_   _   __   _   
__   _____   ___   _____   
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
 
 
 
 
  Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi?
能   租_   冲_板   吗   ?   
N_n_   z_y_n_   c_ō_g_à_g   b_n   m_?   
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
能   租_   冲__   吗   ?   
N___   z_____   c________   b__   m__   
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
_   __   ___   _   _   
____   ______   _________   ___   ___   
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
  Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje?
能   租_   潜_器   吗   ?   
N_n_   z_y_n_   q_á_s_u_   q_   m_?   
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
能   租_   潜__   吗   ?   
N___   z_____   q_______   q_   m__   
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
_   __   ___   _   _   
____   ______   ________   __   ___   
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
  Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё?
能   租_   滑_板   吗   ?   
N_n_   z_y_n_   h_á   s_u_   b_n   m_?   
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
能   租_   滑__   吗   ?   
N___   z_____   h__   s___   b__   m__   
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
_   __   ___   _   _   
____   ______   ___   ____   ___   ___   
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
 
 
 
 
  Jam fillestar.
我   是   初_者   。   
W_   s_ì   c_ū   x_é_h_.   
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
我   是   初__   。   
W_   s__   c__   x______   
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
_   _   ___   _   
__   ___   ___   _______   
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
  Jam mesatarisht i mirё.
我   是   中_的_水_   )   。   
W_   s_ì   z_ō_g_ě_g   d_   (_h_ǐ_í_g_.   
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
我   是   中_____   )   。   
W_   s__   z________   d_   (__________   
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
_   _   ______   _   _   
__   ___   _________   __   ___________   
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
  Di tё orientohem.
对_   我   已_   了_   了   。   
D_ì   c_   w_   y_j_n_   l_ǎ_j_ě_e_   
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
对_   我   已_   了_   了   。   
D__   c_   w_   y_____   l_________   
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
__   _   __   __   _   _   
___   __   __   ______   __________   
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
 
 
 
 
  Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje?
滑_电_车   在   哪_   ?   
H_á_u_   d_à_l_n   c_ē   z_i   n_l_?   
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
滑____   在   哪_   ?   
H_____   d______   c__   z__   n____   
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
_____   _   __   _   
______   _______   ___   ___   _____   
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
  A i ke me vete slitat pёr ski?
你   带   了   滑_板   吗   ?   
N_   d_i_e   h_á_u_b_n   m_?   
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
你   带   了   滑__   吗   ?   
N_   d____   h________   m__   
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
_   _   _   ___   _   _   
__   _____   _________   ___   
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
  A i ke me vete kёpucёt pёr ski?
你   带   了   滑_鞋   了   吗   ?   
N_   d_i_e   h_á_u_   x_é_e   m_?   
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
你   带   了   滑__   了   吗   ?   
N_   d____   h_____   x____   m__   
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
_   _   _   ___   _   _   _   
__   _____   ______   _____   ___   
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e panjohura

Ka disa mijëra gjuhë të ndryshme në botë. Gjuhëtarët vlerësojnë se ka 6000 deri 7000. Megjithatë, numri i saktë nuk dihet. Kjo për shkak se ka ende shumë gjuhë të pa zbuluara. Këto gjuhë fliten kryesisht në rajone të largëta. Një shembull i tillë është rajoni i Amazonës. Atje ka ende popuj që jetojnë në izolim. Ata nuk kanë asnjë kontakt me kultura të tjera. Gjithsesi ata kanë gjuhën e tyre. Ende ka gjuhë të panjohura në pjesë të tjera të botës. Nuk dihet sesa gjuhë ka në Afrikën qendrore. Guinea e Re gjithashtu nuk është hulumtuar plotësisht nga ana gjuhësore. Zbulimi i një gjuhe të re gjithmonë shkakton një ndjesi. Rreth dy vjet më parë shkencëtarët zbuluan koro. Koro flitet në fshatrat e vegjël të Indisë veriore. Vetëm rreth 1.000 njerëz flasin këtë gjuhë. Ajo vetëm flitet. Koro nuk ekziston në formë të shkruar. Studiuesit vrasin mendjen sesi koro ka mbijetuar kaq gjatë. Koro i përket familjes së gjuhëve tibeto-burman. Në të gjithë Azinë ka rreth 300 gjuhë të kësaj familje. Por gjuha koro nuk është e lidhur ngushtë me asnjërën prej tyre. Me fjalë të tjera, duket se ka një histori të vetën. Për fat të keq, gjuhët e vogla vdesin shpejt. Ndonjëherë një gjuhë zhduket brenda një brezi të vetëm. Kjo u lë studiuesve pak kohë për hulumtime. Për koron ka ende pak shpresë. Duhet të dokumentohet në një fjalor audio…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
48 [dyzetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Aktivitete nё pushime
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)