goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > ਪੰਜਾਬੀ > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

 

16 [ਸੋਲਾਂ]@16 [gjashtёmbёdhjetё]
16 [ਸੋਲਾਂ]

16 [Sōlāṁ]
ਰੁੱਤਾਂ ਅਤੇ ਮੌਸਮ

rutāṁ atē mausama

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kёto janё stinёt e vitit:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
pranvera, vera
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
vjeshta dhe dimri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vera ёshtё e nxehtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё verё dielli shkёlqen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё verё dalim shёtitje me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dimri ёshtё i ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё dimёr bie borё ose shi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bie shi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fryn erё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё ngrohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё ditë me diell.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё kohё e kthjellёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ёshtё moti sot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot ёshtё ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot ёshtё ngrohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kёto janё stinёt e vitit:
ਰ_ੱ_ਾ_   ਇ_   ਪ_ਰ_ਾ_   ਹ_ੰ_ੀ_ਂ   ਹ_:   
r_t_ṁ   i_a   p_a_ā_a   h_d_'_ṁ   h_n_:   
ਰੁੱਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ:
rutāṁ isa prakāra hudī'āṁ hana:
ਰ_____   ਇ_   ਪ_____   ਹ______   ਹ__   
r____   i__   p______   h______   h____   
ਰੁੱਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ:
rutāṁ isa prakāra hudī'āṁ hana:
______   __   ______   _______   ___   
_____   ___   _______   _______   _____   
ਰੁੱਤਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ:
rutāṁ isa prakāra hudī'āṁ hana:
  pranvera, vera
ਬ_ੰ_,_ਰ_ੀ   
B_s_t_,_a_a_ī   
ਬਸੰਤ,ਗਰਮੀ
Basata,garamī
ਬ________   
B____________   
ਬਸੰਤ,ਗਰਮੀ
Basata,garamī
_________   
_____________   
ਬਸੰਤ,ਗਰਮੀ
Basata,garamī
  vjeshta dhe dimri.
ਪ_ਝ_   ਅ_ੇ   ਸ_ਦ_   
p_t_j_a_a   a_ē   s_r_d_   
ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀ
patajhaṛa atē saradī
ਪ___   ਅ__   ਸ___   
p________   a__   s_____   
ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀ
patajhaṛa atē saradī
____   ___   ____   
_________   ___   ______   
ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀ
patajhaṛa atē saradī
 
 
 
 
  Vera ёshtё e nxehtё.
ਗ_ਮ_   ਗ_ਮ   ਹ_ੰ_ੀ   ਹ_।   
g_r_m_   g_r_m_   h_d_   h_i_   
ਗਰਮੀ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
garamī garama hudī hai.
ਗ___   ਗ__   ਹ____   ਹ__   
g_____   g_____   h___   h___   
ਗਰਮੀ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
garamī garama hudī hai.
____   ___   _____   ___   
______   ______   ____   ____   
ਗਰਮੀ ਗਰਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
garamī garama hudī hai.
  Nё verё dielli shkёlqen.
ਗ_ਮ_   ਵ_ੱ_   ਸ_ਰ_   ਚ_ਕ_ਾ   ਹ_।   
G_r_m_   v_c_   s_r_j_   c_m_k_d_   h_i_   
ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ।
Garamī vica sūraja camakadā hai.
ਗ___   ਵ___   ਸ___   ਚ____   ਹ__   
G_____   v___   s_____   c_______   h___   
ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ।
Garamī vica sūraja camakadā hai.
____   ____   ____   _____   ___   
______   ____   ______   ________   ____   
ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਸੂਰਜ ਚਮਕਦਾ ਹੈ।
Garamī vica sūraja camakadā hai.
  Nё verё dalim shёtitje me qejf.
ਸ_ਨ_ੰ   ਗ_ਮ_   ਵ_ੱ_   ਟ_ਿ_ਣ_   ਚ_ਗ_   ਲ_ਗ_ਾ   ਹ_।   
S_n_   g_r_m_   v_c_   ṭ_h_l_ṇ_   c_g_   l_g_d_   h_i_   
ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Sānū garamī vica ṭahilaṇā cagā lagadā hai.
ਸ____   ਗ___   ਵ___   ਟ_____   ਚ___   ਲ____   ਹ__   
S___   g_____   v___   ṭ_______   c___   l_____   h___   
ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Sānū garamī vica ṭahilaṇā cagā lagadā hai.
_____   ____   ____   ______   ____   _____   ___   
____   ______   ____   ________   ____   ______   ____   
ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Sānū garamī vica ṭahilaṇā cagā lagadā hai.
 
 
 
 
  Dimri ёshtё i ftohtё.
ਸ_ਦ_   ਠ_ਡ_   ਹ_ੰ_ੀ   ਹ_।   
S_r_d_   ṭ_a_ī   h_d_   h_i_   
ਸਰਦੀ ਠੰਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saradī ṭhaḍī hudī hai.
ਸ___   ਠ___   ਹ____   ਹ__   
S_____   ṭ____   h___   h___   
ਸਰਦੀ ਠੰਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saradī ṭhaḍī hudī hai.
____   ____   _____   ___   
______   _____   ____   ____   
ਸਰਦੀ ਠੰਡੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saradī ṭhaḍī hudī hai.
  Nё dimёr bie borё ose shi.
ਸ_ਦ_   ਵ_ੱ_   ਬ_ਫ   ਪ_ਂ_ੀ   ਹ_   ਜ_ਂ   ਬ_ਰ_ਸ਼   ਹ_ੰ_ੀ   ਹ_।   
S_r_d_   v_c_   b_r_p_a   p_i_d_   h_i   j_ṁ   b_r_ś_   h_d_   h_i_   
ਸਰਦੀ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saradī vica barapha paindī hai jāṁ bāriśa hudī hai.
ਸ___   ਵ___   ਬ__   ਪ____   ਹ_   ਜ__   ਬ____   ਹ____   ਹ__   
S_____   v___   b______   p_____   h__   j__   b_____   h___   h___   
ਸਰਦੀ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saradī vica barapha paindī hai jāṁ bāriśa hudī hai.
____   ____   ___   _____   __   ___   _____   _____   ___   
______   ____   _______   ______   ___   ___   ______   ____   ____   
ਸਰਦੀ ਵਿੱਚ ਬਰਫ ਪੈਂਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Saradī vica barapha paindī hai jāṁ bāriśa hudī hai.
  Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf.
ਸ_ਨ_ੰ   ਗ_ਮ_   ਵ_ੱ_   ਘ_   ਵ_ੱ_   ਰ_ਿ_ਾ   ਚ_ਗ_   ਲ_ਗ_ਾ   ਹ_।   
S_n_   g_r_m_   v_c_   g_a_a   v_c_   r_h_ṇ_   c_g_   l_g_d_   h_i_   
ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Sānū garamī vica ghara vica rahiṇā cagā lagadā hai.
ਸ____   ਗ___   ਵ___   ਘ_   ਵ___   ਰ____   ਚ___   ਲ____   ਹ__   
S___   g_____   v___   g____   v___   r_____   c___   l_____   h___   
ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Sānū garamī vica ghara vica rahiṇā cagā lagadā hai.
_____   ____   ____   __   ____   _____   ____   _____   ___   
____   ______   ____   _____   ____   ______   ____   ______   ____   
ਸਾਨੂੰ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Sānū garamī vica ghara vica rahiṇā cagā lagadā hai.
 
 
 
 
  Ёshtё ftohtё.
ਠ_ਡ   ਹ_।   
Ṭ_a_a   h_i_   
ਠੰਡ ਹੈ।
Ṭhaḍa hai.
ਠ__   ਹ__   
Ṭ____   h___   
ਠੰਡ ਹੈ।
Ṭhaḍa hai.
___   ___   
_____   ____   
ਠੰਡ ਹੈ।
Ṭhaḍa hai.
  Bie shi.
ਬ_ਰ_ਸ਼   ਹ_   ਰ_ੀ   ਹ_।   
B_r_ś_   h_   r_h_   h_i_   
ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
Bāriśa hō rahī hai.
ਬ____   ਹ_   ਰ__   ਹ__   
B_____   h_   r___   h___   
ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
Bāriśa hō rahī hai.
_____   __   ___   ___   
______   __   ____   ____   
ਬਾਰਿਸ਼ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ।
Bāriśa hō rahī hai.
  Fryn erё.
ਤ_ਫ_ਨ_   ਹ_।   
T_p_ā_ī   h_i_   
ਤੂਫਾਨੀ ਹੈ।
Tūphānī hai.
ਤ_____   ਹ__   
T______   h___   
ਤੂਫਾਨੀ ਹੈ।
Tūphānī hai.
______   ___   
_______   ____   
ਤੂਫਾਨੀ ਹੈ।
Tūphānī hai.
 
 
 
 
  Ёshtё ngrohtё.
ਗ_ਮ_   ਹ_।   
G_r_m_   h_i_   
ਗਰਮੀ ਹੈ।
Garamī hai.
ਗ___   ਹ__   
G_____   h___   
ਗਰਮੀ ਹੈ।
Garamī hai.
____   ___   
______   ____   
ਗਰਮੀ ਹੈ।
Garamī hai.
  Ёshtё ditë me diell.
ਧ_ੱ_   ਹ_।   
D_u_a   h_i_   
ਧੁੱਪ ਹੈ।
Dhupa hai.
ਧ___   ਹ__   
D____   h___   
ਧੁੱਪ ਹੈ।
Dhupa hai.
____   ___   
_____   ____   
ਧੁੱਪ ਹੈ।
Dhupa hai.
  Ёshtё kohё e kthjellёt.
ਤ_ੱ_ੀ   ਧ_ੱ_   ਹ_।   
T_k_ī   d_u_a   h_i_   
ਤਿੱਖੀ ਧੁੱਪ ਹੈ।
Tikhī dhupa hai.
ਤ____   ਧ___   ਹ__   
T____   d____   h___   
ਤਿੱਖੀ ਧੁੱਪ ਹੈ।
Tikhī dhupa hai.
_____   ____   ___   
_____   _____   ____   
ਤਿੱਖੀ ਧੁੱਪ ਹੈ।
Tikhī dhupa hai.
 
 
 
 
  Si ёshtё moti sot?
ਅ_ਜ   ਮ_ਸ_   ਕ_ਹ_   ਜ_ਹ_   ਹ_?   
A_a   m_u_a_a   k_h_   j_h_   h_i_   
ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ?
Aja mausama kihō jihā hai?
ਅ__   ਮ___   ਕ___   ਜ___   ਹ__   
A__   m______   k___   j___   h___   
ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ?
Aja mausama kihō jihā hai?
___   ____   ____   ____   ___   
___   _______   ____   ____   ____   
ਅੱਜ ਮੌਸਮ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਹੈ?
Aja mausama kihō jihā hai?
  Sot ёshtё ftohtё.
ਅ_ਜ   ਠ_ਡ   ਹ_।   
A_a   ṭ_a_a   h_i_   
ਅੱਜ ਠੰਡ ਹੈ।
Aja ṭhaḍa hai.
ਅ__   ਠ__   ਹ__   
A__   ṭ____   h___   
ਅੱਜ ਠੰਡ ਹੈ।
Aja ṭhaḍa hai.
___   ___   ___   
___   _____   ____   
ਅੱਜ ਠੰਡ ਹੈ।
Aja ṭhaḍa hai.
  Sot ёshtё ngrohtё.
ਅ_ਜ   ਗ_ਮ_   ਹ_।   
A_a   g_r_m_   h_i_   
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Aja garamī hai.
ਅ__   ਗ___   ਹ__   
A__   g_____   h___   
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Aja garamī hai.
___   ____   ___   
___   ______   ____   
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
Aja garamī hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Të mësuarit e hershëm

Gjuhët e huaja po bëhen gjithnjë e më të rëndësishme në ditët e sotme. Kjo vlen edhe për jetën profesionale. Prandaj, numri i njerëzve që mësojnë gjuhë të huaja po rritet. Shumë prindër dëshirojnë që fëmijët e tyre të mësojnë gjuhë. Është më mirë në moshë të re. Tashmë ka shumë shkolla fillore ndërkombëtare në të gjithë botën. Kopshtet e fëmijëve me arsim shumëgjuhësh po bëhen gjithnjë e më popullorë. Ka shumë përparësi fillimi i mësimit kaq herët. Kjo ka të bëjë me zhvillimin e trurit tonë. Deri në moshën 4 vjeçare, truri ynë formon strukturat gjuhësore. Këto rrjete nervore na ndihmojnë të mësojmë. Në një moshë më të vonshme, strukturat e reja nuk formohen aq mirë. Fëmijët me moshë më të madhe dhe të rriturit i mësojnë gjuhët më vështirë. Prandaj ne duhet të promovojmë në mënyrë aktive zhvillimin e hershëm të trurit tonë. Me pak fjalë: sa më i ri, aq më mirë. Por, ka edhe njerëz që kritikojnë mësimin e hershëm. Ata mendojnë se polilingualizmi është mbingarkesë për fëmijët e vegjël. Përveç kësaj, ekziston frika se ata nuk do të mësojnë asnjë gjuhë ashtu si duhet. Megjithatë, nga pikëpamja shkencore, këto dyshime janë të pabazuara. Shumica e gjuhëtarëve dhe neuropsikologëve janë optimistë. Studimet e tyre mbi këtë çështje kanë dhënë rezultate pozitive. Fëmijët zakonisht argëtohen gjatë mësimit të gjuhëve. Dhe: Nëse fëmijët mësojnë gjuhë, ata gjithashtu mendojnë për gjuhët. Prandaj, duke mësuar gjuhë të huaja ata njihen me gjuhën e tyre amtare. Ata do të përfitojnë nga njohuritë e gjuhëve gjatë gjithë jetës së tyre. Ndoshta është më mirë të fillojnë me gjuhë më të vështira. Sepse truri i fëmijëve mëson shpejt dhe në mënyrë intuitive. Për të është njësoj të regjistrojë hello, ciao dhe néih hóu !

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
16 [gjashtёmbёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Stinёt dhe moti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)