goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > मराठी > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

99 [nёntёdhjetёenёntё]

Gjinore

 

९९ [नव्याण्णव]@99 [nёntёdhjetёenёntё]
९९ [नव्याण्णव]

99 [Navyāṇṇava]
षष्टी विभक्ती

ṣaṣṭī vibhaktī

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
macja e shoqes sime
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
qeni i shokut tim
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
lodrat e fёmijёve tё mi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kjo ёshtё makina e koleges sime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çelsi i garazhit ka humbur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kompjuteri i shefit ёshtё prishur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush janё prindёrit e vajzёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si quhet titulli i librit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si quhen fёmijёt e fqinjёve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur janё pushimet verore tё fёmijёve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur janё oraret te mjeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur janё oraret e muzeut?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  macja e shoqes sime
म_झ_य_   म_त_र_ण_च_   म_ं_र   
m_j_y_   m_i_r_ṇ_c_   m_n_j_r_   
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
म_____   म_________   म____   
m_____   m_________   m_______   
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
______   __________   _____   
______   __________   ________   
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
  qeni i shokut tim
म_झ_य_   म_त_र_च_   क_त_र_   
m_j_y_   m_t_ā_ā   k_t_ā   
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
म_____   म_______   क_____   
m_____   m______   k____   
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
______   ________   ______   
______   _______   _____   
माझ्या मित्राचा कुत्रा
mājhyā mitrācā kutrā
  lodrat e fёmijёve tё mi
म_झ_य_   म_ल_ं_ी   ख_ळ_ी   
m_j_y_   m_l_n_c_   k_ē_a_ī   
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
म_____   म______   ख____   
m_____   m_______   k______   
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
______   _______   _____   
______   ________   _______   
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
 
 
 
 
  Kjo ёshtё palltoja e kolegut tim.
ह_   म_झ_य_   स_क_-_ा_ा   ओ_्_र_ो_   आ_े_   
h_   m_j_y_   s_h_k_-_ā_ā   ō_h_r_k_ṭ_   ā_ē_   
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
ह_   म_____   स________   ओ_______   आ___   
h_   m_____   s__________   ō_________   ā___   
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
__   ______   _________   ________   ____   
__   ______   ___________   __________   ____   
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
  Kjo ёshtё makina e koleges sime.
ह_   म_झ_य_   स_क_-_ा_ी   क_र   आ_े_   
H_   m_j_y_   s_h_k_-_ā_ī   k_r_   ā_ē_   
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
ह_   म_____   स________   क__   आ___   
H_   m_____   s__________   k___   ā___   
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
__   ______   _________   ___   ____   
__   ______   ___________   ____   ____   
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
  Kjo ёshtё puna e kolegёve tё mi.
ह_   म_झ_य_   स_क_-_ा_े   क_म   आ_े_   
H_   m_j_y_   s_h_k_-_ā_ē   k_m_   ā_ē_   
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
ह_   म_____   स________   क__   आ___   
H_   m_____   s__________   k___   ā___   
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
__   ______   _________   ___   ____   
__   ______   ___________   ____   ____   
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
 
 
 
 
  Kopsa e kёmishёs sime ёshtё kёputur.
श_्_च_   ब_ण   त_ट_े   आ_े_   
Ś_r_a_ē   b_ṭ_ṇ_   t_ṭ_l_   ā_ē_   
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
श_____   ब__   त____   आ___   
Ś______   b_____   t_____   ā___   
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
______   ___   _____   ____   
_______   ______   ______   ____   
शर्टचे बटण तुटले आहे.
Śarṭacē baṭaṇa tuṭalē āhē.
  Çelsi i garazhit ka humbur.
ग_र_ज_ी   क_ल_ल_   ह_व_ी   आ_े_   
G_r_j_c_   k_l_ī   h_r_v_l_   ā_ē_   
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
ग______   क_____   ह____   आ___   
G_______   k____   h_______   ā___   
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
_______   ______   _____   ____   
________   _____   ________   ____   
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
Gĕrējacī killī haravalī āhē.
  Kompjuteri i shefit ёshtё prishur.
स_ह_ब_ं_ा   स_ग_क   क_म   क_त   न_ह_.   
S_h_b_n_c_   s_ṅ_a_a_a   k_m_   k_r_t_   n_h_.   
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
स________   स____   क__   क__   न____   
S_________   s________   k___   k_____   n____   
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
_________   _____   ___   ___   _____   
__________   _________   ____   ______   _____   
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
Sāhēbān̄cā saṅgaṇaka kāma karata nāhī.
 
 
 
 
  Kush janё prindёrit e vajzёs?
म_ल_च_   आ_-_ड_ल   क_ण   आ_े_?   
M_l_c_   ā_ī_v_ḍ_l_   k_ṇ_   ā_ē_a_   
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
म_____   आ______   क__   आ____   
M_____   ā_________   k___   ā_____   
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
______   _______   ___   _____   
______   __________   ____   ______   
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
Mulīcē ā'ī-vaḍīla kōṇa āhēta?
  Si mund tё vij te shtёpia e prindёrve tuaj?
म_   त_च_य_   आ_-_ड_ल_ं_्_ा   घ_ी   क_ा   ज_ऊ   श_त_?   
M_   t_c_ā   ā_ī_v_ḍ_l_n_c_ā   g_a_ī   k_s_   j_'_   ś_k_t_?   
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
म_   त_____   आ____________   घ__   क__   ज__   श____   
M_   t____   ā______________   g____   k___   j___   ś______   
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
__   ______   _____________   ___   ___   ___   _____   
__   _____   _______________   _____   ____   ____   _______   
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
Mī ticyā ā'ī-vaḍilān̄cyā gharī kasā jā'ū śakatō?
  Shtёpia ёshtё nё fund tё rrugёs.
घ_   र_्_्_ा_्_ा   श_व_ी   आ_े_   
G_a_a   r_s_y_c_ā   ś_v_ṭ_   ā_ē_   
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
घ_   र__________   श____   आ___   
G____   r________   ś_____   ā___   
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
__   ___________   _____   ____   
_____   _________   ______   ____   
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
Ghara rastyācyā śēvaṭī āhē.
 
 
 
 
  Si quhet kryeqyteti i Zvicrёs?
स_व_त_झ_ल_न_ड_्_ा   र_ज_ा_ी_े   न_व   क_य   आ_े_   
S_i_j_a_a_ĕ_ḍ_c_ā   r_j_d_ā_ī_ē   n_v_   k_y_   ā_ē_   
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
स________________   र________   न__   क__   आ___   
S________________   r__________   n___   k___   ā___   
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
_________________   _________   ___   ___   ____   
_________________   ___________   ____   ____   ____   
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
Svitjharalĕnḍacyā rājadhānīcē nāva kāya āhē?
  Si quhet titulli i librit?
प_स_त_ा_े   श_र_ष_   क_य   आ_े_   
P_s_a_ā_ē   ś_r_a_a   k_y_   ā_ē_   
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
प________   श_____   क__   आ___   
P________   ś______   k___   ā___   
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
_________   ______   ___   ____   
_________   _______   ____   ____   
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
Pustakācē śīrṣaka kāya āhē?
  Si quhen fёmijёt e fqinjёve?
श_ज_-_ा_च_य_   म_ल_ं_ी   न_व_   क_य   आ_े_?   
Ś_j_-_ā_̄_y_   m_l_n_c_   n_v_   k_y_   ā_ē_a_   
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
श___________   म______   न___   क__   आ____   
Ś___________   m_______   n___   k___   ā_____   
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
____________   _______   ____   ___   _____   
____________   ________   ____   ____   ______   
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Śējā-yān̄cyā mulān̄cī nāvē kāya āhēta?
 
 
 
 
  Kur janё pushimet verore tё fёmijёve?
म_ल_ं_्_ा   स_ट_ट_य_   क_ी   आ_े_?   
M_l_n_c_ā   s_ṭ_y_   k_d_ī   ā_ē_a_   
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
म________   स_______   क__   आ____   
M________   s_____   k____   ā_____   
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
_________   ________   ___   _____   
_________   ______   _____   ______   
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Mulān̄cyā suṭṭyā kadhī āhēta?
  Kur janё oraret te mjeku?
ड_क_ट_ा_श_   भ_ट_्_ा_्_ा   व_ळ_   क_य   आ_े_?   
Ḍ_k_a_ā_ś_   b_ē_a_y_c_ā   v_ḷ_   k_y_   ā_ē_a_   
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
ड_________   भ__________   व___   क__   आ____   
Ḍ_________   b__________   v___   k___   ā_____   
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
__________   ___________   ____   ___   _____   
__________   ___________   ____   ____   ______   
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Ḍŏkṭarānśī bhēṭaṇyācyā vēḷā kāya āhēta?
  Kur janё oraret e muzeut?
स_ग_र_ा_य   क_ण_्_ा   व_ळ_   उ_ड_   अ_त_?   
S_ṅ_r_h_l_y_   k_ṇ_t_ā   v_ḷ_   u_h_ḍ_   a_a_ē_   
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
स________   क______   व___   उ___   अ____   
S___________   k______   v___   u_____   a_____   
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
_________   _______   ____   ____   _____   
____________   _______   ____   ______   ______   
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Saṅgrahālaya kōṇatyā vēḷī ughaḍē asatē?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Nuk u gjetën të dhëna!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
99 [nёntёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjinore
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)