goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > қазақша > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

69 [gjashtёdhjetёenёntё]

mё duhet – dua

 

69 [алпыс тоғыз]@69 [gjashtёdhjetёenёntё]
69 [алпыс тоғыз]

69 [alpıs toğız]
қажет ету – істегісі келу

qajet etw – istegisi kelw

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё krevat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё dua tё fle.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka njё krevat kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё llampё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё dua tё lexoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka njё llambё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё marr nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka njё telefon kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё kamera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё fotografoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu njё kamera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё kompjuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё dёrgoj njё e-mail.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ndodhet njё kompjuter kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё stilolaps.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkruaj diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mё duhet njё krevat.
М_ғ_н   т_с_к   қ_ж_т_   
M_ğ_n   t_s_k   q_j_t_   
Маған төсек қажет.
Mağan tösek qajet.
М____   т____   қ_____   
M____   t____   q_____   
Маған төсек қажет.
Mağan tösek qajet.
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Маған төсек қажет.
Mağan tösek qajet.
  Unё dua tё fle.
Ұ_қ_м   к_л_п   т_р_   
U_q_m   k_l_p   t_r_   
Ұйқым келіп тұр.
Uyqım kelip tur.
Ұ____   к____   т___   
U____   k____   t___   
Ұйқым келіп тұр.
Uyqım kelip tur.
_____   _____   ____   
_____   _____   ____   
Ұйқым келіп тұр.
Uyqım kelip tur.
  A ka njё krevat kёtu?
М_н_а   т_с_к   б_р   м_?   
M_n_a   t_s_k   b_r   m_?   
Мұнда төсек бар ма?
Munda tösek bar ma?
М____   т____   б__   м__   
M____   t____   b__   m__   
Мұнда төсек бар ма?
Munda tösek bar ma?
_____   _____   ___   ___   
_____   _____   ___   ___   
Мұнда төсек бар ма?
Munda tösek bar ma?
 
 
 
 
  Mё duhet njё llampё.
М_ғ_н   ш_м   қ_ж_т_   
M_ğ_n   ş_m   q_j_t_   
Маған шам қажет.
Mağan şam qajet.
М____   ш__   қ_____   
M____   ş__   q_____   
Маған шам қажет.
Mağan şam qajet.
_____   ___   ______   
_____   ___   ______   
Маған шам қажет.
Mağan şam qajet.
  Unё dua tё lexoj.
М_н_ң   б_р   н_р_е   о_ы_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   b_r   n_r_e   o_ı_ı_   k_l_d_.   
Менің бір нәрсе оқығым келеді.
Meniñ bir närse oqığım keledi.
М____   б__   н____   о_____   к______   
M____   b__   n____   o_____   k______   
Менің бір нәрсе оқығым келеді.
Meniñ bir närse oqığım keledi.
_____   ___   _____   ______   _______   
_____   ___   _____   ______   _______   
Менің бір нәрсе оқығым келеді.
Meniñ bir närse oqığım keledi.
  A ka njё llambё kёtu?
М_н_а   ш_м   б_р   м_?   
M_n_a   ş_m   b_r   m_?   
Мұнда шам бар ма?
Munda şam bar ma?
М____   ш__   б__   м__   
M____   ş__   b__   m__   
Мұнда шам бар ма?
Munda şam bar ma?
_____   ___   ___   ___   
_____   ___   ___   ___   
Мұнда шам бар ма?
Munda şam bar ma?
 
 
 
 
  Mё duhet njё telefon.
М_ғ_н   т_л_ф_н   қ_ж_т_   
M_ğ_n   t_l_f_n   q_j_t_   
Маған телефон қажет.
Mağan telefon qajet.
М____   т______   қ_____   
M____   t______   q_____   
Маған телефон қажет.
Mağan telefon qajet.
_____   _______   ______   
_____   _______   ______   
Маған телефон қажет.
Mağan telefon qajet.
  Dua tё marr nё telefon.
М_н_ң   қ_ң_р_у   ш_л_ы_   к_л_д_.   
M_n_ñ   q_ñ_r_w   ş_l_ı_   k_l_d_.   
Менің қоңырау шалғым келеді.
Meniñ qoñıraw şalğım keledi.
М____   қ______   ш_____   к______   
M____   q______   ş_____   k______   
Менің қоңырау шалғым келеді.
Meniñ qoñıraw şalğım keledi.
_____   _______   ______   _______   
_____   _______   ______   _______   
Менің қоңырау шалғым келеді.
Meniñ qoñıraw şalğım keledi.
  A ka njё telefon kёtu?
М_н_а   т_л_ф_н   б_р   м_?   
M_n_a   t_l_f_n   b_r   m_?   
Мұнда телефон бар ма?
Munda telefon bar ma?
М____   т______   б__   м__   
M____   t______   b__   m__   
Мұнда телефон бар ма?
Munda telefon bar ma?
_____   _______   ___   ___   
_____   _______   ___   ___   
Мұнда телефон бар ма?
Munda telefon bar ma?
 
 
 
 
  Mё duhet njё kamera.
М_ғ_н   к_м_р_   қ_ж_т_   
M_ğ_n   k_m_r_   q_j_t_   
Маған камера қажет.
Mağan kamera qajet.
М____   к_____   қ_____   
M____   k_____   q_____   
Маған камера қажет.
Mağan kamera qajet.
_____   ______   ______   
_____   ______   ______   
Маған камера қажет.
Mağan kamera qajet.
  Dua tё fotografoj.
М_н   с_р_т_е   т_с_р_і_   к_л_д_.   
M_n   s_r_t_e   t_s_r_i_   k_l_d_.   
Мен суретке түсіргім келеді.
Men swretke tüsirgim keledi.
М__   с______   т_______   к______   
M__   s______   t_______   k______   
Мен суретке түсіргім келеді.
Men swretke tüsirgim keledi.
___   _______   ________   _______   
___   _______   ________   _______   
Мен суретке түсіргім келеді.
Men swretke tüsirgim keledi.
  A ka kёtu njё kamera?
М_н_а   к_м_р_   б_р   м_?   
M_n_a   k_m_r_   b_r   m_?   
Мұнда камера бар ма?
Munda kamera bar ma?
М____   к_____   б__   м__   
M____   k_____   b__   m__   
Мұнда камера бар ма?
Munda kamera bar ma?
_____   ______   ___   ___   
_____   ______   ___   ___   
Мұнда камера бар ма?
Munda kamera bar ma?
 
 
 
 
  Mё duhet njё kompjuter.
М_ғ_н   к_м_ь_т_р   қ_ж_т_   
M_ğ_n   k_m_y_t_r   q_j_t_   
Маған компьютер қажет.
Mağan kompyuter qajet.
М____   к________   қ_____   
M____   k________   q_____   
Маған компьютер қажет.
Mağan kompyuter qajet.
_____   _________   ______   
_____   _________   ______   
Маған компьютер қажет.
Mağan kompyuter qajet.
  Dua tё dёrgoj njё e-mail.
М_н_ң   E_M_i_   ж_б_р_і_   к_л_д_.   
M_n_ñ   E_M_i_   j_b_r_i_   k_l_d_.   
Менің E-Mail жібергім келеді.
Meniñ E-Mail jibergim keledi.
М____   E_____   ж_______   к______   
M____   E_____   j_______   k______   
Менің E-Mail жібергім келеді.
Meniñ E-Mail jibergim keledi.
_____   ______   ________   _______   
_____   ______   ________   _______   
Менің E-Mail жібергім келеді.
Meniñ E-Mail jibergim keledi.
  A ndodhet njё kompjuter kёtu?
М_н_а   к_м_ь_т_р   б_р   м_?   
M_n_a   k_m_y_t_r   b_r   m_?   
Мұнда компьютер бар ма?
Munda kompyuter bar ma?
М____   к________   б__   м__   
M____   k________   b__   m__   
Мұнда компьютер бар ма?
Munda kompyuter bar ma?
_____   _________   ___   ___   
_____   _________   ___   ___   
Мұнда компьютер бар ма?
Munda kompyuter bar ma?
 
 
 
 
  Mё duhet njё stilolaps.
М_ғ_н   қ_л_м   қ_ж_т_   
M_ğ_n   q_l_m   q_j_t_   
Маған қалам қажет.
Mağan qalam qajet.
М____   қ____   қ_____   
M____   q____   q_____   
Маған қалам қажет.
Mağan qalam qajet.
_____   _____   ______   
_____   _____   ______   
Маған қалам қажет.
Mağan qalam qajet.
  Dua tё shkruaj diçka.
М_н   б_р   н_р_е   ж_з_й_н   д_п   е_і_.   
M_n   b_r   n_r_e   j_z_y_n   d_p   e_i_.   
Мен бір нәрсе жазайын деп едім.
Men bir närse jazayın dep edim.
М__   б__   н____   ж______   д__   е____   
M__   b__   n____   j______   d__   e____   
Мен бір нәрсе жазайын деп едім.
Men bir närse jazayın dep edim.
___   ___   _____   _______   ___   _____   
___   ___   _____   _______   ___   _____   
Мен бір нәрсе жазайын деп едім.
Men bir närse jazayın dep edim.
  A ka kёtu njё copё letёr dhe njё stilolaps?
Б_р   п_р_қ   қ_ғ_з   б_н   қ_л_м   б_р   м_?   
B_r   p_r_q   q_ğ_z   b_n   q_l_m   b_r   m_?   
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма?
Bir paraq qağaz ben qalam bar ma?
Б__   п____   қ____   б__   қ____   б__   м__   
B__   p____   q____   b__   q____   b__   m__   
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма?
Bir paraq qağaz ben qalam bar ma?
___   _____   _____   ___   _____   ___   ___   
___   _____   _____   ___   _____   ___   ___   
Бір парақ қағаз бен қалам бар ма?
Bir paraq qağaz ben qalam bar ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonezia, vendi i shumë gjuhëve

Republika e Indonezisë është një nga vendet më të mëdha në botë. Rreth 240 milion njerëz jetojnë në shtetin ishullor. Këta njerëz i përkasin shumë grupeve të ndryshme etnike. Vlerësohet se ka pothuajse 500 grupe etnike në Indonezi. Këto grupe kanë shumë tradita të ndryshme kulturore. Ata gjithashtu flasin shumë gjuhë të ndryshme! Në Indonezi fliten rreth 250 gjuhë. Për më tepër, ka edhe shumë dialekte. Gjuhët indoneziane klasifikohen kryesisht sipas grupeve etnike. Ekziston, për shembull, gjuha javanase ose balineze. Ky numër i madh gjuhësh sjell padyshim probleme. Ato pengojnë një ekonomi dhe administrim efikas. Prandaj u vendos një gjuhë kombëtare. Që prej pavarësisë, më 1945, gjuha bahasa është gjuha kombëtare e Indonezisë. Ajo mësohet në çdo shkollë krahas gjuhës amtare. Sidoqoftë, jo të gjithë banorët e Indonezisë e flasin këtë gjuhë. Vetëm rreth 70% e indonezianëve flasin bahasa Indonesia . Bahasa Indonesia është gjuha amtare e “vetëm” 20 milion njerëzve. Gjuhët e shumta rajonale kanë ende rëndësi të madhe. Për dashamirësit e gjuhëve, gjuha indoneziane është veçanërisht interesante. Të mësuarit e indonezishtes ka shumë përparësi. Gjuha konsiderohet relativisht e thjeshtë. Rregullat e gramatikës mund të mësohen shpejt. Mund të mbështeten në shqiptim për drejtshkrimin. As ortografia nuk është e vështirë. Shumë fjalë indoneziane e kanë prejardhjen nga gjuhë të tjera. Dhe: Indonezishtja së shpejti do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme… A janë këto arsye të mjaftueshme për të filluar me mësimin e saj?

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
69 [gjashtёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
mё duhet – dua
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)