goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > қазақша > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

13 [trembёdhjetё]

Veprimtaritё

 

13 [он үш]@13 [trembёdhjetё]
13 [он үш]

13 [on üş]
Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё bёn Marta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo punon nё zyrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo punon nё kompjuter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё Marta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo po shikon njё film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё bёn Peteri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai studion nё universitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai studion gjuhё te huaja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё Peteri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kafene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai pi kafe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku shkoni me qejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё koncert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata dёgjojnё me kёnaqёsi muzikё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku nuk shkoni me qejf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё disko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atyre nuk u pёlqen tё kёrcejnё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё bёn Marta?
М_р_а   н_м_н   а_н_л_с_д_?   
M_r_a   n_m_n   a_n_l_s_d_?   
Марта немен айналысады?
Marta nemen aynalısadı?
М____   н____   а__________   
M____   n____   a__________   
Марта немен айналысады?
Marta nemen aynalısadı?
_____   _____   ___________   
_____   _____   ___________   
Марта немен айналысады?
Marta nemen aynalısadı?
  Ajo punon nё zyrё.
О_   к_ң_е_е   ж_м_с   і_т_й_і_   
O_   k_ñ_e_e   j_m_s   i_t_y_i_   
Ол кеңседе жұмыс істейді.
Ol keñsede jumıs isteydi.
О_   к______   ж____   і_______   
O_   k______   j____   i_______   
Ол кеңседе жұмыс істейді.
Ol keñsede jumıs isteydi.
__   _______   _____   ________   
__   _______   _____   ________   
Ол кеңседе жұмыс істейді.
Ol keñsede jumıs isteydi.
  Ajo punon nё kompjuter.
О_   к_м_ь_т_р_е_   ж_м_с   і_т_й_і_   
O_   k_m_y_t_r_e_   j_m_s   i_t_y_i_   
Ол компьютермен жұмыс істейді.
Ol kompyutermen jumıs isteydi.
О_   к___________   ж____   і_______   
O_   k___________   j____   i_______   
Ол компьютермен жұмыс істейді.
Ol kompyutermen jumıs isteydi.
__   ____________   _____   ________   
__   ____________   _____   ________   
Ол компьютермен жұмыс істейді.
Ol kompyutermen jumıs isteydi.
 
 
 
 
  Ku ёshtё Marta?
М_р_а   қ_й_а_   
M_r_a   q_y_a_   
Марта қайда?
Marta qayda?
М____   қ_____   
M____   q_____   
Марта қайда?
Marta qayda?
_____   ______   
_____   ______   
Марта қайда?
Marta qayda?
  Nё kinema.
К_н_д_.   
K_n_d_.   
Кинода.
Kïnoda.
К______   
K______   
Кинода.
Kïnoda.
_______   
_______   
Кинода.
Kïnoda.
  Ajo po shikon njё film.
О_   ф_л_м   к_р_п   о_ы_.   
O_   f_l_   k_r_p   o_ı_.   
Ол фильм көріп отыр.
Ol fïlm körip otır.
О_   ф____   к____   о____   
O_   f___   k____   o____   
Ол фильм көріп отыр.
Ol fïlm körip otır.
__   _____   _____   _____   
__   ____   _____   _____   
Ол фильм көріп отыр.
Ol fïlm körip otır.
 
 
 
 
  Çfarё bёn Peteri?
П_т_р   н_м_н   а_н_л_с_д_?   
P_t_r   n_m_n   a_n_l_s_d_?   
Петер немен айналысады?
Peter nemen aynalısadı?
П____   н____   а__________   
P____   n____   a__________   
Петер немен айналысады?
Peter nemen aynalısadı?
_____   _____   ___________   
_____   _____   ___________   
Петер немен айналысады?
Peter nemen aynalısadı?
  Ai studion nё universitet.
О_   у_и_е_с_т_т_е   о_и_ы_   
O_   w_ï_e_s_t_t_e   o_ï_ı_   
Ол университетте оқиды.
Ol wnïversïtette oqïdı.
О_   у____________   о_____   
O_   w____________   o_____   
Ол университетте оқиды.
Ol wnïversïtette oqïdı.
__   _____________   ______   
__   _____________   ______   
Ол университетте оқиды.
Ol wnïversïtette oqïdı.
  Ai studion gjuhё te huaja.
О_   т_л   ү_р_н_д_.   
O_   t_l   ü_r_n_d_.   
Ол тіл үйренеді.
Ol til üyrenedi.
О_   т__   ү________   
O_   t__   ü________   
Ол тіл үйренеді.
Ol til üyrenedi.
__   ___   _________   
__   ___   _________   
Ол тіл үйренеді.
Ol til üyrenedi.
 
 
 
 
  Ku ёshtё Peteri?
П_т_р   қ_й_а_   
P_t_r   q_y_a_   
Петер қайда?
Peter qayda?
П____   қ_____   
P____   q_____   
Петер қайда?
Peter qayda?
_____   ______   
_____   ______   
Петер қайда?
Peter qayda?
  Nё kafene.
К_ф_д_.   
K_f_d_.   
Кафеде.
Kafede.
К______   
K______   
Кафеде.
Kafede.
_______   
_______   
Кафеде.
Kafede.
  Ai pi kafe.
О_   к_ф_   і_і_   о_ы_.   
O_   k_f_   i_i_   o_ı_.   
Ол кофе ішіп отыр.
Ol kofe işip otır.
О_   к___   і___   о____   
O_   k___   i___   o____   
Ол кофе ішіп отыр.
Ol kofe işip otır.
__   ____   ____   _____   
__   ____   ____   _____   
Ол кофе ішіп отыр.
Ol kofe işip otır.
 
 
 
 
  Ku shkoni me qejf?
О_а_   қ_й_а   б_р_а_д_   ұ_а_а_ы_   
O_a_   q_y_a   b_r_a_d_   u_a_a_ı_   
Олар қайда барғанды ұнатады?
Olar qayda barğandı unatadı?
О___   қ____   б_______   ұ_______   
O___   q____   b_______   u_______   
Олар қайда барғанды ұнатады?
Olar qayda barğandı unatadı?
____   _____   ________   ________   
____   _____   ________   ________   
Олар қайда барғанды ұнатады?
Olar qayda barğandı unatadı?
  Nё koncert.
К_н_е_т_е_   
K_n_e_t_e_   
Концертке.
Koncertke.
К_________   
K_________   
Концертке.
Koncertke.
__________   
__________   
Концертке.
Koncertke.
  Ata dёgjojnё me kёnaqёsi muzikё.
О_а_   м_з_к_   т_ң_а_а_д_   ұ_а_а_ы_   
O_a_   m_z_k_   t_ñ_a_a_d_   u_a_a_ı_   
Олар музыка тыңдағанды ұнатады.
Olar mwzıka tıñdağandı unatadı.
О___   м_____   т_________   ұ_______   
O___   m_____   t_________   u_______   
Олар музыка тыңдағанды ұнатады.
Olar mwzıka tıñdağandı unatadı.
____   ______   __________   ________   
____   ______   __________   ________   
Олар музыка тыңдағанды ұнатады.
Olar mwzıka tıñdağandı unatadı.
 
 
 
 
  Ku nuk shkoni me qejf?
О_а_   қ_й_а   б_р_а_д_   ұ_а_п_й_ы_   
O_a_   q_y_a   b_r_a_d_   u_a_p_y_ı_   
Олар қайда барғанды ұнатпайды?
Olar qayda barğandı unatpaydı?
О___   қ____   б_______   ұ_________   
O___   q____   b_______   u_________   
Олар қайда барғанды ұнатпайды?
Olar qayda barğandı unatpaydı?
____   _____   ________   __________   
____   _____   ________   __________   
Олар қайда барғанды ұнатпайды?
Olar qayda barğandı unatpaydı?
  Nё disko.
Д_с_о_е_а_а_   
D_s_o_e_a_a_   
Дискотекаға.
Dïskotekağa.
Д___________   
D___________   
Дискотекаға.
Dïskotekağa.
____________   
____________   
Дискотекаға.
Dïskotekağa.
  Atyre nuk u pёlqen tё kёrcejnё.
О_а_   б_л_г_н_і   ұ_а_п_й_ы_   
O_a_   b_l_g_n_i   u_a_p_y_ı_   
Олар билегенді ұнатпайды.
Olar bïlegendi unatpaydı.
О___   б________   ұ_________   
O___   b________   u_________   
Олар билегенді ұнатпайды.
Olar bïlegendi unatpaydı.
____   _________   __________   
____   _________   __________   
Олар билегенді ұнатпайды.
Olar bïlegendi unatpaydı.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Media dhe gjuha

Gjuha jonë ndikohet nga media gjithashtu. Në veçanti, mediat e reja luajnë një rol shumë të rëndësishëm. Përmes SMS-ve, email-it dhe chat-it është zhvilluar një gjuhë e veçantë. Kjo gjuhë mediatike është natyrisht e ndryshme në çdo vend. Sidoqoftë, disa karakteristika mund të gjenden në të gjitha gjuhët e mediave. Mbi të gjitha, shpejtësia është shumë e rëndësishme për ne si përdorues. Megjithëse shkruajmë, duam të krijojmë komunikim direkt. Kjo do të thotë që ne dëshirojmë të shkëmbejmë informacionin sa më shpejt të jetë e mundur. Pra, ne simulojmë një situatë të vërtetë bisede. Kjo i ka dhënë gjuhës sonë një karakter oral. Fjalët ose fjalitë shumë shpesh shkurtohen. Rregullat e gramatikës ose pikësimit kryesisht nuk merren parasysh. Drejtshkrimi ynë është më i lirshëm, dhe parafjalët shpesh mungojnë plotësisht. Ndjenjat shprehen rrallë gojarisht në gjuhën e mediave. Këtu ne preferojmë të përdorim të ashtuquajturat emoticons. Këto janë simbole që kanë për qëllim të tregojnë atë që ne po ndiejmë për momentin. Ekzistojnë gjithashtu kode të veçanta për SMS dhe një zhargon për komunikimin në chat. Gjuha e mediave pra, është një gjuhë shumë e reduktuar. Por, ajo përdoret në një mënyrë të ngjashme nga të gjithë përdoruesit. Studimet tregojnë se arsimimi apo intelekti nuk përbëjnë asnjë ndryshim. Veçanërisht të rinjtë pëlqejnë të përdorin gjuhën e mediave. Kjo është arsyeja pse kritikët besojnë se gjuha jonë është në rrezik. Shkenca e sheh fenomenin në mënyrë më pak pesimiste. Pasi fëmijët mund të dallojnë kur dhe si duhet të shkruajnë. Ekspertët besojnë se madje, gjuha e re e mediave ka avantazhe. Pasi ajo mund të promovojë aftësitë gjuhësore dhe kreativitetin tek fëmijët. Dhe: sot po shkruhet më tepër – jo më letra, por e-maile! Jemi të lumtur për këtë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
13 [trembёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Veprimtaritё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)