goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > հայերեն > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

57 [pesёdhjetёeshtatё]

Te mjeku

 

57 [հիսունյոթ]@57 [pesёdhjetёeshtatё]
57 [հիսունյոթ]

57 [hisunyot’]
բժշկի մոտ

bzhshki mot

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam takim te mjeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e keni emrin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mjeku vjen tani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku jeni i siguruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni dhimbje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ju dhemb?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam shpesh dhimbje koke.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap njё gjilpёrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap tableta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam takim te mjeku.
Ե_   ժ_մ_դ_վ_ծ   ե_   բ_շ_ի   հ_տ_   
Y_s   z_a_a_r_a_s   y_m   b_h_h_i   h_t   
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
Yes zhamadrvats yem bzhshki het
Ե_   ժ________   ե_   բ____   հ___   
Y__   z__________   y__   b______   h__   
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
Yes zhamadrvats yem bzhshki het
__   _________   __   _____   ____   
___   ___________   ___   _______   ___   
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ:
Yes zhamadrvats yem bzhshki het
  Kam njё takim nё orёn dhjetё.
Ե_   ժ_մ_դ_վ_ծ   ե_   ժ_մ_   տ_ս_ն_   
Y_s   z_a_a_r_a_s   y_m   z_a_y   t_s_n   
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
Ե_   ժ________   ե_   ժ___   տ_____   
Y__   z__________   y__   z____   t____   
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
__   _________   __   ____   ______   
___   ___________   ___   _____   _____   
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին:
Yes zhamadrvats yem zhamy tasin
  Si e keni emrin?
Ի_չ_ե_ս   է   Ձ_ր   ա_ո_ն_:   
I_c_’_e_s   e   D_e_   a_u_y   
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
Inch’pe՞s e Dzer anuny
Ի______   է   Ձ__   ա______   
I________   e   D___   a____   
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
Inch’pe՞s e Dzer anuny
_______   _   ___   _______   
_________   _   ____   _____   
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը:
Inch’pe՞s e Dzer anuny
 
 
 
 
  Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
Խ_դ_ո_մ   ե_   ս_ա_ե_   ս_ա_ա_ր_հ_ւ_:   
K_n_r_m   y_m   s_a_e_’   s_a_a_r_h_m   
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
Khndrum yem spasek’ spasasrahum
Խ______   ե_   ս_____   ս____________   
K______   y__   s______   s__________   
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
Khndrum yem spasek’ spasasrahum
_______   __   ______   _____________   
_______   ___   _______   ___________   
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում:
Khndrum yem spasek’ spasasrahum
  Mjeku vjen tani.
Բ_ի_կ_   կ_ա   հ_մ_:   
B_h_s_k_   k_a   h_m_   
Բժիշկը կգա հիմա:
Bzhishky kga hima
Բ_____   կ__   հ____   
B_______   k__   h___   
Բժիշկը կգա հիմա:
Bzhishky kga hima
______   ___   _____   
________   ___   ____   
Բժիշկը կգա հիմա:
Bzhishky kga hima
  Ku jeni i siguruar?
Ո_տ_՞_   ե_   ա_ա_ո_ա_ր_ա_:   
V_r_e_g_   y_k_   a_a_o_a_r_a_s   
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
Vorte՞gh yek’ apahovagrvats
Ո_____   ե_   ա____________   
V_______   y___   a____________   
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
Vorte՞gh yek’ apahovagrvats
______   __   _____________   
________   ____   _____________   
Որտե՞ղ եք ապահովագրված:
Vorte՞gh yek’ apahovagrvats
 
 
 
 
  Çfarё mund tё bёj pёr ju?
Ի_ն_   կ_ր_ղ   ե_   ա_ե_   Ձ_զ   հ_մ_ր_   
I_n_h_   k_r_g_   y_m   a_e_   D_e_   h_m_r   
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
I՞nch’ karogh yem anel Dzez hamar
Ի___   կ____   ե_   ա___   Ձ__   հ_____   
I_____   k_____   y__   a___   D___   h____   
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
I՞nch’ karogh yem anel Dzez hamar
____   _____   __   ____   ___   ______   
______   ______   ___   ____   ____   _____   
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար:
I՞nch’ karogh yem anel Dzez hamar
  A keni dhimbje?
Ց_վ_ր   ո_ն_՞_:   
T_’_v_r   u_e_k_   
Ցավեր ունե՞ք:
Ts’aver une՞k’
Ց____   ո______   
T______   u_____   
Ցավեր ունե՞ք:
Ts’aver une՞k’
_____   _______   
_______   ______   
Ցավեր ունե՞ք:
Ts’aver une՞k’
  Ku ju dhemb?
Ո_տ_՞_   է   ց_վ_ւ_:   
V_r_e_g_   e   t_’_v_m   
Որտե՞ղ է ցավում:
Vorte՞gh e ts’avum
Ո_____   է   ց______   
V_______   e   t______   
Որտե՞ղ է ցավում:
Vorte՞gh e ts’avum
______   _   _______   
________   _   _______   
Որտե՞ղ է ցավում:
Vorte՞gh e ts’avum
 
 
 
 
  Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
Ե_   մ_շ_   մ_ջ_ի   ց_վ_ր   ո_ն_մ_   
Y_s   m_s_t   m_j_’_   t_’_v_r   u_e_   
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
Yes misht mejk’i ts’aver unem
Ե_   մ___   մ____   ց____   ո_____   
Y__   m____   m_____   t______   u___   
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
Yes misht mejk’i ts’aver unem
__   ____   _____   _____   ______   
___   _____   ______   _______   ____   
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ:
Yes misht mejk’i ts’aver unem
  Kam shpesh dhimbje koke.
Ե_   գ_խ_ց_վ_ր   ո_ն_մ_   
Y_s   g_k_a_s_a_e_   u_e_   
Ես գլխացավեր ունեմ:
Yes glkhats’aver unem
Ե_   գ________   ո_____   
Y__   g___________   u___   
Ես գլխացավեր ունեմ:
Yes glkhats’aver unem
__   _________   ______   
___   ____________   ____   
Ես գլխացավեր ունեմ:
Yes glkhats’aver unem
  Ndonjё herё kam dhimbje barku.
Ե_   ո_ո_ա_ն_   ց_վ_ր   ո_ն_մ_   
Y_s   v_r_v_y_i   t_’_v_r   u_e_   
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
Yes vorovayni ts’aver unem
Ե_   ո_______   ց____   ո_____   
Y__   v________   t______   u___   
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
Yes vorovayni ts’aver unem
__   ________   _____   ______   
___   _________   _______   ____   
Ես որովայնի ցավեր ունեմ:
Yes vorovayni ts’aver unem
 
 
 
 
  Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
Խ_դ_ո_մ   ե_   ա_ա_ե_   մ_ր_ն_   վ_ր_ն   մ_ս_:   
K_n_r_m   y_m   a_a_e_’   m_r_n_   v_r_n   m_s_   
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
Khndrum yem azatek’ marmni verin masy
Խ______   ե_   ա_____   մ_____   վ____   մ____   
K______   y__   a______   m_____   v____   m___   
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
Khndrum yem azatek’ marmni verin masy
_______   __   ______   ______   _____   _____   
_______   ___   _______   ______   _____   ____   
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը:
Khndrum yem azatek’ marmni verin masy
  Shtrihuni nё krevat ju lutem!
Պ_ռ_ե_   ա_կ_ղ_ո_   վ_ա_   
P_r_k_k_   a_k_g_n_   v_a   
Պառկեք անկողնու վրա:
Parrkek’ ankoghnu vra
Պ_____   ա_______   վ___   
P_______   a_______   v__   
Պառկեք անկողնու վրա:
Parrkek’ ankoghnu vra
______   ________   ____   
________   ________   ___   
Պառկեք անկողնու վրա:
Parrkek’ ankoghnu vra
  Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
Ա_յ_ն   ճ_շ_ւ_ը   ն_ր_ա_   է_   
A_y_n   c_n_h_m_   n_r_a_   e   
Արյան ճնշումը նորմալ է:
Aryan chnshumy normal e
Ա____   ճ______   ն_____   է_   
A____   c_______   n_____   e   
Արյան ճնշումը նորմալ է:
Aryan chnshumy normal e
_____   _______   ______   __   
_____   ________   ______   _   
Արյան ճնշումը նորմալ է:
Aryan chnshumy normal e
 
 
 
 
  Po ju jap njё gjilpёrё.
Ե_   Ձ_զ   ն_ր_ր_ո_մ   ե_:   
Y_s   D_e_   n_r_r_u_   y_m   
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
Yes Dzez nerarkum yem
Ե_   Ձ__   ն________   ե__   
Y__   D___   n_______   y__   
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
Yes Dzez nerarkum yem
__   ___   _________   ___   
___   ____   ________   ___   
Ես Ձեզ ներարկում եմ:
Yes Dzez nerarkum yem
  Po ju jap tableta.
Ե_   Ձ_զ   հ_բ_ր   ե_   ն_ա_ա_ո_մ_   
Y_s   D_e_   h_b_r   y_m   n_h_n_k_m   
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
Yes Dzez haber yem nshanakum
Ե_   Ձ__   հ____   ե_   ն_________   
Y__   D___   h____   y__   n________   
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
Yes Dzez haber yem nshanakum
__   ___   _____   __   __________   
___   ____   _____   ___   _________   
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում:
Yes Dzez haber yem nshanakum
  Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
Ե_   Ձ_զ   դ_ղ_տ_մ_   ե_   գ_ո_մ   դ_ղ_տ_ն   հ_մ_ր_   
Y_s   D_e_   d_g_a_o_s   y_m   g_u_   d_g_a_a_   h_m_r   
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
Yes Dzez deghatoms yem grum deghatan hamar
Ե_   Ձ__   դ_______   ե_   գ____   դ______   հ_____   
Y__   D___   d________   y__   g___   d_______   h____   
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
Yes Dzez deghatoms yem grum deghatan hamar
__   ___   ________   __   _____   _______   ______   
___   ____   _________   ___   ____   ________   _____   
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար:
Yes Dzez deghatoms yem grum deghatan hamar
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Edhe ndjenjat flasin gjuhë të ndryshme!

Shumë gjuhë të ndryshme fliten nëpër botë. Nuk ka një gjuhë njerëzore universale. Por, çfarë ndodh me mimikën tonë? A është gjuha e emocioneve universale? Jo, edhe këtu ka dallime! Për një kohë të gjatë besohej se të gjithë njerëzit shprehin ndjenja në të njëjtën mënyrë. Gjuha e mimikës konsiderohej si universale. Charles Darwin besonte se ndjenjat janë jetësore për njerëzit. Prandaj, ato duhet të kuptohen në të njëjtën mënyrë në të gjitha kulturat. Sidoqoftë, studimet e reja vijnë në një përfundim tjetër. Ato tregojnë se ka dallime edhe në gjuhën e ndjenjave. Kjo do të thotë se shprehjet tona të fytyrës ndikohen nga kultura jonë. Prandaj, njerëzit në mbarë botën shfaqin dhe interpretojnë ndjenjat ndryshe. Shkencëtarët dallojnë gjashtë emocione primare. Ato janë lumturi, trishtim, zemërim, neveri, frikë dhe befasi. Evropianët kanë tjetër shprehje të mimikës nga aziatikët. Ata lexojnë gjëra të ndryshme në të njëjtat fytyra. Kjo u konfirmua nga eksperimente të ndryshme. Personave në test u treguan fytyra nga një kompjuter. Atyre iu kërkua të përshkruajnë atë që shprehin fytyrat. Ka disa arsye pse rezultatet ndryshojnë. Ndjenjat shfaqen më shumë në disa kultura sesa në të tjera. Intensiteti i shprehjeve të fytyrës nuk kuptohet njësoj kudo. Njerëzit nga kultura të ndryshme i kushtojnë vëmendje detajeve të ndryshme. Aziatikët përqendrohen tek sytë kur lexojnë një fytyrë. Evropianët dhe Amerikanët, nga ana tjetër, shikojnë gojën. Gjithsesi, një shprehje e fytyrës kuptohet saktë nga të gjitha kulturat… Kjo është një buzëqeshje e këndshme!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
57 [pesёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Te mjeku
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)