Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Armenisht   >   Pёrmbajtja


58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

 


58 [հիսունութ]

մարմնի մասեր

 

 
Po vizatoj njё burrё.
Ես մի մարդ եմ նկարում:
Yes mi mard yem nkarum
Nё fillim kokёn.
Սկզբում գլուխը:
Skzbum glukhy
Burri mban njё kapele.
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
Ayd mardy glkhark e drel
 
 
 
 
Nuk i duken flokёt.
Մազերը չեն երևում:
Mazery ch’yen yerevum
Nuk i duken edhe veshёt.
Ականջները նույնպես չեն երևում:
Akanjnery nuynpes ch’yen yerevum
Edhe kurrizi nuk i duket.
Մեջքը նույնպես չի երևում:
Mejk’y nuynpes ch’i yerevum
 
 
 
 
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn.
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
Yes nkarum yem ach’k’yery yev berany
Burri kёrcen dhe qesh.
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
Mardy parum e yev tsitsaghum
Burri ka njё hundё tё gjatё.
Մարդը երկար քիթ ունի:
Mardy yerkar k’it’ uni
 
 
 
 
Ai mban njё shkop nё duar.
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
Nra dzerrk’in mi p’ayt ka
Ai mban dhe njё shall nё qafё.
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
Nra paranots’in mi sharf e p’at’at’ats
Ёshtё dimёr dhe ftohtё.
Ձմեռ է և ցուրտ:
Dzmerr e yev ts’urt
 
 
 
 
Krahёt i ka tё fuqishёm.
Ձեռքերը ամրակազմ են:
Dzerrk’yery amrakazm yen
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme.
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
Votk’yery nuynpes amrakazm yen
Burri ёshtё prej bore.
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
Mardy dzyunits’ e patrastvats
 
 
 
 
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto.
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
Na vartik’ yev verarku ch’i krum
Por burri nuk ka ftohtё.
Բայց մարդը չի մրսում:
Bayts’ mardy ch’i mrsum
Ai ёshtё njё njeri prej bore.
Նա ձնեմարդ է:
Na dznemard e
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Gjuha e të parëve tanë

Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne. Për këtë përdoren metoda të ndryshme. Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë? T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë. Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë. Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë. Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore. Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues. Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë. Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve. Rezultati i studimit ishte shumë interesant. Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V. Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje. Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O. Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O. Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S. 120 gjuhë shfaqin forma të përziera. O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla. Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V. Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja. Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O. Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane. Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët. Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem. Më pas gjuhët ndryshuan. Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende. Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye. Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Armenisht Pёr fillestarёt