goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > 中文 > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

32 [trīsdesmit divi]

Restorānā 4

 

32[三十二]@32 [trīsdesmit divi]
32[三十二]

32 [Sānshí'èr]
在餐馆4

zài cānguǎn 4

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un divas porcijas ar majonēzi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādi dārzeņi Jums ir?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir pupiņas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jums ir ziedkāposti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt ēdu kukurūzu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt ēdu gurķus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es labprāt ēdu tomātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man negaršo sīpoli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man negaršo olīves.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man negaršo sēnes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
一_   炸_条   加   番_酱   。   
y_   f_n   z_à   s_ǔ   t_á_   j_ā   f_n_i_   j_à_g_   
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
一_   炸__   加   番__   。   
y_   f__   z__   s__   t___   j__   f_____   j_____   
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
__   ___   _   ___   _   
__   ___   ___   ___   ____   ___   ______   ______   
一份 炸薯条 加 番茄酱 。
yī fèn zhà shǔ tiáo jiā fānqié jiàng.
  Un divas porcijas ar majonēzi.
再_   两_   加_黄_的   。   
Z_i   y_o   l_ǎ_g   f_n   j_ā   d_n_u_n_   j_à_g   d_.   
再要 两份 加蛋黄酱的 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
再_   两_   加____   。   
Z__   y__   l____   f__   j__   d_______   j____   d__   
再要 两份 加蛋黄酱的 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
__   __   _____   _   
___   ___   _____   ___   ___   ________   _____   ___   
再要 两份 加蛋黄酱的 。
Zài yào liǎng fèn jiā dànhuáng jiàng de.
  Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
三_   加_末_   油_   香_   。   
S_n   f_n   j_ā   j_è_ò   d_   y_u   j_ā_   x_ā_g_h_n_.   
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
三_   加___   油_   香_   。   
S__   f__   j__   j____   d_   y__   j___   x__________   
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
__   ____   __   __   _   
___   ___   ___   _____   __   ___   ____   ___________   
三份 加芥末的 油煎 香肠 。
Sān fèn jiā jièmò de yóu jiān xiāngcháng.
 
 
 
 
  Kādi dārzeņi Jums ir?
您   有   什_   蔬_   ?   
N_n   y_u   s_é   m_   s_ū_à_?   
您 有 什么 蔬菜 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
您   有   什_   蔬_   ?   
N__   y__   s__   m_   s______   
您 有 什么 蔬菜 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
_   _   __   __   _   
___   ___   ___   __   _______   
您 有 什么 蔬菜 ?
Nín yǒu shé me shūcài?
  Vai Jums ir pupiņas?
您   有   扁_   吗   ?   
N_n   y_u   b_ǎ_d_u   m_?   
您 有 扁豆 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
您   有   扁_   吗   ?   
N__   y__   b______   m__   
您 有 扁豆 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
_   _   __   _   _   
___   ___   _______   ___   
您 有 扁豆 吗 ?
Nín yǒu biǎndòu ma?
  Vai Jums ir ziedkāposti?
您   有   花_   吗   ?   
N_n   y_u   h_ā_à_   m_?   
您 有 花菜 吗 ?
Nín yǒu huācài ma?
您   有   花_   吗   ?   
N__   y__   h_____   m__   
您 有 花菜 吗 ?
Nín yǒu huācài ma?
_   _   __   _   _   
___   ___   ______   ___   
您 有 花菜 吗 ?
Nín yǒu huācài ma?
 
 
 
 
  Es labprāt ēdu kukurūzu.
我   喜_   吃   玉_   。   
W_   x_h_ā_   c_ī   y_m_.   
我 喜欢 吃 玉米 。
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
我   喜_   吃   玉_   。   
W_   x_____   c__   y____   
我 喜欢 吃 玉米 。
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
_   __   _   __   _   
__   ______   ___   _____   
我 喜欢 吃 玉米 。
Wǒ xǐhuān chī yùmǐ.
  Es labprāt ēdu gurķus.
我   喜_   吃   黄_   。   
W_   x_h_ā_   c_ī   h_á_g_u_.   
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
我   喜_   吃   黄_   。   
W_   x_____   c__   h________   
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
_   __   _   __   _   
__   ______   ___   _________   
我 喜欢 吃 黄瓜 。
Wǒ xǐhuān chī huángguā.
  Es labprāt ēdu tomātus.
我   喜_   吃   西_柿   。   
W_   x_h_ā_   c_ī   x_h_n_s_ì_   
我 喜欢 吃 西红柿 。
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
我   喜_   吃   西__   。   
W_   x_____   c__   x_________   
我 喜欢 吃 西红柿 。
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
_   __   _   ___   _   
__   ______   ___   __________   
我 喜欢 吃 西红柿 。
Wǒ xǐhuān chī xīhóngshì.
 
 
 
 
  Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
您   也   喜_   吃_   吗   ?   
N_n   y_   x_h_ā_   c_ī   c_n_   m_?   
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
您   也   喜_   吃_   吗   ?   
N__   y_   x_____   c__   c___   m__   
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
_   _   __   __   _   _   
___   __   ______   ___   ____   ___   
您 也 喜欢 吃葱 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī cōng ma?
  Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
您   也   喜_   吃   酸_   吗   ?   
N_n   y_   x_h_ā_   c_ī   s_ā_c_i   m_?   
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
您   也   喜_   吃   酸_   吗   ?   
N__   y_   x_____   c__   s______   m__   
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
_   _   __   _   __   _   _   
___   __   ______   ___   _______   ___   
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī suāncài ma?
  Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
您   也   喜_   吃   小_豆   吗   ?   
N_n   y_   x_h_ā_   c_ī   x_ǎ_   b_ǎ_d_u   m_?   
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
您   也   喜_   吃   小__   吗   ?   
N__   y_   x_____   c__   x___   b______   m__   
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
_   _   __   _   ___   _   _   
___   __   ______   ___   ____   _______   ___   
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ?
Nín yě xǐhuān chī xiǎo biǎndòu ma?
 
 
 
 
  Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
你   也   喜_   吃   胡_卜   吗   ?   
N_   y_   x_h_ā_   c_ī   h_l_ó_o   m_?   
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
你   也   喜_   吃   胡__   吗   ?   
N_   y_   x_____   c__   h______   m__   
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
_   _   __   _   ___   _   _   
__   __   ______   ___   _______   ___   
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī húluóbo ma?
  Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
你   也   喜_   吃   绿_菜   吗   ?   
N_   y_   x_h_ā_   c_ī   l_   h_ā_à_   m_?   
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
你   也   喜_   吃   绿__   吗   ?   
N_   y_   x_____   c__   l_   h_____   m__   
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
_   _   __   _   ___   _   _   
__   __   ______   ___   __   ______   ___   
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī lǜ huācài ma?
  Vai tu arī labprāt ēd papriku?
你   也   喜_   吃   辣_   吗   ?   
N_   y_   x_h_ā_   c_ī   l_j_ā_   m_?   
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
你   也   喜_   吃   辣_   吗   ?   
N_   y_   x_____   c__   l_____   m__   
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
_   _   __   _   __   _   _   
__   __   ______   ___   ______   ___   
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ?
Nǐ yě xǐhuān chī làjiāo ma?
 
 
 
 
  Man negaršo sīpoli.
我   不   喜_   吃   洋_   。   
W_   b_   x_h_ā_   c_ī   y_n_c_n_.   
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
我   不   喜_   吃   洋_   。   
W_   b_   x_____   c__   y________   
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
_   _   __   _   __   _   
__   __   ______   ___   _________   
我 不 喜欢 吃 洋葱 。
Wǒ bù xǐhuān chī yángcōng.
  Man negaršo olīves.
我   不   喜_   吃   橄_   。   
W_   b_   x_h_ā_   c_ī   g_n_ǎ_.   
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
我   不   喜_   吃   橄_   。   
W_   b_   x_____   c__   g______   
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
_   _   __   _   __   _   
__   __   ______   ___   _______   
我 不 喜欢 吃 橄榄 。
Wǒ bù xǐhuān chī gǎnlǎn.
  Man negaršo sēnes.
我   不   喜_   吃   蘑_   。   
W_   b_   x_h_ā_   c_ī   m_g_.   
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
我   不   喜_   吃   蘑_   。   
W_   b_   x_____   c__   m____   
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
_   _   __   _   __   _   
__   __   ______   ___   _____   
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。
Wǒ bù xǐhuān chī mógū.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mazuļi lasa no lūpām

Kad mbērni mācās runāt, tie skatās uz vecāku muti. To ir izdomājuši attīstības psihologi. Piemēram, sešu mēnešu vecumā bērni sāk lasīt no lūpām. Tādā veidā tie apgūšt, kādu formu jāpieņam mutei, lai izrunātu attiecīgo skaņu. Kad mazuļiem ir viens gads, tie jau saprot dažus vārdus. Šajā vecumā viņi atkal skatās cilvēkam acīs. Ta viņi iegūst daudz svarīgas informācijas. Skatoties acīs, tie var noteikt, vai vecāki ir vai nav priecīgi. Šādā veidā tie iepazīstas ar jūtu pasauli. Interesanti ir tad, kad kāds ar tiem runā svešvalodā. Tad mazuļi sāk no jauna lasīt no jlūpām. Tā viņi iemācas kā veidot skaņas arī svešvalodā. Tādēļ, runājot ar mazuli, jāskatās uz to. Beztam, mazuļiem nepieciešami dialogi, lai attīstītu valodu. Parasti, vecāki bieži vien atkārto, ko mazulis pateicis. Tādā veidā mazuļi saņem atsauksmi. Tas ir ļoti svarīgi priekš maziem bērniem. Tad viņi zina, ka ir saprasti. Šī pārliecība motivē mazuli. Tie turpina ar prieku mācīties runāt. Tādēļ ar audiomateriālu atskaņošanu bērniem vien nepietiek. Pētnieki pierādījuši, ka mazuļi patiešām spēj lasīt no lūpām. Eksperimenta laikā, mazuļiem tika rādīti video bez skaņas. Tie bija gan mazuļu dzimtajā valodā, gan svešvalodā. Mazuļi ilgāk skatījās uz video savā dzimtajā valodā. Tie bija arī daudz uzmanīgāki tos skatoties. Bet bērnu pirmie vārdi ir vienādi visā pasaulē. ‘Mamma’ un ‘tētis’ - viegli pasakāms visās valodās.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
32 [trīsdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)