goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > қазақша > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

86 [astoņdesmit seši]

Jautājumi – pagātne 2

 

86 [сексен алты]@86 [astoņdesmit seši]
86 [сексен алты]

86 [seksen altı]
Сұрау – өткен шақ 2

Suraw – ötken şaq 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu mašīnu tu nopirki?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kādu avīzi tu abonēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs redzējāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs satikāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs atpazināt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs piecēlāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs sākāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad Jūs beidzāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs pamodāties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
No kurienes jūs atnācāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Uz kurieni jūs aizgājāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kur Jūs bijāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu palīdzēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu rakstīji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kam tu atbildēji?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kādu kaklasaiti tu nēsāji?
С_н   қ_н_а_   г_л_т_к   т_қ_ы_?   
S_n   q_n_a_   g_l_t_k   t_q_ı_?   
Сен қандай галстук тақтың?
Sen qanday galstwk taqtıñ?
С__   қ_____   г______   т______   
S__   q_____   g______   t______   
Сен қандай галстук тақтың?
Sen qanday galstwk taqtıñ?
___   ______   _______   _______   
___   ______   _______   _______   
Сен қандай галстук тақтың?
Sen qanday galstwk taqtıñ?
  Kādu mašīnu tu nopirki?
С_н   қ_н_а_   к_л_к   с_т_п   а_д_ң_   
S_n   q_n_a_   k_l_k   s_t_p   a_d_ñ_   
Сен қандай көлік сатып алдың?
Sen qanday kölik satıp aldıñ?
С__   қ_____   к____   с____   а_____   
S__   q_____   k____   s____   a_____   
Сен қандай көлік сатып алдың?
Sen qanday kölik satıp aldıñ?
___   ______   _____   _____   ______   
___   ______   _____   _____   ______   
Сен қандай көлік сатып алдың?
Sen qanday kölik satıp aldıñ?
  Kādu avīzi tu abonēji?
Қ_н_а_   г_з_т_е   ж_з_л_ы_?   
Q_n_a_   g_z_t_e   j_z_l_ı_?   
Қандай газетке жазылдың?
Qanday gazetke jazıldıñ?
Қ_____   г______   ж________   
Q_____   g______   j________   
Қандай газетке жазылдың?
Qanday gazetke jazıldıñ?
______   _______   _________   
______   _______   _________   
Қандай газетке жазылдың?
Qanday gazetke jazıldıñ?
 
 
 
 
  Ko Jūs redzējāt?
К_м_і   к_р_і_і_?   
K_m_i   k_r_i_i_?   
Кімді көрдіңіз?
Kimdi kördiñiz?
К____   к________   
K____   k________   
Кімді көрдіңіз?
Kimdi kördiñiz?
_____   _________   
_____   _________   
Кімді көрдіңіз?
Kimdi kördiñiz?
  Ko Jūs satikāt?
К_м_і   к_з_е_т_р_і_і_?   
K_m_i   k_z_e_t_r_i_i_?   
Кімді кездестірдіңіз?
Kimdi kezdestirdiñiz?
К____   к______________   
K____   k______________   
Кімді кездестірдіңіз?
Kimdi kezdestirdiñiz?
_____   _______________   
_____   _______________   
Кімді кездестірдіңіз?
Kimdi kezdestirdiñiz?
  Ko Jūs atpazināt?
К_м_і   т_н_д_ң_з_   
K_m_i   t_n_d_ñ_z_   
Кімді таныдыңыз?
Kimdi tanıdıñız?
К____   т_________   
K____   t_________   
Кімді таныдыңыз?
Kimdi tanıdıñız?
_____   __________   
_____   __________   
Кімді таныдыңыз?
Kimdi tanıdıñız?
 
 
 
 
  Kad Jūs piecēlāties?
Қ_ш_н   т_р_ы_ы_?   
Q_ş_n   t_r_ı_ı_?   
Қашан тұрдыңыз?
Qaşan turdıñız?
Қ____   т________   
Q____   t________   
Қашан тұрдыңыз?
Qaşan turdıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қашан тұрдыңыз?
Qaşan turdıñız?
  Kad Jūs sākāt?
Қ_ш_н   б_с_а_ы_ы_?   
Q_ş_n   b_s_a_ı_ı_?   
Қашан бастадыңыз?
Qaşan bastadıñız?
Қ____   б__________   
Q____   b__________   
Қашан бастадыңыз?
Qaşan bastadıñız?
_____   ___________   
_____   ___________   
Қашан бастадыңыз?
Qaşan bastadıñız?
  Kad Jūs beidzāt?
Қ_ш_н   а_қ_а_ы_ы_?   
Q_ş_n   a_a_t_d_ñ_z_   
Қашан аяқтадыңыз?
Qaşan ayaqtadıñız?
Қ____   а__________   
Q____   a___________   
Қашан аяқтадыңыз?
Qaşan ayaqtadıñız?
_____   ___________   
_____   ____________   
Қашан аяқтадыңыз?
Qaşan ayaqtadıñız?
 
 
 
 
  Kāpēc Jūs pamodāties?
Н_г_   о_н_ы_ы_?   
N_g_   o_a_d_ñ_z_   
Неге ояндыңыз?
Nege oyandıñız?
Н___   о________   
N___   o_________   
Неге ояндыңыз?
Nege oyandıñız?
____   _________   
____   __________   
Неге ояндыңыз?
Nege oyandıñız?
  Kāpēc Jūs kļuvāt par skolotāju?
Н_г_   м_ғ_л_м   б_л_ы_ы_?   
N_g_   m_ğ_l_m   b_l_ı_ı_?   
Неге мұғалім болдыңыз?
Nege muğalim boldıñız?
Н___   м______   б________   
N___   m______   b________   
Неге мұғалім болдыңыз?
Nege muğalim boldıñız?
____   _______   _________   
____   _______   _________   
Неге мұғалім болдыңыз?
Nege muğalim boldıñız?
  Kāpēc Jūs paņēmāt taksometru?
Н_г_   т_к_и   а_д_ң_з_   
N_g_   t_k_ï   a_d_ñ_z_   
Неге такси алдыңыз?
Nege taksï aldıñız?
Н___   т____   а_______   
N___   t____   a_______   
Неге такси алдыңыз?
Nege taksï aldıñız?
____   _____   ________   
____   _____   ________   
Неге такси алдыңыз?
Nege taksï aldıñız?
 
 
 
 
  No kurienes jūs atnācāt?
Қ_й_а_   к_л_і_і_?   
Q_y_a_   k_l_i_i_?   
Қайдан келдіңіз?
Qaydan keldiñiz?
Қ_____   к________   
Q_____   k________   
Қайдан келдіңіз?
Qaydan keldiñiz?
______   _________   
______   _________   
Қайдан келдіңіз?
Qaydan keldiñiz?
  Uz kurieni jūs aizgājāt?
Қ_й_а   б_р_ы_ы_?   
Q_y_a   b_r_ı_ı_?   
Қайда бардыңыз?
Qayda bardıñız?
Қ____   б________   
Q____   b________   
Қайда бардыңыз?
Qayda bardıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қайда бардыңыз?
Qayda bardıñız?
  Kur Jūs bijāt?
Қ_й_а   б_л_ы_ы_?   
Q_y_a   b_l_ı_ı_?   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
Қ____   б________   
Q____   b________   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
_____   _________   
_____   _________   
Қайда болдыңыз?
Qayda boldıñız?
 
 
 
 
  Kam tu palīdzēji?
С_н   к_м_е   к_м_к_е_т_ң_   
S_n   k_m_e   k_m_k_e_t_ñ_   
Сен кімге көмектестің?
Sen kimge kömektestiñ?
С__   к____   к___________   
S__   k____   k___________   
Сен кімге көмектестің?
Sen kimge kömektestiñ?
___   _____   ____________   
___   _____   ____________   
Сен кімге көмектестің?
Sen kimge kömektestiñ?
  Kam tu rakstīji?
К_м_е   ж_з_ы_?   
K_m_e   j_z_ı_?   
Кімге жаздың?
Kimge jazdıñ?
К____   ж______   
K____   j______   
Кімге жаздың?
Kimge jazdıñ?
_____   _______   
_____   _______   
Кімге жаздың?
Kimge jazdıñ?
  Kam tu atbildēji?
К_м_е   ж_у_п   б_р_і_?   
K_m_e   j_w_p   b_r_i_?   
Кімге жауап бердің?
Kimge jawap berdiñ?
К____   ж____   б______   
K____   j____   b______   
Кімге жауап бердің?
Kimge jawap berdiñ?
_____   _____   _______   
_____   _____   _______   
Кімге жауап бердің?
Kimge jawap berdiñ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
86 [astoņdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jautājumi – pagātne 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)