goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > қазақша > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

 

56 [елу алты]@56 [piecdesmit seši]
56 [елу алты]

56 [elw altı]
Сезім

Sezim

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vēlēties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs nevēlamies.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
baidīties
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es baidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nebaidos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt laikam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam ir laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam nav laika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt garlaicīgi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai ir garlaicīgi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai nav garlaicīgi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt izsalkušam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs esat izsalkuši?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs neesat izsalkuši?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
būt izslāpušam
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi ir izslāpuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņi nav izslāpuši.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vēlēties
қ_л_у   
q_l_w   
қалау
qalaw
қ____   
q____   
қалау
qalaw
_____   
_____   
қалау
qalaw
  Mēs vēlamies.
Б_з   қ_л_й_ы_.   
B_z   q_l_y_ı_.   
Біз қалаймыз.
Biz qalaymız.
Б__   қ________   
B__   q________   
Біз қалаймыз.
Biz qalaymız.
___   _________   
___   _________   
Біз қалаймыз.
Biz qalaymız.
  Mēs nevēlamies.
З_у_ы_ы_   ж_қ_   
Z_w_ı_ı_   j_q_   
Зауқымыз жоқ.
Zawqımız joq.
З_______   ж___   
Z_______   j___   
Зауқымыз жоқ.
Zawqımız joq.
________   ____   
________   ____   
Зауқымыз жоқ.
Zawqımız joq.
 
 
 
 
  baidīties
қ_р_у   
q_r_w   
қорқу
qorqw
қ____   
q____   
қорқу
qorqw
_____   
_____   
қорқу
qorqw
  Es baidos.
М_н   қ_р_а_ы_.   
M_n   q_r_a_ı_.   
Мен қорқамын.
Men qorqamın.
М__   қ________   
M__   q________   
Мен қорқамын.
Men qorqamın.
___   _________   
___   _________   
Мен қорқамын.
Men qorqamın.
  Es nebaidos.
М_н   қ_р_қ_а_м_н_   
M_n   q_r_q_a_m_n_   
Мен қорықпаймын.
Men qorıqpaymın.
М__   қ___________   
M__   q___________   
Мен қорықпаймын.
Men qorıqpaymın.
___   ____________   
___   ____________   
Мен қорықпаймын.
Men qorıqpaymın.
 
 
 
 
  būt laikam
у_қ_т_   б_л_   
w_q_t_   b_l_   
уақыты болу
waqıtı bolw
у_____   б___   
w_____   b___   
уақыты болу
waqıtı bolw
______   ____   
______   ____   
уақыты болу
waqıtı bolw
  Viņam ir laiks.
О_ы_   у_қ_т_   б_р_   
O_ı_   w_q_t_   b_r_   
Оның уақыты бар.
Onıñ waqıtı bar.
О___   у_____   б___   
O___   w_____   b___   
Оның уақыты бар.
Onıñ waqıtı bar.
____   ______   ____   
____   ______   ____   
Оның уақыты бар.
Onıñ waqıtı bar.
  Viņam nav laika.
О_ы_   у_қ_т_   ж_қ_   
O_ı_   w_q_t_   j_q_   
Оның уақыты жоқ.
Onıñ waqıtı joq.
О___   у_____   ж___   
O___   w_____   j___   
Оның уақыты жоқ.
Onıñ waqıtı joq.
____   ______   ____   
____   ______   ____   
Оның уақыты жоқ.
Onıñ waqıtı joq.
 
 
 
 
  būt garlaicīgi
і_і   п_с_,   з_р_г_   
i_i   p_s_,   z_r_g_   
іші пысу, зерігу
işi pısw, zerigw
і__   п____   з_____   
i__   p____   z_____   
іші пысу, зерігу
işi pısw, zerigw
___   _____   ______   
___   _____   ______   
іші пысу, зерігу
işi pısw, zerigw
  Viņai ir garlaicīgi.
О_   з_р_г_п   ж_р_   
O_   z_r_g_p   j_r_   
Ол зерігіп жүр.
Ol zerigip jür.
О_   з______   ж___   
O_   z______   j___   
Ол зерігіп жүр.
Ol zerigip jür.
__   _______   ____   
__   _______   ____   
Ол зерігіп жүр.
Ol zerigip jür.
  Viņai nav garlaicīgi.
О_   з_р_г_п   ж_р_е_   ж_қ_   
O_   z_r_g_p   j_r_e_   j_q_   
Ол зерігіп жүрген жоқ.
Ol zerigip jürgen joq.
О_   з______   ж_____   ж___   
O_   z______   j_____   j___   
Ол зерігіп жүрген жоқ.
Ol zerigip jürgen joq.
__   _______   ______   ____   
__   _______   ______   ____   
Ол зерігіп жүрген жоқ.
Ol zerigip jürgen joq.
 
 
 
 
  būt izsalkušam
қ_р_ы   а_у   
q_r_ı   a_w   
қарны ашу
qarnı aşw
қ____   а__   
q____   a__   
қарны ашу
qarnı aşw
_____   ___   
_____   ___   
қарны ашу
qarnı aşw
  Vai Jūs esat izsalkuši?
Қ_р_н_а_ы_   а_т_   м_?   
Q_r_n_a_ı_   a_t_   m_?   
Қарындарың ашты ма?
Qarındarıñ aştı ma?
Қ_________   а___   м__   
Q_________   a___   m__   
Қарындарың ашты ма?
Qarındarıñ aştı ma?
__________   ____   ___   
__________   ____   ___   
Қарындарың ашты ма?
Qarındarıñ aştı ma?
  Vai Jūs neesat izsalkuši?
Қ_р_н_а_ы_   а_қ_н   ж_қ   п_?   
Q_r_n_a_ı_   a_q_n   j_q   p_?   
Қарындарың ашқан жоқ па?
Qarındarıñ aşqan joq pa?
Қ_________   а____   ж__   п__   
Q_________   a____   j__   p__   
Қарындарың ашқан жоқ па?
Qarındarıñ aşqan joq pa?
__________   _____   ___   ___   
__________   _____   ___   ___   
Қарындарың ашқан жоқ па?
Qarındarıñ aşqan joq pa?
 
 
 
 
  būt izslāpušam
ш_л_е_   
ş_l_e_   
шөлдеу
şöldew
ш_____   
ş_____   
шөлдеу
şöldew
______   
______   
шөлдеу
şöldew
  Viņi ir izslāpuši.
О_а_   ш_л_е_і_   
O_a_   ş_l_e_i_   
Олар шөлдеді.
Olar şöldedi.
О___   ш_______   
O___   ş_______   
Олар шөлдеді.
Olar şöldedi.
____   ________   
____   ________   
Олар шөлдеді.
Olar şöldedi.
  Viņi nav izslāpuši.
О_а_   ш_л_е_е_   ж_қ_   
O_a_   ş_l_e_e_   j_q_   
Олар шөлдеген жоқ.
Olar şöldegen joq.
О___   ш_______   ж___   
O___   ş_______   j___   
Олар шөлдеген жоқ.
Olar şöldegen joq.
____   ________   ____   
____   ________   ____   
Олар шөлдеген жоқ.
Olar şöldegen joq.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V). Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
56 [piecdesmit seši]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jūtas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)