goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > қазақша > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

17 [septiņpadsmit]

Mājās

 

17 [он жеті]@17 [septiņpadsmit]
17 [он жеті]

17 [on jeti]
Үй ішінде

Üy işinde

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Te ir mūsu māja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Augšā ir jumts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lejā ir pagrabs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aiz mājas ir dārzs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas priekšā nav ielas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Blakus mājai ir koki.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit ir mans dzīvoklis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas durvis ir aizslēgtas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet logi ir vaļā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Sēdieties!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir mans dators.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur ir mana stereo iekārta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Televizors ir gluži jauns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Te ir mūsu māja.
М_н_у   —   б_з_і_   ү_.   
M_n_w   —   b_z_i_   ü_.   
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
М____   —   б_____   ү__   
M____   —   b_____   ü__   
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
_____   _   ______   ___   
_____   _   ______   ___   
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
  Augšā ir jumts.
Ж_ғ_р_д_   ш_т_р_   
J_ğ_r_d_   ş_t_r_   
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
Ж_______   ш_____   
J_______   ş_____   
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
________   ______   
________   ______   
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
  Lejā ir pagrabs.
Т_м_н_е   ж_р_ө_е_   
T_m_n_e   j_r_ö_e_   
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
Т______   ж_______   
T______   j_______   
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
_______   ________   
_______   ________   
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
 
 
 
 
  Aiz mājas ir dārzs.
Ү_д_ң   а_т_н_а   б_қ_а   б_р_   
Ü_d_ñ   a_t_n_a   b_q_a   b_r_   
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
Ү____   а______   б____   б___   
Ü____   a______   b____   b___   
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
_____   _______   _____   ____   
_____   _______   _____   ____   
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
  Mājas priekšā nav ielas.
Ү_д_ң   а_д_н_а   к_ш_   ж_қ_   
Ü_d_ñ   a_d_n_a   k_ş_   j_q_   
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
Ү____   а______   к___   ж___   
Ü____   a______   k___   j___   
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
_____   _______   ____   ____   
_____   _______   ____   ____   
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
  Blakus mājai ir koki.
Ү_д_ң   қ_с_н_а   а_а_т_р   б_р_   
Ü_d_ñ   q_s_n_a   a_a_t_r   b_r_   
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Ү____   қ______   а______   б___   
Ü____   q______   a______   b___   
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
_____   _______   _______   ____   
_____   _______   _______   ____   
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
 
 
 
 
  Šeit ir mans dzīvoklis.
М_н_у   –   м_н_ң   п_т_р_м_   
M_n_w   –   m_n_ñ   p_t_r_m_   
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
М____   –   м____   п_______   
M____   –   m____   p_______   
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
_____   _   _____   ________   
_____   _   _____   ________   
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
  Šeit ir virtuve un vannas istaba.
М_н_а   а_ү_   м_н   ж_ы_а_ы_   б_л_е_   
M_n_a   a_ü_   m_n   j_ı_a_ı_   b_l_e_   
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
М____   а___   м__   ж_______   б_____   
M____   a___   m__   j_______   b_____   
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
_____   ____   ___   ________   ______   
_____   ____   ___   ________   ______   
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
  Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
А_а   ж_қ_а   қ_н_қ   б_л_е   м_н   ж_т_н   б_л_е_   
A_a   j_q_a   q_n_q   b_l_e   m_n   j_t_n   b_l_e_   
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
А__   ж____   қ____   б____   м__   ж____   б_____   
A__   j____   q____   b____   m__   j____   b_____   
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
___   _____   _____   _____   ___   _____   ______   
___   _____   _____   _____   ___   _____   ______   
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
 
 
 
 
  Mājas durvis ir aizslēgtas.
К_р_р   е_і_   ж_б_қ   т_р_   
K_r_r   e_i_   j_b_q   t_r_   
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
К____   е___   ж____   т___   
K____   e___   j____   t___   
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
_____   ____   _____   ____   
_____   ____   _____   ____   
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
  Bet logi ir vaļā.
Б_р_қ   т_р_з_л_р   а_ы_.   
B_r_q   t_r_z_l_r   a_ı_.   
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
Б____   т________   а____   
B____   t________   a____   
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
_____   _________   _____   
_____   _________   _____   
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
  Šodien ir karsts.
Б_г_н   к_н   ы_т_қ_   
B_g_n   k_n   ı_t_q_   
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
Б____   к__   ы_____   
B____   k__   ı_____   
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
_____   ___   ______   
_____   ___   ______   
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
 
 
 
 
  Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Б_з   қ_н_қ   б_л_е_е   б_р_м_з_   
B_z   q_n_q   b_l_e_e   b_r_m_z_   
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
Б__   қ____   б______   б_______   
B__   q____   b______   b_______   
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
___   _____   _______   ________   
___   _____   _______   ________   
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
  Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
А_а   ж_қ_а   д_в_н   м_н   к_е_л_   т_р_   
A_a   j_q_a   d_v_n   m_n   k_e_l_   t_r_   
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
А__   ж____   д____   м__   к_____   т___   
A__   j____   d____   m__   k_____   t___   
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
___   _____   _____   ___   ______   ____   
___   _____   _____   ___   ______   ____   
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
  Sēdieties!
О_ы_ы_ы_!   
O_ı_ı_ı_!   
Отырыңыз!
Otırıñız!
О________   
O________   
Отырыңыз!
Otırıñız!
_________   
_________   
Отырыңыз!
Otırıñız!
 
 
 
 
  Tur ir mans dators.
А_а   ж_р_е   м_н_ң   к_м_ь_т_р_м   т_р_   
A_a   j_r_e   m_n_ñ   k_m_y_t_r_m   t_r_   
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
А__   ж____   м____   к__________   т___   
A__   j____   m____   k__________   t___   
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
___   _____   _____   ___________   ____   
___   _____   _____   ___________   ____   
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
  Tur ir mana stereo iekārta.
А_а   ж_қ_а   м_н_ң   с_е_е_   а_п_б_м   т_р_   
A_a   j_q_a   m_n_ñ   s_e_e_   a_p_b_m   t_r_   
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
А__   ж____   м____   с_____   а______   т___   
A__   j____   m____   s_____   a______   t___   
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
___   _____   _____   ______   _______   ____   
___   _____   _____   ______   _______   ____   
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
  Televizors ir gluži jauns.
Т_л_д_д_р   ж_п_ж_ң_.   
T_l_d_d_r   j_p_j_ñ_.   
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.
Т________   ж________   
T________   j________   
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.
_________   _________   
_________   _________   
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās un mācīšanās veidi

Tie, kuri negūst mācībās panākumus, iespējams, mācas nepareizi. Tas ir, viņi nemācas atbilstoši savam tipam. Vispārēji atzīti ir četri mācīšanās veidi. Šie mācīšanās veidi ir saistīti ar maņu orgāniem. Māčīšanās veidi iedalīti - audiālais, vizuālais, komunikatīvais un kinestētiskais. Audiālais tipi vislabāk iemācas to, ko viņš dzird. Piemēram, viņī var ļoti labi atcerēties melodijas. Mācoties viņī lasa sev priekšā; apgūstot leksiku izrunā vārdus skaļi. Šis tips bieži vien sarunājas pats ar sevi balsī. Viņiem noder kompaktdiski vai lekcijas par tēmu. Vizuālais tips vislabāk iemācas to, ko viņš redz. Viņam ir svarīgi informāciju izlasīt. Mācoties viņš veic ļoti daudz piezīmes. Kā arī viņam patīk izmantot attēlus, tabulas un kartiņas. Šis tips daudz lasa un bieži sapņo krāsainus sapņus. Omulīgā vidē viņi mācas vislabāk. Komunikatīvais tips dod priekšroku sarunām un diskusijām. Viņiem nepieciešama mijiedarbība vai dialogs ar citiem. Klasē viņi uzdod daudz jautājumus un labi mācas grupā. Kinestētiskais tips mācas caur kustību. Viņi dod priekšroku metodei ‘learning by doing’ un vēlas visu izmēģināt. Viņi vēlas būt fiziski nodarbināti, vai arī mācoties košļā gumiju. Viņi nevēlas teoriju, bet gan eksperimentus. Svarīgi piezīmēt, ka gandrīz katrs ir šo tipu sajaukums. T.i., nav neviena, kas pārstāvētu tikai vienu vienīgu tipu. Tādēļ, kad iesaistam visus maņu orgānus, mēs mācamies vislabāk. Tādā veidā mūsu smadzenes ir visādā veidā nodarbinātas, un spēj labāk uzglabāt informāciju. Lasiet, pārrunājiet un ieklausieties leksikā! Un pēc tam nodarbojieties ar sportu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
17 [septiņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājās
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)