goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > қазақша > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

5 [pieci]

Valstis un valodas

 

5 [бес]@5 [pieci]
5 [бес]

5 [bes]
Елдер мен тілдер

Elder men tilder

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Džons ir no Londonas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Londona atrodas Lielbritānijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš runā angļu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Marija ir no Madrides.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Madride atrodas Spānijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņa runā spāņu valodā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēteris un Marta ir no Berlīnes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Berlīne atrodas Vācijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai jūs abi runājat vāciski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Londona ir galvaspilsēta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Francija atrodas Eiropā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ēģipte atrodas Āfrikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Japāna atrodas Āzijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kanāda atrodas Ziemeļamerikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Panama atrodas Vidusamerikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Brazīlija atrodas Dienvidamerikā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Džons ir no Londonas.
Д_о_   Л_н_о_н_н_   
D_o_   L_n_o_n_n_   
Джон Лондоннан.
Djon Londonnan.
Д___   Л_________   
D___   L_________   
Джон Лондоннан.
Djon Londonnan.
____   __________   
____   __________   
Джон Лондоннан.
Djon Londonnan.
  Londona atrodas Lielbritānijā.
Л_н_о_   Ұ_ы_р_т_н_я_а_   
L_n_o_   U_ı_r_t_n_y_d_.   
Лондон Ұлыбританияда.
London Ulıbrïtanïyada.
Л_____   Ұ_____________   
L_____   U______________   
Лондон Ұлыбританияда.
London Ulıbrïtanïyada.
______   ______________   
______   _______________   
Лондон Ұлыбританияда.
London Ulıbrïtanïyada.
  Viņš runā angļu valodā.
О_   а_ы_ш_н_а   с_й_е_д_.   
O_   a_ı_ş_n_a   s_y_e_d_.   
Ол ағылшынша сөйлейді.
Ol ağılşınşa söyleydi.
О_   а________   с________   
O_   a________   s________   
Ол ағылшынша сөйлейді.
Ol ağılşınşa söyleydi.
__   _________   _________   
__   _________   _________   
Ол ағылшынша сөйлейді.
Ol ağılşınşa söyleydi.
 
 
 
 
  Marija ir no Madrides.
М_р_я   М_д_и_т_н_   
M_r_y_   M_d_ï_t_n_   
Мария Мадридтен.
Marïya Madrïdten.
М____   М_________   
M_____   M_________   
Мария Мадридтен.
Marïya Madrïdten.
_____   __________   
______   __________   
Мария Мадридтен.
Marïya Madrïdten.
  Madride atrodas Spānijā.
М_д_и_   И_п_н_я_а_   
M_d_ï_   Ï_p_n_y_d_.   
Мадрид Испанияда.
Madrïd Ïspanïyada.
М_____   И_________   
M_____   Ï__________   
Мадрид Испанияда.
Madrïd Ïspanïyada.
______   __________   
______   ___________   
Мадрид Испанияда.
Madrïd Ïspanïyada.
  Viņa runā spāņu valodā.
О_   и_п_н_а   с_й_е_д_.   
O_   ï_p_n_a   s_y_e_d_.   
Ол испанша сөйлейді.
Ol ïspanşa söyleydi.
О_   и______   с________   
O_   ï______   s________   
Ол испанша сөйлейді.
Ol ïspanşa söyleydi.
__   _______   _________   
__   _______   _________   
Ол испанша сөйлейді.
Ol ïspanşa söyleydi.
 
 
 
 
  Pēteris un Marta ir no Berlīnes.
П_т_р   м_н   М_р_а   Б_р_и_н_н   к_л_е_.   
P_t_r   m_n   M_r_a   B_r_ï_n_n   k_l_e_.   
Петер мен Марта Берлиннен келген.
Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
П____   м__   М____   Б________   к______   
P____   m__   M____   B________   k______   
Петер мен Марта Берлиннен келген.
Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
_____   ___   _____   _________   _______   
_____   ___   _____   _________   _______   
Петер мен Марта Берлиннен келген.
Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
  Berlīne atrodas Vācijā.
Б_р_и_   Г_р_а_и_д_.   
B_r_ï_   G_r_a_ï_a_a_   
Берлин Германияда.
Berlïn Germanïyada.
Б_____   Г__________   
B_____   G___________   
Берлин Германияда.
Berlïn Germanïyada.
______   ___________   
______   ____________   
Берлин Германияда.
Berlïn Germanïyada.
  Vai jūs abi runājat vāciski?
Е_е_і_   д_   н_м_с_е   с_й_е_с_ң_е_   м_?   
E_e_i_   d_   n_m_s_e   s_y_e_s_ñ_e_   m_?   
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме?
Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Е_____   д_   н______   с___________   м__   
E_____   d_   n______   s___________   m__   
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме?
Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
______   __   _______   ____________   ___   
______   __   _______   ____________   ___   
Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме?
Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
 
 
 
 
  Londona ir galvaspilsēta.
Л_н_о_   –   а_т_н_.   
L_n_o_   –   a_t_n_.   
Лондон – астана.
London – astana.
Л_____   –   а______   
L_____   –   a______   
Лондон – астана.
London – astana.
______   _   _______   
______   _   _______   
Лондон – астана.
London – astana.
  Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas.
М_д_и_   п_н   Б_р_и_   д_   —   а_т_н_.   
M_d_ï_   p_n   B_r_ï_   d_   —   a_t_n_.   
Мадрид пен Берлин де — астана.
Madrïd pen Berlïn de — astana.
М_____   п__   Б_____   д_   —   а______   
M_____   p__   B_____   d_   —   a______   
Мадрид пен Берлин де — астана.
Madrïd pen Berlïn de — astana.
______   ___   ______   __   _   _______   
______   ___   ______   __   _   _______   
Мадрид пен Берлин де — астана.
Madrïd pen Berlïn de — astana.
  Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas.
А_т_н_л_р   ү_к_н   ә_і   ш_л_.   
A_t_n_l_r   ü_k_n   ä_i   ş_l_.   
Астаналар үлкен әрі шулы.
Astanalar ülken äri şwlı.
А________   ү____   ә__   ш____   
A________   ü____   ä__   ş____   
Астаналар үлкен әрі шулы.
Astanalar ülken äri şwlı.
_________   _____   ___   _____   
_________   _____   ___   _____   
Астаналар үлкен әрі шулы.
Astanalar ülken äri şwlı.
 
 
 
 
  Francija atrodas Eiropā.
Ф_а_ц_я   Е_р_п_д_.   
F_a_c_y_   E_r_p_d_.   
Франция Еуропада.
Francïya Ewropada.
Ф______   Е________   
F_______   E________   
Франция Еуропада.
Francïya Ewropada.
_______   _________   
________   _________   
Франция Еуропада.
Francïya Ewropada.
  Ēģipte atrodas Āfrikā.
Е_и_е_   А_р_к_д_.   
E_ï_e_   A_r_k_d_.   
Египет Африкада.
Egïpet Afrïkada.
Е_____   А________   
E_____   A________   
Египет Африкада.
Egïpet Afrïkada.
______   _________   
______   _________   
Египет Африкада.
Egïpet Afrïkada.
  Japāna atrodas Āzijā.
Ж_п_н_я   А_и_д_.   
J_p_n_y_   A_ï_a_a_   
Жапония Азияда.
Japonïya Azïyada.
Ж______   А______   
J_______   A_______   
Жапония Азияда.
Japonïya Azïyada.
_______   _______   
________   ________   
Жапония Азияда.
Japonïya Azïyada.
 
 
 
 
  Kanāda atrodas Ziemeļamerikā.
К_н_д_   С_л_ү_т_к   А_е_и_а_а_   
K_n_d_   S_l_ü_t_k   A_e_ï_a_a_   
Канада Солтүстік Америкада.
Kanada Soltüstik Amerïkada.
К_____   С________   А_________   
K_____   S________   A_________   
Канада Солтүстік Америкада.
Kanada Soltüstik Amerïkada.
______   _________   __________   
______   _________   __________   
Канада Солтүстік Америкада.
Kanada Soltüstik Amerïkada.
  Panama atrodas Vidusamerikā.
П_н_м_   О_т_л_қ   А_е_и_а_а_   
P_n_m_   O_t_l_q   A_e_ï_a_a_   
Панама Орталық Америкада.
Panama Ortalıq Amerïkada.
П_____   О______   А_________   
P_____   O______   A_________   
Панама Орталық Америкада.
Panama Ortalıq Amerïkada.
______   _______   __________   
______   _______   __________   
Панама Орталық Америкада.
Panama Ortalıq Amerïkada.
  Brazīlija atrodas Dienvidamerikā.
Б_а_и_и_   О_т_с_і_   А_е_и_а_а_   
B_a_ï_ï_a   O_t_s_i_   A_e_ï_a_a_   
Бразилия Оңтүстік Америкада.
Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.
Б_______   О_______   А_________   
B________   O_______   A_________   
Бразилия Оңтүстік Америкада.
Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.
________   ________   __________   
_________   ________   __________   
Бразилия Оңтүстік Америкада.
Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Domāšana un valoda

Mūsu domāšana ir atkarīga no mūsu valodas. Domājot, mēs ‘runājam’ paši ar sevi. Tādēļ mūsu valoda ietekmē mūsu skatu uz lietām. Bet vai mēs varam domāt vienādi, neskatoties uz atšķirīgām valodām? Vai arī mēs domājam savādāk, jo mēs runājam citādāk? Katrai tautai ir sava leksika. Dažās valodās trūkst atsevišķu vārdu. Ir cilvēki, kuri neatšķir zaļo no zilās krāsas. Tie izmanto vienu vārdu, lai apzīmētu abas krāsas. Un tiem ir lielākas grūtības atšķirt krāsas kā citām tautām. Tie nevar atšķirt dažādas nokrāsas un papildkrāsas. Runātājiem ir grūti aprakstīt krāsu īpašības. Citām valodām ir ļoti maz skaitļa vārdu. Šādās valodās runājošajiem ir sarežģītāk veikt aprēķinus. Pastāv arī tādas valodas, kurās neatpazīst kreiso un labo . Šeit cilvēki runājot izmanto ziemeļus un dienvidus, austrumus un rietumus. Tiem ir ļoti labas ģeogrāfiskās orientēšanās spējas. Bet viņi nesaprot jēdzienus - labā un kreisā . Protams, ka ne tikai valoda ietekmē mūsu domāšanu. Arī apkārtējā vide un mūsu ikdiena veido mūsu domāšanu. Tad kādu lomu spēlē valoda? Vai tā ierobežo mūsu domāšanu? Vai mums ir tikai vārdi mūsu domām? Kas ir cēlonis un kas - sekas? Visi šie jautājumi paliek neatbildēti. Tie nodarbina smadzeņu pētniekus un lingvistus. Bet šis jautājums ietekmē mūs visus… Jūs esat, ko Jūs sakāt?!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
5 [pieci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Valstis un valodas
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)