85 [שמונים וחמש] |
שאלות – עבר 1
|
![]() |
৮৫ [পঁচাশি] |
||
প্রশ্ন – অতীত কাল ১
|
כמה שתית?
|
আপনি কতটা পান করেছেন?
āpani kataṭā pāna karēchēna?
|
||
כמה עבדת?
|
আপনি কত কাজ করেছেন?
Āpani kata kāja karēchēna?
|
||
כמה כתבת?
|
আপনি কত লিখেছেন?
Āpani kata likhēchēna?
| ||
איך ישנת?
|
আপনি কীভাবে ঘুমিয়েছিলেন?
Āpani kībhābē ghumiẏēchilēna?
|
||
איך הצלחת בבחינה?
|
আপনি কীভাবে পরীক্ষায় পাশ করেছিলেন?
Āpani kībhābē parīkṣāẏa pāśa karēchilēna?
|
||
איך מצאת את הדרך?
|
আপনি কীভাবে রাস্তা খুঁজে পেলেন?
Āpani kībhābē rāstā khum̐jē pēlēna?
| ||
עם מי שוחחת?
|
আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন?
Āpani kāra sāthē kathā balachilēna?
|
||
עם מי קבעת פגישה?
|
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন?
Āpani kāra sāthē dēkhā karēchilēna?
|
||
עם מי חגגת יום הולדת?
|
আপনি কার সাথে আপনার জন্মদিন পালন করেছিলেন?
Āpani kāra sāthē āpanāra janmadina pālana karēchilēna?
| ||
היכן היית?
|
আপনি কোথায় ছিলেন?
Āpani kōthāẏa chilēna?
|
||
היכן התגוררת?
|
আপনি কোথায় থাকতেন?
Āpani kōthāẏa thākatēna?
|
||
היכן עבדת?
|
আপনি কোথায় কাজ করেছেন?
Āpani kōthāẏa kāja karēchēna?
| ||
על מה המלצת?
|
আপনি কী পরামর্শ দিয়েছেন?
Āpani kī parāmarśa diẏēchēna?
|
||
מה אכלת?
|
আপনি কী খেয়েছেন?
Āpani kī khēẏēchēna?
|
||
מה חווית?
|
আপনি কী অভিজ্ঞতা লাভ করেছেন?
Āpani kī abhijñatā lābha karēchēna?
| ||
באיזו מהירות נסעת?
|
আপনি কত দ্রুত গাড়ী চালিয়েছেন?
Āpani kata druta gāṛī cāliẏēchēna?
|
||
כמה זמן טסת?
|
আপনি কতক্ষণ ধরে বিমানে যাত্রা করেছেন?
Āpani katakṣaṇa dharē bimānē yātrā karēchēna?
|
||
כמה גבוה קפצת?
|
আপনি কত ঊঁচু পর্যন্ত লাফ দিয়েছেন?
Āpani kata ūm̐cu paryanta lāpha diẏēchēna?
| ||
השפות האפריקאיותבאפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות. יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת. הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה. מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות. אבל לא כל השפות האלה דומות! להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי! שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות. יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם. למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות. גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות. באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות. בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות. מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן. השפה נוצרה בימות הקוליניאליים. בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות. הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה. שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר. אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות. אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית. כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה. השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף. עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא. השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות. משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל. זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף. באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף. והיא מאוד יעילה... אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - בנגלית למתחילים
|