51 [חמישים ואחת] |
לעשות סידורים
|
![]() |
৫১ [একান্ন] |
||
টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া
|
אני רוצה ללכת לספריה.
|
আমি লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷
āmi lā'ibrērītē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת לחנות הספרים.
|
আমি বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷
āmi ba'iẏēra dōkānē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת לקיוסק.
|
আমি খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷
āmi khabarēra kāgajēra dōkānē yētē cā'i
| ||
אני רוצה לשאול ספר.
|
আমি একটা বই ধার করতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ba'i dhāra karatē cā'i
|
||
אני רוצה לקנות ספר.
|
আমি একটা বই কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ba'i kinatē cā'i
|
||
אני רוצה לקנות עיתון.
|
আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā khabarēra kāgaja kinatē cā'i
| ||
אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.
|
আমি একটা বই ধার করতে লাইব্রেরীতে যেতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ba'i dhāra karatē lā'ibrērītē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.
|
আমি একটা বই কিনতে বইয়ের দোকানে যেতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ba'i kinatē ba'iẏēra dōkānē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.
|
আমি একটা খবরের কাগজ কিনতে খবরের কাগজের দোকানে যেতে চাই ৷
āmi ēkaṭā khabarēra kāgaja kinatē khabarēra kāgajēra dōkānē yētē cā'i
| ||
אני רוצה ללכת לאופטיקאי.
|
আমি চশমার দোকানে যেতে চাই ৷
āmi caśamāra dōkānē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת לסופרמרקט.
|
আমি সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷
āmi supāra mārkēṭē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת למאפייה.
|
আমি বেকারীতে যেতে চাই ৷
āmi bēkārītē yētē cā'i
| ||
אני רוצה לקנות משקפיים.
|
আমি একটা চশমা কিনতে চাই ৷
āmi ēkaṭā caśamā kinatē cā'i
|
||
אני רוצה לקנות פירות וירקות.
|
আমি কিছু ফল এবং সবজি কিনতে চাই ৷
āmi kichu phala ēbaṁ sabaji kinatē cā'i
|
||
אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.
|
আমি রোল এবং পাঁউরুটি কিনতে চাই ৷
āmi rōla ēbaṁ pām̐uruṭi kinatē cā'i
| ||
אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.
|
আমি চশমা কেনার জন্য চশমার দোকানে যেতে চাই ৷
āmi caśamā kēnāra jan'ya caśamāra dōkānē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.
|
আমি ফল এবং সবজি কেনার জন্য সুপার মার্কেটে যেতে চাই ৷
āmi phala ēbaṁ sabaji kēnāra jan'ya supāra mārkēṭē yētē cā'i
|
||
אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.
|
আমি রোল এবং পাঁউরুটি কেনার জন্য বেকারীতে যেতে চাই ৷
āmi rōla ēbaṁ pām̐uruṭi kēnāra jan'ya bēkārītē yētē cā'i
| ||
שפות מיעוט באירופהבאירופה מדברים הרבה שפות שונות. רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות. ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות. אלה הן שפות מיעוט. שפות מיעוט שונות משפות רשמיות. אבל הן לא ניב. שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים. שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות. זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות. שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה. אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי. יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת. להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה. מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה. לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד. בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית. הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן. קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן. כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה. האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט. כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות. יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט. תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם. כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות. ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב. להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה. רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית. וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - בנגלית למתחילים
|