44 [ארבעים וארבע] |
לצאת בערב
|
![]() |
৪৪ [চুয়াল্লিশ] |
||
সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া
|
יש כאן דיסקוטק?
|
এখানে কি কোনো ডিস্কো আছে?
ēkhānē ki kōnō ḍiskō āchē?
|
||
יש כאן מועדון לילה?
|
এখানে কি কোনো নাইট ক্লাব আছে?
Ēkhānē ki kōnō nā'iṭa klāba āchē?
|
||
יש כאן פאב?
|
এখানে কি কোনো পাব / মদের দোকান আছে?
Ēkhānē ki kōnō pāba / madēra dōkāna āchē?
| ||
מה יש הערב בתיאטרון?
|
আজ সন্ধ্যায় রঙ্গমঞ্চে কি নাটক হচ্ছে?
Āja sandhyāẏa raṅgamañcē ki nāṭaka hacchē?
|
||
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
|
আজ সন্ধ্যায় সিনেমা হলে কি ছবি হচ্ছে?
Āja sandhyāẏa sinēmā halē ki chabi hacchē?
|
||
מה יש הערב בטלוויזיה?
|
আজ সন্ধ্যায় টিভিতে কি অনুষ্ঠান হচ্ছে?
Āja sandhyāẏa ṭibhitē ki anuṣṭhāna hacchē?
| ||
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
|
থিয়েটারের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Thiẏēṭārēra ṭikiṭa ki ēkhana'ō pā'ōẏā yācchē?
|
||
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
|
সিনেমার টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Sinēmāra ṭikiṭa ki ēkhana'ō pā'ōẏā yācchē?
|
||
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
|
ফুটবলের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Phuṭabalēra ṭikiṭa ki ēkhana'ō pā'ōẏā yācchē?
| ||
אני רוצה לשבת מאחור.
|
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā'i
|
||
אני רוצה לשבת באמצע.
|
আমি মাঝখানে কোথাও বসতে চাই ৷
āmi mājhakhānē kōthā'ō basatē cā'i
|
||
אני רוצה לשבת מקדימה.
|
আমি সামনে বসতে চাই ৷
āmi sāmanē basatē cā'i
| ||
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
|
আপনি আমাকে কিছু সুপারিশ করতে পারেন?
āpani āmākē kichu supāriśa karatē pārēna?
|
||
מתי מתחילה ההופעה?
|
প্রদর্শন কখন শুরু হবে?
Pradarśana kakhana śuru habē?
|
||
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
|
আপনি কি আমাকে একটা টিকিট এনে দিতে পারেন?
Āpani ki āmākē ēkaṭā ṭikiṭa ēnē ditē pārēna?
| ||
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
|
এখানে কাছাকাছি কোনো গল্ফের মাঠ আছে?
Ēkhānē kāchākāchi kōnō galphēra māṭha āchē?
|
||
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
|
এখানে কাছাকাছি কোনো টেনিসের মাঠ আছে?
Ēkhānē kāchākāchi kōnō ṭēnisēra māṭha āchē?
|
||
האם יש כאן בריכה בסביבה?
|
এখানে কাছাকাছি সাঁতারের জন্য কোনো ইনডোর সুইমিং পুল আছে?
Ēkhānē kāchākāchi sām̐tārēra jan'ya kōnō inaḍōra su'imiṁ pula āchē?
| ||
השפה המלטיתהרבה אירופאים שרוצים לשפר את האנגלית שלהם מטיילים למלטה. כי אנגלית היא השפה הרשמית במדינת האי הדרום אירופאית. ומלטה ידועה בבתי הספר לשפות הרבים שיש בה. אך זו לא הסיבה לכך שהמדינה כל כך מעניינת לחוקרי שפות. הם מתעניינים במלטה מסיבה אחרת לגמרי. לרפובליקת מלטה יש שפה רשמת אחרת: מלטית (או מלטי). השפה הזו מקורה בניב ערבי. בכך מהווה Maltiהשפה השמית היחידה באירופה. אך התחביר והפונולוגיה שלה שונים מאלה של השפה הערבית. את השפה המלטית גם כותבים בעזרת אותיות לטיניות. בכל זאת, יש באלף-בית שלה כמה אותיות מיוחדות. והאותיות c ו-y לא קיימות בכלל. אוצר המילים מכיל אלמנטים מהרבה שפות שונות. להן שייכות, לצד השפה הערבית, גם השפה האיטלקית והאנגלית. אבל גם הפיניקים והקרתגנים השפיעו על השפה. ולכן, יש חוקרים שמחשיבים את השפה המלטית לשפה ערבית קריאולית. מלטה נכבשה במהלך ההיסטוריה על ידי כוחות שונים. כולם השאירו את חותמם על האיים מלטה, גוזו וקומינו. מלטי הייתה רק שפה מדוברת מקומית לתקופה ארוכה. אך שפת האם של המלטים ‘האמיתיים’ תמיד נשארה. ולבסוף היא הועברה מפה לפה. רק במאה ה-19 התחילו אנשים לכתוב את השפה. היום משוער שמספר דוברי השפה הוא כ-330,000. מלטה נהייתה חלק מהאיחוד האירופי בשנת 2004. כך שמלטי היא אחת השפות הרשמיות באירופה. אך בשביל המלטים השפה היא פשוט חלק מהתרבות שלהם. והם שמחים כשזרים רוצים ללמוד מלטי. יש מספיק בתי ספר לשפות במלטה... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - בנגלית למתחילים
|