29 [עשרים ותשע] |
במסעדה 1
|
![]() |
২৯ [ ঊনত্রিশ] |
||
রেস্টুরেন্ট ১ – এ
|
האם השולחן הזה פנוי?
|
এই টেবিলটা কি খালি?
ē'i ṭēbilaṭā ki khāli?
|
||
אשמח לקבל את התפריט.
|
দয়া করে আমাকে মেনু দিন ৷
Daẏā karē āmākē mēnu dina
|
||
מה תמליץ / צי?
|
আপনি কি সুপারিশ করেন?
āpani ki supāriśa karēna?
| ||
אפשר לקבל בבקשה בירה?
|
আমার একটা বিয়ার চাই ৷
Āmāra ēkaṭā biẏāra cā'i
|
||
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
|
আমার একটা মিনারেল ওয়াটার চাই ৷
āmāra ēkaṭā minārēla ōẏāṭāra cā'i
|
||
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
|
আমার একটা কমলালেবুর রস (জুস) চাই ৷
āmāra ēkaṭā kamalālēbura rasa (jusa) cā'i
| ||
אפשר לקבל בבקשה קפה?
|
আমার একটা কফি চাই ৷
āmāra ēkaṭā kaphi cā'i
|
||
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
|
আমার দুধ সহ একটা কফি চাই ৷
āmāra dudha saha ēkaṭā kaphi cā'i
|
||
עם סוכר בבקשה.
|
দয়া করে চিনি দেবেন ৷
daẏā karē cini dēbēna
| ||
אפשר לקבל בבקשה תה?
|
আমার একটা চা চাই ৷
āmāra ēkaṭā cā cā'i
|
||
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
|
আমার একটা লেবু চা চাই ৷
āmāra ēkaṭā lēbu cā cā'i
|
||
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
|
আমার একটা দুধ চা চাই ৷
āmāra ēkaṭā dudha cā cā'i
| ||
יש לכם סיגריות?
|
আপনার কাছে সিগারেট আছে?
āpanāra kāchē sigārēṭa āchē?
|
||
יש מאפרה?
|
আপনার কাছে ছাইদানি আছে?
Āpanāra kāchē chā'idāni āchē?
|
||
אפשר לקבל אש?
|
আপনার কাছে আগুন আছে?
Āpanāra kāchē āguna āchē?
| ||
חסר לי מזלג.
|
আমার কাছে কাঁটা চামচ নেই ৷
Āmāra kāchē kām̐ṭā cāmaca nē'i
|
||
חסרה לי סכין.
|
আমার কাছে ছুরি নেই ৷
āmāra kāchē churi nē'i
|
||
חסרה לי כף.
|
আমার কাছে চামচ নেই ৷
āmāra kāchē cāmaca nē'i
| ||
דקדוק מונע שקריםלכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה. אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם. לשפות האלה שייכת תריו. תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים. משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם. לשפת תריו יש דקדוק מיוחד. כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת. אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית. סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים. היא מראה עד כמה המשפט אמיתי. דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק. אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל. דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו. אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר. או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר. אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר. זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית. כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר. כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן. השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית. תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים. כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות. והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה. לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים. בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה. אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!? לא רק בשפת הפוליטיקה... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - בנגלית למתחילים
|