25 [עשרים וחמש] |
בעיר
|
![]() |
২৫ [পঁচিশ] |
||
শহরে
|
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
|
আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷
āmi sṭēśanē yētē cā'i
|
||
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
|
আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷
āmi bimānabandarē yētē cā'i
|
||
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
|
আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷
āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i
| ||
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
|
আমি কীভাবে স্টেশনে যাব?
āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
|
||
איך מגיעים לשדה התעופה?
|
আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব?
Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
|
||
איך מגיעים למרכז העיר?
|
আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব?
Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
| ||
אני צריך / ה להזמין מונית.
|
আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i
|
||
אני צריך / ה מפה של העיר.
|
আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷
āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i
|
||
אני צריך / ה מלון.
|
আমার একটা হোটেল চাই ৷
āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i
| ||
אני רוצה לשכור רכב.
|
আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷
āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i
|
||
זה כרטיס האשראי שלי.
|
এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷
ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa
|
||
זה רישיון הנהיגה שלי.
|
এই আমার লাইসেন্স
ē'i āmāra lā'isēnsa
| ||
מה יש לראות בעיר?
|
শহরে দেখবার মত কী আছে?
śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
|
||
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
|
আপনি পুরোনো শহরে যান ৷
Āpani purōnō śaharē yāna
|
||
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
|
আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷
āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
| ||
כדאי לך ללכת לנמל.
|
আপনি বন্দরে যান ৷
āpani bandarē yāna
|
||
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
|
আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷
āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
|
||
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
|
এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে?
ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?
| ||
השפות הסלאביותהשפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש. השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות. ישנם כ-20 שפות סלאביות. השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית. יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם. לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים. על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים. ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות. פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות. רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות. סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות. ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות. אבל פחות אנשים משתמשים בהן. השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת. השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית. אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות. חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה. הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית. מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות. זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים. שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה. לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע. בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר. חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית. דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות. חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות. אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה. אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 עברית - בנגלית למתחילים
|